Çay ister misin tradutor Português
479 parallel translation
Çay ister misin?
Quer uma chávena de chá?
- Çay ister misin?
- Já tomou chá?
Biraz daha çay ister misin?
Gostaria de mais um pouquinho de chá?
Çay ister misin?
Queres um pouco de chá, Paul?
Çay ister misin?
Queres chá?
- Çay ister misin?
- Queres chá?
- Çay ister misin?
Queres chá?
Çay ister misin?
Quer um chá?
- Biraz çay ister misin, tatlım?
- Quer chá, querida?
Alan... Biraz çay ister misin?
Alan... quer um pouco de chá?
Limonlu soğuk çay ister misin?
Quer um com limão frio?
- Bir fincan çay ister misin?
- Quer uma taça de chá?
- Çay ister misin? - Lütfen.
- Uma chávena de chá?
- Bir fincan çay ister misin canım?
- Uma chávena de chá, querido?
Bir fincan çay ister misin?
Não... - Queres um chá?
Biraz çay ister misin?
Quer chá?
Bir fincan çay ister misin? Hadi gel.
Queres uma chávena de chá?
- Withnail? Withnail çay ister misin?
Queres uma chávena de chá, Withnail?
Çay ister misin, Ken?
Uma chávena de chá, Ken?
- Çay ister misin diye sordu.
Que foi que ele disse? Perguntou se queria beber chá.
Çay ister misin?
Um pouco de chá?
- Çay ister misin?
- Que tal um chá?
- Çay ister misin?
- Quer chá?
Biraz çay ister misin?
Queres um chá?
- Buzlu çay ister misin?
- Quer chá gelado?
Çay ister misin?
- Aceitas um chá?
Çay ister misin?
Queres uma chávena de chá?
- Çay ister misin?
- Queres um chá?
- Çay ister misin?
Queres um chá? Sim.
- Bir çay ister misin?
Queres uma chávena de chá? Quero.
- Çay ister misin?
- Chá?
Bir bardak çay içip tozlardan kurtulmak ister misin?
Oh, gostaria duma chávenazinha de chá e limpar-se do pó. Obrigada. Se não fôr muito incómodo.
Çay keki ister misin?
Gostarias de um bolo de chá?
Çayına şeker ister misin?
Queres açúcar no chá?
Çay falan da ister misin?
Alface? Também queres tomate?
Bir çay içeceğim, katılmak ister misin?
Acompanha-me a tomar um chá?
Çay içmek ister misin?
Queres chá, não queres?
Çayınla biraz bal ister misin?
Queres um pouco de mel no chá?
- Çay ya da kahve ister misin?
- Queres café ou chá?
Çay ve kurabiye ister misin?
Queres chá e bolachas?
Çay almaya gidiyorum, sen de ister misin?
Eu vou tomar uma chávena de chá. Queres?
Benim çayımı ister misin anne?
Gosta do chá da minha mãe?
Bir şey ister misin Dan? Kahve, çay, insülin, kokain?
Dan, temos café, chá, insulina e heroína.
Çay yapıyorum Nicola, ister misin?
Vou fazer chá, Nicola. Também queres?
- Bitki çayı ister misin?
- Quer um chá de ervas?
Biraz çay ister misin?
Quer tomar um chá?
Çay ister misin?
Quer chá?
Çay içmek için gelmek ister misin? Çay mi?
Você quer subir para um chá ou algo assim?
Çay yapayım mı, ister misin?
Quer que lhe faça um chá?
Gelip bir çay içmek ister misin?
Queres entrar para uma chávena de chá?
- Ginseng çayı ister misin?
- Quer chá de ginseng?