004 tradutor Russo
20 parallel translation
Laboratuvara dokumuzdaki son okumanın Y3X.004 olduğunu söyle.
Передайте в лабораторию последние показания : Игрек 3 Икс 004.
Sağ gözün, sol gözüne göre 004 daha iyi.
Ваш правый глаз на 0.004 выше левого.
Dört... Beş...
1,004... 1,005.
Pekala, anlaşıldı. 1,004 kilogram.
Ну ладно. 1002 кило.
1. Hafta 1,004 kilogram.
Неделя первая. 1002 килограмма.
En iyi tıklama oranın milisaniye başına 0,004 tık.
Твой лучший результат :
1 50.004.
Итак, настало 150,004.
973658... 004
"973658... 004".
Öğrenci öğretmen arasında olan birşeydi
Довольно близкие отношения для 622 00 : 30 : 56,004 - - 00 : 30 : 58,038 - ученицы с преподавателем. - Дана, все не так, как ты думаешь.
4,004.
4004-ое.
ÇÖPLER
356 ) } МУСОР 482 ) \ frz17.004 } ТУАЛЕТ
2.004 dolar, Ohio.
2,004 $, Огайо!
# Sakın beni... # #... unutma #
136 00 : 06 : 32,148 - - 00 : 06 : 35,050 137 00 : 06 : 35,117 - - 00 : 06 : 37,936 138 00 : 06 : 38,004 - - 00 : 06 : 39,871 139 00 : 06 : 39,955 - - 00 : 06 : 43,158 Слава Богу, они больше ничего не делали с тех пор.
Senden başka kimse Lab Üyesi Numara 004 ünvanını alamaz.
Больше никто не получит звание сотрудника 004.
Öyle olsun. O zaman şu an itibariyle sen 004 numaralı lab üyemizsin!
Хорошо.
0.004 sent.
0.004 цента.
Bu her ne kadar uzak bir ihtimal de olsa tetikçinin bu sabah tavan penceresini delecek kadar hızlanmasına neden olan saatte beş kilometre hızla giden karayelden yardım alarak mermi yönünde herhangi bir değişime uğramadan merminin metronun havalandırması yüzünden hızının artmasında 0,04 % ihtimal mevcut.
Хоть это и кажется невероятным, есть шанс в 0,004 %, что стрелок исполнил свой выстрел при северо-западном ветре скоростью пять миль в час, который увеличил скорость пуле, из-за чего та пронзила крышу, после траектория заметно изменилась и пуля ещё увеличила свою скорость за счёт кондиционирования воздуха на станции.
Parayı şu hesaba aktaracaksın : 004-82-56-882.
И внесёшь их на счет номер 004-82-56-882.
0.004'lük dilimin içindeyiz.
Мы в пределах погрешности 0,004
Benim için yalan söyleme. Senin için yalan söylemem.
724 00 : 34 : 28,202 - - 00 : 34 : 31,004 Не лги мне и я не буду лгать ради тебя.