Şont tradutor Português
22 parallel translation
Bay Trinidad, şont operasyonunuz oldukça basit.
Sr. Trinidad, a revisão do seu shunt é muito simples.
Sonra da izleme penceresine gittim ki şont aşağıya kaydı ve kanamaya başladı.
E mal entro na galeria, o shunt saiu do sítio e começou a sangrar.
" Les baisers sont comme des bonbons... qu'on mange parce qu'ils sont bons.'"
- " Les baisers sont comme des bonbons... - qu'on mange parce qu'ils sont bons.
Lesjeux sont faits.
Les jeux sont faits.
Cassie, "N'y sont pas sont des innois"...
Cassie, o que é que...
( Onlar, Inuat değil. ) ... ne anlama geliyor?
"N'y sont pas... sont des innois" quer dizer?
Ses parents sont morts. ( Ailesi öldü. )
Os pais dela morreram.
Blalock şönt koymuşlardı.
Tem um shunt Blalock.
Portakaval şönt yapacağım.
Vou fazer uma anastomose porto-cava.
Hicks'le şönt ameliyatım var.
Tenho uma anastomose com a Hicks. Faz um favor?
Sürücü bobini ve şönt gücünü doğrudan polaron matrisine aktar.
Isole a bobina do motor e desvie a potência directamente para a matriz do polaron.
- Bu bir manyetik sönt.
- Ficou excelente.
Üç ay önce başladıkları yere şimdi geri dönmüşlerdir.
Elles sont de retour Estão agora onde estavam há 3 meses atrás.
Üzgünüm bayanlar iş işten geçti.
- Desculpem, senhoras. Le jeux sont fait.
- Ou sont tes valises? - Ne?
- "Ou sont tes valises?"
Midesini açıp içine bir şönt koyacağız ve kanı kalbe başka bir yolla ileteceğiz.
É difícil, mas se lhe abrirmos o peito e colocarmos um shunt para um bypass do fluxo sanguíneo que se dirige ao coração, teremos tempo de fazer a reparação.
- İş işten geçti, Joey.
Les jeux sont faits, Joey.
Vos mamelons sont comme des roues de brie.
Vos mamelons sont comme des roues de brie.
İlaçları direkt kan akışına aktaran elektronik şönt koyduk.
Um e-cateter injecta-os na sua corrente sanguínea.
- Ok yaydan çıktı.
- Les carottes sont cuits!
Are laughable. ( Sont dérisoires )
São ridículas
Taç giymekten sıkıldım da.
Mes couronnes sont barbantes.