Xing tradutor Português
113 parallel translation
Ma Xing Yi akıllı ve dövüşte yetenekli biriydi. Bu 3 kişi "Can Kardeşi" olarak bağlanıp... istikballeri için hep birlikte savaştılar Shandong'da ki Yin Biraderlerin üssünü bastılar
Ma Hsin-yi era um bom lutador, e muito inteligente os três tornaram-se irmãos, para a vida e lutaram por um futuro comum então atacaram a base do bandido Yen Fung para controlar as montanhas
Ma Xing Yi
Ma Hsin-yi
Ma böylelikle Can kardeşlerini korumuş oldu. Artık çok derinden bağlıydılar. Ma Xing Yi hırslı ve coşkuluydu.
quando fomos salvos por Ma, eu e meu irmão Huang ficamos muito agradecidos ambicioso Ma Hsin-yi era outro homem ambicioso e respeitado pelo seu trabalho era respeitado não só por isso... mas também pelas suas qualidades
Şimdi Qi Xing Qui topunu alacağım!
Eu tomarei a Bola Qi Xing Qiu ball, agora!
Ben, her şeye rağmen, Ejder Toplarından doğan, Süper Qi Xing Long'um.
Afinal de contas, eu sou o Super Qi Xing Long, nascido das Bolas de Dragão.
Shao Xing'e gidiyoruz.
Vamos para Shao Xing.
Dinle! Her dolunayda, Seni Shao Xing'deki Yu Hua Pagoda'da bekleyeceğim.
Espero por ti todos os dias de lua cheia no Pagode Yu Hua em Shao Xing.
Shao Xing.
Shao Xing.
Shao Xing'de kimse bir Namgunug Lord'unu küçük düşürdükten sonra canlı kalamaz!
Ninguém sobrevive em Shao Xing depois de provocar um senhor Namgung!
Şimdilik Shao Xing terk edelim.
Partamos para Shao Xing agora.
Seninle ya da sensiz Shao Xing'e gideceğim.
Vou para Shao Xing consigo ou sozinho.
Suikastçiler tarafından nasıl Shao Xing'in bu kadar bunaltılıyor.
Não sei como Shao Xing ficou tão cheio de assassinos.
Belki de Shao Xing'e bir ziyaret borçluyumdur.
Se calhar devia fazer uma visita a Shao Xing.
Fakat şimdi gitmelisiniz efendim. Bu kadar uzun Shao Xing'de kalmanıza gerek yok.
Devia partir, senhor.
Jo'nun Jahalang'ı öldürdüğüne inanıyor musun?
- Não deve ficar muito tempo em Shao Xing.
Bu film 1976 yılı Hong Kong yapımı olan "Hu He Shuang Xing" adlı filmden sahneler içermektedir
Este filme contém algumas partes de "Hu He Shuang Xing" aka "Tiger Crane Fiss", um filme feito em Hong Kong em 1976, mas as vozes e trilha sonora foram eliminadas e novas vozes e trilha sonora fram inseridas pelos produtores desse filme.
Tenzin kardeş.
Irmão Tian-Xing...
Lau Xing'e gelince onu öldür!
Quanto ao... matem-no!
Lau Xing, Lau Xing.
Lau Xing! Lau Xing! Lau Xing, voltaste!
Lau Xing!
- Lau Xing!
Lau Xing'in dönüşünü kutlamalıyız.
Que feliz que estou.
Ulağı bizim için büyük bir ziyafet hazırlayacak.
Temos de celebrar o regresso de Lau Xing. O criado particular dele preparar-nos-á um grande banquete.
Eve hoş geldin, Lau Xing.
Bem-vindo, Lau Xing.
Benim adım Passepartout değil. Adım Lau Xing.
O meu nome não é Passepartout, é Lau Xing.
"Fakat yine de, Lau Xing..."
Pelo contrário, Lau Xing.
Ching Ling Foo adında gerçekten iyi Çinli bir sihirbaz varmış.
Havia um mágico chinês, chamado Xing Ling Fu. Que se estava a safar muito bem.
İşte Billy Robinson da ortadan kaybolup sonradan Ching Lung Soo adıyla sihirbaz olarak geri dönmüş.
Então o Billy Robison, apareceu do nada, como o mágico Xing Ling Su.
Ve gerçek Çinli sihirbaz, Ching Ling Foo deliye dönmüş ve bir yarışa girmişler.
E o verdadeiro mágico, Xing Ling Fu, ficou enfurecido, e tentou competir com ele.
Ve Chung Ling Soo olarak giyinmiş Billy Robinson, sahnede ağzının altında bir tabak ile durup beklermiş.
E então, um atirador disparava sobre eles. Então, Billy Robison, vestia-se como Xing Ling Su, Ele subia ao palco, com um prato na boca.
Ateş edilince Chung Ling Soo dişiyle kurşunu yakalayıp tabağa çıkarırmış.
E então o atirador disparava a bala, e Xing Ling Su apanhava-a com os seus dentes.
Will Dexter'ın yazdığı "Chung Ling Soo Bilmecesi" diye bir kitap ama... Tekrar bakarım.
Era um livro que se chamava, "A Revolta de Xing Ling Su", pelo Will L. Dexter,
Keltoş, plakayı kaybettin.
Xing, tu roubaste a Placa!
Liu Xing?
- Liu Xing? - Sim.
Günaydın Liu Xing.
- Bom dia, Liu Xing. - Bom dia.
Oğlumuz Liu Xing sadece derslerini düşünüyor.
O nosso Liu Xing só quer saber dos estudos.
Liu Xing, arada bir dışarı çıkmana izin veriyoruz, değil mi?
Liu Xing, às vezes nós deixamos-te sair, não é?
Aslında kültür kısmıyla daha ilgiliyim ama Liu Xing bana çok güzel bir şekilde açıkladı. Anlamlıydı.
Estou mais interessada na cultura, mas o Liu Xing explicou-me de forma muito eloquente e fez sentido.
Liu Xing...
Liu Xing...
Liu Xing, şu kadına bir bak.
Anda. Liu Xing, olha para esta mulher.
Liu Xing, her yerde seni arıyordum.
Liu Xing, andava à tua procura.
Aslında bence bu karanlık madde sorununa eğilmelisin.
Liu Xing, acho que devias concentrar-te neste problema da Matéria Negra.
Az önce Liu Xing'e söylüyordum, bence karanlık maddeye yönelmeli.
Estava a dizer ao Liu Xing que ele devia concentrar-se na Matéria Negra.
Onlardan biri, Laurence Feng, Liu Xings'in rakiplerindendi. Beijing Üniversitesi'nde iki numaraydı.
E um deles, Laurence Feng, era o rival do meu amigo Liu Xing na Universidade de Pequim, era o número dois.
Liu Xing, sırada sanırım senin çok gizli sonuçların olacaktı. Ben danışmanıyım, ben bile ne olduğunu bilmiyorum.
Liu Xing é o próximo, tem sido muito misterioso em relação à sua proposta, sou o seu conselheiro e nem sei do que se trata.
Liu Xing... Bu akşam kutlama yapacağız.
Liu Xing, hoje vamos dar uma festa.
- Liu Xing Amca bak.
- Diz "tio Liu Xing".
Dur sana bir şeyi açıklayayım.
Liu Xing, vou explicar-te uma coisa.
Liu Xing sana tapıyor, ona onayını vermeni istiyor.
O Liu Xing venera-o. Queria a sua bênção. Não lha deu.
Liu Xing.
Liu Xing.
Liu Xing?
Liu Xing?
- Bu harika bir iş Liu Xing. - Teşekkürler.
- É um excelente trabalho, Liu Xing.