057 tradutor Russo
6 parallel translation
057 nokta 009 yönünde.
Курс 057 метка 009.
- 057... - Evet.
057...
Lütfen Karashi-kun'u kurtarmayıda görevimize ekle! 246s 00 : 19 : 37,057 - - 00 : 19 : 39,495 Onu bu şeytani yoldan döndürmek zorundayız!
Дозволь включить спасение Караши-куна в наше задание!
Eğer işler ağır gelirse bana haber verirsin.
И ты сообщишь мне, если тебе станет слишком тяжело? 370 00 : 28 : 01,930 - - 00 : 28 : 04,057 Конечно.
Ne olduğuna dair bir fikrin var mı? 40.5 00 : 01 : 29,057 - - 00 : 01 : 34,137 Çeviri : ParkPera
Знаешь, что это?
577 00 : 30 : 02,059- - 00 : 30 : 04,057 Canın cehenneme.
Говори.