140 tradutor Russo
484 parallel translation
Bu meslekte saatte 140 km hız yapsanız bile hissetmezsiniz.
Когда вы едете 80 миль в час на этой работе, уверен, вы даже не чувствуете.
Burada da çantasından alınmış 140 dolar var.
Это 140 долларов, взятые из ее кошелька.
Etraflarında 140 milyon insan var.
140 миллионов людей около них, вокруг.
Siz kazandınız ama ne farkeder ki... 140 bin ha?
Значит, загнали меня в угол. 140,000?
Berkely Meydanı, 140 numara.
19-4 - Паркинг-Сквер.
140 IQ.
IQ - 140.
140 IQ'ya sahip bir muhabirsin demek.
У вас IQ - 140. Журналист.
Hint lehçeleri? kayıtlara göre, Hindistan'da en aşağı 147 farklı dil konuşulmakta.
В Индии насчитывается не менее 140 выделенных наречий...
Mesela, hep 140 ile aldığın bir virajı 141'le alırsan, 139 ile çıkıyorsun, yarışı kaybediyorsun.
Прошел его чуть быстрее, не на ста сорока, как требовалось, а быстрее, и вылетел с трассы. А прошел чуть медленнее - и проиграл.
Nitrojen, 140.
Азот - 120.
30 yıldır hizmet ediyorum ve ayda sadece 140.000 lira maaş alıyorum.
Я 30 лет на службе, а получаю всего 140 000 лир в месяц.
- Hız yüz kırk!
- Скорость 140!
- Hız yüz kırkta!
- Есть, скорость 140!
Hız yüz kırk!
Скорость 140!
En az 140 yapıyor.
Едет 150 км / ч минимум.
Dinozorların nesli tükenmeden önce bu gezegene 140 milyon yıl boyunca hükmettiğini düşünebiliyor musun?
Представляешь, до своей гибели динозавры доминировали на земном шаре в течение 140 миллионов лет.
140.
Сто сорок. По рукам.
- 14'e 5.
- 140 / 50
140 yıldır toplumsal ve duygusal altyapılarımızı araştırıyorum.
Я 140 лет изучаю наши социальные и эмоциональные подструктуры.
Ancak kendisi 140 kg şeker bildirmiş.
Вот она указала 140 кг сахара.
Saatte 140 kilometre hızla giden bir trenden ardarda iki kişi atarsan, bu iki olay arasında ne kadar zaman geçer?
Ты выкидываешь человека из поезда на скорости 80 миль в час и потом ещё одного. С каким промежутком, если поезд не изменял скорости?
- Adam başı 140.
- Это по 140.
Bak, meşgul bir gündü ve 140'ınızı germeliyiz.
Нет, ты смотри. У нас трудный день. Вас тут 140.
140 metre.
Сто сорок метров.
130 kiloluk bir pislik.
140-ка килограммовая свинья.
Bu filmlerde işe yarıyor olabilir bayım, ama ben 140 kiloluk halter kaldırabiliyorum.
Может ты и работаешь на телевидении, мистер, а вот я смогу выжать 300 фунтов.
Eğer hesaplarım doğru ise ve bu bebek saatte 140 km yapabilirse inanılmaz bir olaya tanık olacaksın demektir.
Если мои расчеты верны то, когда эта крошка разгонится до 88 миль в час ты увидишь нечто охренительное.
Saatte 140 km!
88 миль в час!
Hesapladığımız dakikada caddenin ucundan başlayarak saatte 140 km hız ile arabayı kabloya doğru süreceksin.
В определенный момент ты начнешь движение по улице направляясь прямо на кабель, разгоняясь до 88 миль в час.
Tam olarak saatte 140 km hızla bağlantı çengeli ile tele çarptığın anda yıldırım Saat Kulesi'ne düşerse
Если ты зацепишь кабель крюком на скорости 88 миль в часw в момент удара молнии в башню...
Biraz ger sür Doktor. 140 km hıza ulaşmak için yeterli yolumuz yok.
Нам лучше отъехать. Дороги не хватит разогнаться до 88.
Biraz geri sür Doktor. 140 km hıza ulaşmak için yeterli yolumuz yok.
Док, нам не xватит дороги, чтобы разогнаться до 140 км в час.
Yapman gereken tek şey, zaman makinesini saatte 140 km hıza ulaşacak şekilde dosdoğru şu perdeye sürmek.
" ебе нужно только направить машину времени... пр € мо на тот экран и разогнатьс € до 140 км в час.
Benzin olmadan da DeLorean'ı 140 km hıza çıkaramayız.
Ѕез бензина нам не разогнать "делореан" до 140 километров в час.
Ama bir şekilde onu, saatte 140 kilometreye ulaşacak şekilde itsek... İşte bu.
Ќо если придумать, как разогнать машину... до 140 километров в час, толка € ее... ѕравильно.
Uçurumun kenarına varmadan DeLorean'ı saatte 140 kilometre hıza ulaştırabilirsek anında, köprünün bitmiş olduğu bir zamana varacağız.
≈ сли "делореан" наберет 140 километров в час... до того, как мы окажемс € на краю ущель €... мы мгновенно окажемс € в точке времени, где уже будет мост.
Hesaplarıma göre, uçurumun kenarına varmadan... 140 kilometre hıza ulaşırız ve o anda 1985'e geçerek tamamlanmış olan köprüyü güvenli bir şekilde geçeriz.
— огласно моим расчетам, мы наберем 140 км / ч как раз на... краю ущель €, откуда мы перенесемс € назад в 1985 год... по мосту, который уже будет закончен.
DeLorean'ı itiyor ve saatte 140 km hıza ulaşıyor!
– азгон € ем "делореан"... до 140 километров!
Umarım ibre 2.000'i geçmeden 140 kilometre hıza ulaşırız.
ћы должны набрать 140 километров в час до того, как стрелка зайдет за 2 000.
- İniş hızı 140.
- Скорость 140.
Unut bunu. Dulles, burası Northeast 140.
Даллес, это Норт-Ист 140.
Burası Northeast 140.
Это Норт-Ист 140.
- Kilon yaklaşık 70.
- Вес 140 фунтов.
140,000 dolardan kim başlıyor?
Стартовая цена 140 тысяч долларов.
140,000... 160,000... 200... 20... 40...
1 40 тысяч... 160 тысяч... 200... 20... 40...
CEZAEVİNDEN, JACK DEEBS İMZALI.
Боже. [АВТОГРАФ ДЖЕКА ДИБСА 140 $]
Evine git.
[Skipped item nr. 140]
Diş sigortasını geri alabilir misin sence?
[Skipped item nr. 140]
- Hepsi bu 140 yıldır aralıklı olarak üzerinde uzmanlaşmaya çalışıyorum.
- И все. Я пытаюсь решить ее уже в течение 140 лет.
Çikolata. Hem de yarı fiyatına.
[Skipped item nr. 140]
Şimdi 140 tane olacak!
Будет 140.