Yoon tradutor Português
189 parallel translation
Yoon Jae-Yi'den.
Esses são de Jae-Yi.
- Ajan Yoon!
- Agente Yoon!
Chu Yuan-chang, Ming Hanedanlığını kurdu ve Yuan Hanedanı'nı Çin seddi'nin kuzeyine sürdü. Bir Ming elçisinin öldürülmesinin ardından
O 31º Rei, Gongmin, foi assassinado, por Hong Yoon e Choi Man-Saeng e substituido pelo Rei Woo.
- BG Yoon killed Shanghai daki Honxiao Parkında, öldürüldü.
- BG Yoon é assassinado em Honxiao Park, Shanghai
Yoon Chong Shin
Yoon Chong Shin
- Ahh, Yoon Chong Shin!
- Ahh, o Yoon Chong Shin!
YOON Tae-soo.
Yoon Tae-soo.
- Ben YOON Tae-soo.
- Chamo-me Yoon Tae-soo.
Suh Tae... yoon, kıdemli memur.
Suh Tae... yoon, oficial senior.
Ben Suh Tae-yoon, kriminal laboratuarından.
É Suh Tae-yoon, Investigação de crimes.
Bayan XiXi Ling Yoon Dung Quon Puck Washington. Evet? Eldivenlerimi çıkardığımı öğrendiğinde mutlu olacaksın, boo.
Mrs. Xixi Ling Yoon Duck Quon Poon Washinton, vais gostar de saber que pendurei as luvas.
Haydi, Yoon Bae! Bu gece çatlayana kadar içelim!
Vá lá, YoonBae, vamos beber até morrer.
- 27 numara Cho Yoon Seon
- Numero 27 Choi Yoon Seon
Komiser Yoon, Başkan Kim... ve geri kalan hepinizi lanetliyorum.
Comissário Yoon Adjunto Kim e o resto de vocês vou amaldiçoá-los a todos
Yoon söyledi değil mi?
Foi a Yoon, não foi?
Yoon-hye, Yoon-hye Song!
Yoon-hye, Yoon-hye Song!
Yoon-jin.
Yoon-jin,
Yoon-jin!
Yoon-jin!
Yoon-jin, neredesin?
Yoon-jin, onde estás?
Yoon-hye!
Yoon-hye!
Yoon-jin, ben Yoon-hye'ye ödevini yapmasında yardım edeceğim. Eğer yorgunsan benden önce yat sen.
Yoon-jin, eu estarei a ajudar a Yoon-hye com os trabalhos de casa, por isso vai para a cama sem mim se estiveres cansada.
Yoon-jin, iyi uykular!
Yoon-jin, durme bem!
Teşekkür ederim, Yoon-jin!
Obrigado, Yoon-jin!
Gerçi Yoon-jin gibi gelişim bozukluğu gösteren çocuklar, bir şekilde fiziksel değişimlere tepki verme eğilimindedir.
Embora, uma criança como a Yoon-jin que mostrou ter desenvolvido sintomas de deficiência, tende a expressar, de alguma maneira, as suas reacções a mudanças físicas.
Bayan Song, Yoon-jin'in semptomları sizin hatanız değil.
Sra. Song, os sintomas da Yoon-jin não são sua culpa.
Yoon-jin'ımız artık koca kız olmuş. Öyleyse güzel iç çamaşırları gerekli olacak!
A nossa Yoon-jin já é uma mulher madura agora, por isso vai precisar de algumas roupas íntimas bonitas...!
Yoon-jin, oraya basma.
Yoon-jin, não carregas ali.
Yoon-jin de acıkmıştır.
A Yoon-jin deve de estar faminta também.
Yoon-hye, hadi aşağı inelim.
Yoon-hye, vamos lá para baixo.
Yoon-jin'e çello öğretmeyi.
Tratar de ensinar a Yoon-jin a tocar o Cello.
Yoon-jin, şimdilik bırakalım da yemek için ellerimizi yıkayalım.
Yoon-jin, vamos parar um pouco para já e lavar as mãos para o jantar.
Yoon-hye Song, odana git.
Yoon-hye Song, vai para o teu quarto.
Yoon-jin, eğlenceli mi?
Yoon-jin, isto é divertido?
Yoon-hye?
Yoon-hye?
Yoon-jin, korkma sakın.
Yoon-jin, não te assustes.
Yoon-jin, kim koydu bunu?
Yoon-jin, quem ligou isto?
Yoon-jin, şu andan itibaren bunu çalmayacaksın.
O que estás a fazer? Yoon-jin, daqui para a frente, não tocarás mais isto.
Niye Yoon-jin'i hırpaladın?
Porque é que estás a agir assim, Yoon-jin?
Eğer bilmiyorsan neden onun tüm resimlerini kesip attın. Niye Yoon-jin'e şarkını çalıyor diye çıkıştın?
Se realmente não a conheces, porque é que cortaste a foto dela e gritaste com a Yoon-jin quando ela tocou aquela música?
Yoon-jin, yardım et.
Yoon-jin, ajuda-me,
Çabuk, Yoon-jin!
Rápido, Yoon-jin!
-... Yoon, Yoon-jin!
... Yoon, Yoon-jin!
- Yoon-jin, yapma!
- Yoon-jin, não faças isso! Não!
Yoon-hye nerede?
Onde está a Yoon-hye?
Yoon-hye kampa gitti bugün.
A Yoon-hye foi acampar hoje.
Alo, ben Yoon-hye Song.
Olá, daqui é a Yoon-hye Song.
Hayır, Yoon-jin olmaz.
... Oh, não, não a Yoon-jin.
Lütfen yeter ki Yoon-jin'ime dokunma!
Por favor, tudo menos a Yoon-jin...!
Ne istersen, yeter ki Yoon-jin olmasın!
Tudo menos a Yoon-jin...!
Yoon-jin, Yoon-jin...
Yoon-jin, Yoon-jin...
Yoon Bae?
Estou?