English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Português / [ Y ] / Yaniv

Yaniv tradutor Português

49 parallel translation
Yaniv, son bir kaç söz söylemek ister misin?
Yaniv, queres dizer as últimas palavras?
Yaniv!
Yaniv!
Yaniv, bana biraz daha ver lütfen!
Yaniv, dá-me mais, por favor!
Komutan, Yaniv elini kaybetti.
Comandante, Yaniv perdeu a mão.
- VeYaniv?
- E Yaniv?
13 Ağustos 2007'de The New York Sun'da Yaniv'in fotoğraflarından biri yayımlandı.
A 13 de Agosto de 2007, uma fotografia de Yaniv apareceu no The New York Sun.
Üç ay sonra Yaniv fotoğrafının bir resmini postayla aldı.
Três meses depois, Yaniv recebeu uma pintura sobre a sua foto por e-mail.
Sana Bay Schulman yerine Yaniv desem olur mu?
Posso tratar-te por Yaniv em vez de Sr. Schulman?
Yaniv ofisini iki film yapımcısıyla paylaşıyor.
Nev compartilha o seu escritório com dois cineastas.
Alex Yaniv Schulman Abby'nin Nev'i midir?
O Nev da Abby é Yaniv Schulman?
- Selam, Yaniv.
- Olá, Yaniv.
- Yaniv.
- Yaniv.
Yaniv, canım.
É o Yaniv, querida.
Ben Yaniv.
Sou o Yaniv.
Biri sana yardım etmeli. Yaniv!
Alguém devia ajudar-te.
Asla sana vermeyecek.
Yaniv!
Ben eve gidiyorum Yaniv.
Vou para casa, Yaniv.
Sen ne bakıyorsun Yaniv?
O que estás à procura, Yaniv?
Merhaba. Yanny seni sevmiş olmalı ki kibarlığı tuttu.
O Yaniv deve gostar de ti se aprendeu boas maneiras.
Yaniv'e ne yaptığını söyleyeceğim ve senin ebeni sikecek!
Vou contar ao Yaniv o que fizeste, e ele vai-te lixar!
- Yaniv, çaylar, hadi.
Três chás. - Yaniv, chás, vai!
Bilmiyorum Yaniv.
Eu não sei, Yaniv.
Yaniv.
Yaniv.
Yaniv?
Yaniv?
Yaniv de kim?
- Quem diabos é o Yaniv?
Tutuklanan Yaniv'di.
Foi o Yaniv.
Yaniv Bodnar, Berlin'de tutuklandı.
O Yaniv Bodnar foi preso em Berlim.
Haydi, Yaniv.
Vamos, Yaniv.
Sahte isimler kullanarak, Yaniv, Roma'ya giden uçağa biniyor ve Bodnar Amerika'da kalıyor.
A usar um pseudónimo, Yaniv embarcou no avião para Roma, e Bodnar ficou nos EUA.
Federal görevliler Yaniv'i sorguluyor.
Os Agentes Federais estão a interrogar o Yaniv.
- Tüm hikayeyi bilmiyorsun.
Não conheces a história toda. Yaniv?
- Yaniv? Ilan'ın kardeşi.
O irmão de Ilan.
Yaniv, takma bir isim kullanarak Roma uçağına bindi ve Bodnar, Birleşik Devletler'de kaldı.
Usando um pseudónimo, Yaniv embarcou no avião para Roma e Bodnar ficou nos EUA.
Yaniv asla Ilan'ı ele vermez.
Nunca entregará o Ilan.
Yaniv'i kullandın.
Usaste o Yaniv.
Yaniv, gel.
Yaniv, anda cá.
Hiç eve geri dönmek istiyor musun Yaniv?
Nunca queres ir para casa, Yaniv?
Yaniv, lütfen yapma!
Yaniv! Por favor, não!
Yaniv, yapma!
Yaniv! Yaniv, não!
- Yaniv olanları anlattı.
O Yaniv contou-me o que aconteceu.
İsrailli radikal grubun cinayetleri üstlenmesi lideri Yaniv Levi'nin serbest kalması ve güvenlik güçleri tarafından takip edilmemesi konusunda nasıl cevap verirsiniz?
Como reage ao facto de um grupo israelita extremista ter reivindicado os assassinatos e que o líder, Yaniv Levi, esteja em liberdade e não controlado pelas suas forças de segurança?
Hollanda polisi gizli bir kaynaktan edindiği bilgiye dayanarak bugün erken saatlerde Utrecht'te bir eve baskın düzenledi ve İsrailli eylemci olarak bilinen Yaniv Levi'nin cesedine ulaştı.
A Polícia holandesa, a atuar segundo informações recebidas de uma fonte anónima, entrou num apartamento em Utrecht hoje cedo encontrando lá dentro o corpo do ativista israelita Yaniv Levi.
- Yaniv Levi.
Yaniv Levi.
Yaniv Levi, İsrail'in saldırı köpeğidir ve kendisinin tasmasını öylece çözüvermişler.
Yaniv Levi é um cão de ataque israelita. E eles tiraram-lhe a trela.
Söyle bana, Yaniv...
Diz-me, Yaniv...
Yaniv'i unut.
Esqueçam o Yaniv.
Yaniv, yapma!
Deixa-o!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]