001 tradutor Russo
59 parallel translation
Tek gecelik istemiyorum. Ben 1.001 gecelik olanını istiyorum.
Он нужен мне не на одну ночь, а на тысячу и одну.
Ama şimdi, cevap çok açık : Z-001!
И бульдозер, что сровняет этот курган
Her hastane için paha biçilmez bir ek. Ama yine de, bu yeni icat, en çok evlerde işe yarayacak.
Конечно, есть больницы и дома престарелых, но этот Z-001 наиболее эффективен в заботе об одиноких стариках, нуждающихся в уходе.
Bir hasta, Z-001 yatağından arkadaşlarını bile arayabilir. Eğer, arkadaşı yoksa, bir resim ve bir kişilik girmeniz yeterli.
Более того, можно общаться с друзьями в таких же устройствах, до четырёх человек одновременно на телеэкране.
Z-001, tatlılar da dahil olmak üzere, bir haftalık yiyecek depolayabiliyor!
Оно может хранить недельный запас еды, десертов и фруктов.
Ama hepsi bu değil! Z-001, aynı zamanda mükemmel bir analiz istasyonu.
И также этот Z-001 на высоте в заботе о здоровье.
Artık kimse Z-001'i durduramaz.
Уже никто не остановит Z-001.
Yatak, şimdi Takawaza'nın anılarına bağlı yeni bir kişilik kazandı.
Его сознание и воспоминания создали личность внутри Z-001.
Fazerleri ateşleyin, maksimum şiddet, sınırlı tayf. 001, mark 045.
Огонь фазерами, максимальная мощность ограниченный спектр, 001, отметка 045
Silahlarınızı etkisizleştirip bizimle sektör 001'e geleceksiniz.
Разоружитесь и сопроводите нас в Сектор 001.
Ayarlanan yer 001'e 5'e 9.
Настроено на сетка 001 точки 5 и 9.
Gulf-001 uydusunun kontrolünü transfer ediyoruz.
Начинаем передачу управления спутником ГАЛФ-001.
Gulf-001 uydusunu aldık, teşekkürler Houston.
Управление спутником ГАЛФ-001 у нас. Спасибо, Хьюстон.
Dosdoğru, Sektör 001'e açılıyor.
Он ведет в сектор 001.
Ve iki yıl içinde, Sektör 001'de olacağız. ( Sektör 001 : Güneş Sistemimizin olduğu bölge. )
И будем в секторе 001 примерно через два года.
- $ 200,001?
- Две тысячи один?
1,001.
Тысяча один.
Peki Filistinli bir şair, neden yıllarca çalıştı 1.001 Gece Masalları'nı Arapça'dan İtalyanca'ya çevirmek için?
И почему палестинский поэт работал годы, переводя 1000 и одну арабские ночи с арабского на итальянский?
Amerika numarası, yani 001 ile araman lazım.
Вы должны набрать 001, т.к. это - американский номер.
P değeri 0.001'den daha küçük. Elimizde, ilacın düzenli kullanılmadığında bile migren ataklarını engellediğini gösteren güçlü istatistiksel veriler var.
И когда значение P меньше.001, мы имеем уверенные статистические данные, что это лекарство предотвращает мигрени и головные боли без ежедневного применения.
Bir.. İki.. Üç...
1,001... 1,002... 1,003...
Bu terörist saldırıların arkasındaki elebaşı eski bir MI6 ajanı olan Şubat. Dağıtık Kodu UB-001.
Мессье-код UB-001.
00 : 05 : 52,001 - - 00 : 06 : 22,100 Altyazı Çeviri Onur Fikri DAĞ ( YTÜ Makina Fakültesi )
Садись.
10,001'den 90,000'e tüm çekleri iptal etmeliyim.
Мне нужно аннулировать чеки с номера 10001 по 90000.
Air France 001 bugün saat 2'de kalkıyor.
"Эа-Франс" - 001. Вылетаешь сегодня в два первым классом.
Dra7m, Luthien, MoNsiTa, Ozge, Shagrathian
Сплетница 2 сезон 14 серия 3 00 : 01 : 06,001 - - 00 : 01 : 08,500 In the Realm of the Basses
Nüfusun çok küçük bir kısmı,.001'den daha az, ileri düzey bir eğitim almadan neredeyse kusursuz bir skor alıyor.
