Writers tradutor Português
11 parallel translation
Anlatan : Onlar kendilerini "writers" diye çağırıyorlar çünkü yaptıkları bu.
Chamam-se a eles próprios "Escritores" ( "Writers" ) porque é o que fazem.
Grand Concourse'da 1 49'cu Street station Bronx'da, graffiticiler birlikte onları ne diye çağıralım, "The Writers'Bench."
Na estação Grand Concourse, na rua 149, no Bronx, os escritores de Grafitti reunem-se naquilo a que chamam, "A bancada dos Escritores".
Writerlar bu mekanı kolay bulamazlar.
Não há quase nenhuns'writers'que conheçam este sítio.
Uyuşturucu, alkol - bunlar Yazarlar Kartıyla otomatik olarak gelir.
Droga, álcool - essa merda vem quase com o cartão do Writers'Guild.
Ve senaryo yazarları sendikasında hiç rol üstlendiniz mi?
Já exerceu algum cargo no Screen Writers Guild ( sindicato )?
Iowa Yazarlar Birliği'nin iki parlak genç yazarından muhteşem bir ilk roman denemesi.
Uma ambiciosa primeira obra das duas mais brilhantes novas escritoras deste lado da Iowa Writers Workshop.
Sonra yazarlar eviyle görüşmem var.
Tenho uma entrevista na "Writers House".
James Franco kısa hikayelerinden birini okuyacak ve yazarlar ajansı da orada olacak.
O James Franco vai ler algumas das suas histórias e vai estar lá o agente da Writers House.
Elimden geleni yaptım ve bu geldi.. 10 bin dolar almışsın
Sou assinante do "Writers Weekly". E acabaram de publicar isto. Diz que aceitaste um adiantamento de 10 mil dólares por um projeto chamado "As Execuções de Vampiros".
Bayanlar ve baylar Sürücülük Yazarları Birliği'nin yılın sürücüsü ödülünü kazanan James Hunt.
E assim, senhoras e senhores, é um prazer anunciar... Que o vencedor do prémio Guild of Motoring Writers, para Piloto do Ano... É James Hunt.
Writers Guild of America Laurel ödülünü Dalton Trumbo'ya takdim etmek, benim için büyük zevktir.
Tenho o grande prazer de entregar o Prémio Laurel, da Associação de Escritores da América, a Dalton Trumbo.