14 tradutor Russo
6,632 parallel translation
14 iyi değil mi?
14 это круто, да?
Bende polisi aradım ama 14 yaşında olduğunu, Ve birkaç gün içinde dönmezse tekrar ara dediler.
Я позвонила в полицию, но они сказали, что ей уже 14, и чтобы я перезвонила, если она не появится в течение пары дней.
Sende 14 yaşındaki kızının bütün gece oturup öğlen kalkmasına izin verdin.
По сути говоря, вы позволяли своей 14-летней дочери бодрствовать всю ночь и вставать около полудня.
Çünkü Talia'nın 14 yaşında olduğunu bilmiyordum.
Честное слово, я не знал, что Талии 14.
- Tam olarak istediğin şeyleri. 14 tane güzel ızgara.
То, что ты и просил, 14 замечательных решеток.
Mahcup gibiydi ve nasıl söylenir bilmiyorum ama...
Смотришь и стыдно... Я не знаю, как еще это сказать, но... 125 00 : 07 : 13,331 - - 00 : 07 : 14,500 Вид более наполненными.
Ahbap, 14 saatlik uykumu alamazsam birilerini öldüreceğim.
Чувак, если я не посплю 14 часов, я кого-нибудь убью.
14 saat araba kullandım ben.
Я добирался сюда 14 часов.
14 Yıl Sonra
14 лет спустя
Polisler iki dakika on dört saniye sonra burda olacak. Gelsinler bakalım.
Копы приедут через 2 минуты 14 секунд.
Öğleden sonra 2 : 53'e bir bakalım.
Обрати внимание на 14 : 53.
14 yaşında bir çocuk çeteye girmek için sevgilimi öldürdü.
Это из-за 14 летнего парня, который убил моего парня, чтобы попасть в банду.
5x14 - "Başıboş ayak"
5 сезон 14 серия "Потерянные ноги"
İtiraf ediyorum, mumyanın laneti ilgimi çekti. 142 00 : 09 : 14,800 - - 00 : 09 : 16,360 Sefil şey annemi öldürdü.
Признаюсь, мне любопытна ваша проклятая мумия.
İphone'umda 14,000 şarkı var.
У меня на айфоне 14 тысяч песен.
Çünkü sen 14 yaşındasın, suç işleyecek bi tipin var, polisler seni 1 milden farkeder, ama Chucki malına bir kere bakarlar ve bunu tekrar görmemek için suratlarını başka tarafa çevirirler.
За тем, что тебе 14, ты выглядишь, как преступник, копы просекут тебя, а увидев Чаки... этого дауна, они просто отвернутся.
14 yaşındasın ve sana bipolar teşhisi mi konuldu?
Тебе 14 и у тебя обнаружили биполярное расстройство?
14 yaşındaydım.
Мне было 14.
Thunderbolt Display teknolojili 42 bilgisayar 14 fotokopi makinesi, 62 sabit telefon ve katalogda belirtilen diğer ekipmanlar.
42 компьютера, 40 мониторов, 14 копиров, 62 телефона, а также вспомогательное оборудование, перечислены в ваших каталогах.
Ruiz'in 14 yaşındaki kızını sikiyormuş.
Трахал его 14-тилетнюю дочь.
Kaç yaşındaydı, on dört mü?
Сколько ей? 14?
25 yaşında bir Harward hukuk mezunu Güney Carolina 14. Bölge Eyalet Senatosu'na fırtına gibi girdi.
25-летний выпускник юридического факультета Гарварда завоевал 14 округ Сената Южной Каролины.
Harold Johnson şu an 14. Cadde ve Kuzeydoğu Wesler arasındaki... Donavon tornacısında çalışıyor.
Гарольд Джонсон работает в Донован на углу 14-ой и Северо-Восточной Веслер.
14. Louis.
Людовик XIV.
Ben 14. Louis'im.
Я Людовик XIV.
14 ailenin hepsi.
Всего четырнадцать семей.
Sol kolunun ön kısmında 14 santimlik bir yırtılma var.
14-сантиметровый глубокий порез левого предплечья.
Performans değerlendirmemden 14 gün önce.
За 14 дней до моей оценки эффективности работы.
01 : 14 Seni seviyorum.
Я тебя люблю.
O zaman müsaadenizle gidip oğlumu ziyaret edeceğim. Ki kendisi sayenizde ıslahevinde ve muhtemelen 14 yaşına orada girecek.
Тогда дай пройти, я буду ехать к сыну, который, благодаря вам, в колонии и, возможно, отпразднует там своё 14-летие.
Daha 14 yaşındaydım.
Мне было 14.
14 yaşındayken, Satriani'den et çaldığımız günü hatırlıyor musun?
Помнишь, нам было по 14, и мы спёрли мясо у Сатриана?
- Terrikökenden itibaren 14 saat.
14 часов с момента терригенезиса.
2. Sezon 14. Bölüm
2x14 - "Любовь во времена ГИДРЫ".
Hâlâ 14 güverte daha var.
Все еще остается 14 палуб.
4500 metrede seyir hâlindeyiz.
Высота - 14 километров.
14 mü 15 mi?
14, 15 лет?
- O zamanlar 14 yaşındaydı.
- Ему было всего лишь 14 лет в то время.
Dawn'nın cesedinin bulunmasından tam olarak 14 saat önce.
За 14 часов, до того, когда было найдено тело.
14. sokakta takılıyorum ben.
Я живу на 14-ой улице.
Benim Iowa'da 14 puanım, New Hampshire'da 12 puanım var.
У меня 14 пунктов в Айове, 12 в Нью-Гэмпшире.
Meclis Üyesi Jackie Sharp ise % 14 ile üçüncü sırada.
Член Конгресса Джеки Шарп занимает последнее место с 14 процентами.
Yalnız başıma geçirdiğim 14 yıl var ya?
Четырнадцать лет, которые я прожил сам по себе...
- 14.
— 14.
14 yaşında, New York'ta yaşıyor... -... ve Simon'un kim olduğunu ve nerede yaşadığını bilmiyordu.
14, живёт в Нью Йорке, не знал, кто такой Саймон и где он живёт.
14 yaşında bir çocuğun 20 arkadaşı var.
У 14-летнего пацана — 20 собратьев.
14. yüzyılda, Kara Ölüm Avrupa'nın neredeyse tamamını yok etti.
В 14-м веке Черная смерть уничтожила почти всю Европу.
14 ay boyunca yapışık meta-insan olarak yaşamamdan bir şey öğrendiysem o da, hayatımın işinin karıma karşı en iyi şekilde kocalık yapmamın olması gerektiğidir.
Если прошедшие 14 месяцев в качестве слившегося мета-человека чему и научили меня, так это тому, что мне следовало быть лучшим мужем моей жене.
- 14 yaşındayım.
- 14.
- Kaç yaşındasın, 14?
Сколько тебе, 14, 15?
- 14.
- Ему всего лишь 14.