Крошечная часть населения, менее 0,1 % могут пройти этот тест почти на отлично без специальной подготовки.
Sal, eğer alkollü çıkarsan... 1 promil bile olsa başın belaya girer.
Сэл, если у Вас есть в крови алкоголь хоть сколько-нибудь, даже.001, ничего хорошего не будет.
10.001 olması hakkında ne düşünür sence?
Сканирование для вашей дочери. Я ошибался насчет неё.
Lütfen onu arayın.
Пожалуйста, позвоните ему. 001 -
Telefon numarası 001-508-146-2595.
508-146-2595.
Bart, bu parayı bankaya yatıracağım ve yüzde 0,001 faiz alacaksın.
Барт, я положу эти деньги в банк, с чего ты будешь иметь 0,001 % выгоды.
İlk olarak Lab Üyesi Numara 001,
А Окарин - милее.
Hepsi bir yıldızın üzerinde, hepsi de onun yanında,
662 00 : 42 : 16,001 - - 00 : 42 : 21,995 663 00 : 42 : 22,783 - - 00 : 42 : 28,721 Однажды она дважды подумает о тех налогах и цене
Tanıştığıma memnun oldum.
Приятно познакомиться 136 00 : 05 : 23,168 - - 00 : 05 : 24,001 Вам что-нибудь принести? Ещё чая?
9.0.001 sayılı Santa Barbara Kent Kanununa göre etrafta dolaşmadığım, aylaklık etmediğim, amaçsızca hareket etmedikçe burada bulunmaya hakkım var.
Муниципальный кодекс Санта Барбары, пункт 9.0.001 четко заявляет, что я имею право тут находится, в том случае если я не слоняюсь, не болтаюсь или не шатаюсь бесцельно.
Sen de Çılgın Earl'ün 4,001'inci olduğunu düşünüyorsun.
И ты думаешь, что Чокнутый Эрл - 4001.
Buna ne dersin Rich Texan 001 ve... Sideshow Bob @ Springfield Hapishanesi.
Так тебе, Богатый Техасец 001, и Сайдшоу об из Спрингфилдской тюрьмы!
Evet. Dosya numarası 00170455.
Номер дела - 001 70455.
Bir kez daha Eren'in karşısına çıkan Dişi Dev'le onun arasında duranlar dev öldürmekte uzmanlaşmış Özel Harekat Bölüğüdür. 491.001 ) } Bitirici Darbe 491.001 ) } Bitirici Darbe 519.001 ) } Surların Ardına 57.
Титан женского типа вновь появляется перед Эреном. отряд особого назначения.
Bu oldukça büyük bir sey.
Великое дело! Сейчас существует 1 500 001 вид насекомых в мире. Да.
Seni 4001 kere öldürmek zorunda kalsam bile.
Даже если придётся убить тебя 4 001 раз.
Ama, iyi yanından bakınca,... saat 12 : 001'de bütün donutların fiyatı yarı yarıya düşüyor.
Но с другой стороны, с 00 : 01 все пончики продаются за полцены.
45.001 ) } Ueno Hırsızlar Boyutu
представитель воров Ограничений на въезд нет Событий не происходит
- 337.6 ) \ alphaHA0 } Michitaka
12.001 ) } Океаническая Система 26.001 ) } Управляющий
207 00 : 14 : 32,001- - 00 : 14 : 32,408 Ne? Ne? Ne?
Что?
1.001 dolar.
Тысяча и один.
Kamu Sağlığı Bakanlığı olarak,
Мы, в Министерстве здравоохранения и социального обеспечения, вложили в создание этого Z-001 всю нашу любовь.
Z-001'i sizlere sevinçle takdim etmemizin en büyük nedeni budur!
Мы представляем его вам!
Bu, Z-001'in savaş versiyonu!
Это военный прототип на основе Z-001.
Sefer ( 5. Kısım ) 519.001 ) } Surların Ardına 57. Kısım )
345 ) } Сокрушительный удар 470 ) } Пятьдесят седьмой поход за стену ( часть пятая )