Zelman tradutor Português
17 parallel translation
Defterine, insanda aristokrat izlenimi bırakan ve konuşurken... zenginleri göklere çıkaran Leon Selwyn ya da Zelman isimli... küçük meraklı bir adam hakkında... birşeyler yazıyor.
Ele escreve no seu caderno sobre um homem chamado... Leon Selwin, ou Zelman... que parecia ser um aristocrata... alguém muito rico, conversando com famosos.
Ülkenin en iyi davacılarından birisiyle, Arnold Zelman.
junto com um dos melhores litigantes do país, um tal Arnold Zelman.
Zelman'la konuşurum.
Falarei com o Zelman.
Ve avukatımız, Arnie Zelman, içimizden sadece gerekli olan birisinin mahkemeye çıkmasını istiyor.
E nosso advogado, Arnie Zelman, acredita que só um de nós é necessário para apresentar nosso caso na corte.
Zelman'a, eğer bana ihtiyaç duyarsa senin yerine tanıklık yapabileceğimi söyleyeceğim.
Direi ao Zelman que se me necessita, eu atestarei em seu lugar.
Arnie Zelman bütün dikkatleri idam koğuşunda bulunan müvekkili Cyril O'Reilly üstüne topluyor.
Arnie Zelman parece receber toda a publicidade nos condenados a morte para seu cliente, Cyril Ou'Reily.
Zelman, halkla ilişkilerde dahi.
Deus, Zelman é um gênio das relações públicas.
- Arnold Zelman.
- Arnold Zelman.
Bay Zelman, 15 yıl cezam var zaten.
Sr. Zelman, já tenho uma condenação de 15 anos.
Zelman bu hafta içinde olacağını söyledi.
Zelman só disse que era em algum momento desta semana.
- Zelman!
- Zelman!
Acayip ateşli.
- E a professora, Julie Zelman... - Ela até é jeitosa.
Ve Profesör Howard Lederer öğretmen Julie Zelman'ın bahsini gördü ve arttırdı.
E Howard "O Professor" Lederer aumenta a aposta, anteriormente, estipulada por Julie Zelman.
- Julie Zelman.
Julie Zelman.
Sıra geldi öğretmen Julie Zelman'a...
Estamos resumidos à nossa professora Julie Zelman...
Julie Zelma şu anda ne düşünüyor hayal edemiyorum.
Não posso imaginar o que Julie Zelman esteja a pensar agora mesmo.
Bu mesaj, Suzie Zelman için, benim... kolejdeki sevgilim ve hayatımın aşkı.
Esta é uma mensagem para a Suzie Zelman. O meu amor adolescente e o da minha vida.