156 tradutor Russo
80 parallel translation
Dört ay önce bu savaşa başladığımızdan beri 37 yaralımız ve 156 ölümüz var.
За четыре месяца этой кампании мы потеряли тридцать семь человек ранеными и сто пятьдесят шесть – убитыми.
Aslında, Rusya'da 163 santim boyla, teknik olarak tam bir erkek sayıImazsın ama kendine ait mülkün olur. 156 santimden uzunsan, arazi sahibi olursun.
Правда, 5 футов 6 дюймов не много для мужчины в России, но ты можешь владеть собственностью Больше 5'3 ", и ты можешь владеть землей, меньше - надо спрашивать разрешения царя.
Bugün yerel saatle 9 : 22'de Amerikan nükleer denizaltısı USS Montana, içindeki 156 adamıyla beraber buradan 35 km ötede battı.
Сегодня в 9.22 по местному времени затонула американская атомная подводная лодка "Монтана" с 156 членами экипажа на борту. В 35 километрах отсюда.
Yüz elli altı kere.
156 paз.
Ceset, 156 santimetre boyunda. 25 kilo ağırlığında.
Субъект длинной 156 сантиметров, на данный момент его вес составляет 52 фунта.
İlk olarak, en ağır mezunumuz ödülü...
[Skipped item nr. 156]
Ve eğer TV ve filmler yalan söylemiyorsa... buranın dekanı çok sert, huysuz ve yaşlı.
[Skipped item nr. 156] то это - наглый и злобный старикашка-декан.
Hoşçakalın.
[Skipped item nr. 156]
Bu çok manyak! Bu çok dehşet! Bu çok...
[Skipped item nr. 156] фигня.
156.000 Won. ( Anlm. : 95 Euro ) neden bukadar pahali?
щРН ЖЕМЮ СФЕ Я СВЕРНЛ ЯЙХДЙХ.
rengi ayni kaka gibi! neden bukadar zevksizsin?
йНКШАЕКЭЙЮ - 156 РШЯЪВ БНМ, Ю ЯХДЕМЭЕ РНЦДЮ ЯЙНКЭЙН?
156 numaralı sayfayı açtığımızda, altı çizilmiş olan bir paragraf buluyoruz.
Когда мы открыли книгу на странице 1 56, мы нашли подчеркнутую фразу.
Amına koduğumun Arthur Digby Sellers'ı tam 156 bölüm yazdı işte, Ahbap.
Аpтуp Дигби Селлеpс, блядь, сценapии для 1 56 сеpий.
Benim IQ'üm 156 değil ama çok hızlı öğrenirim.
Может у меня и нет IQ в 156 пунктов, но я быстро учусь.
Bir kızıl dev, iki G tipi yıldız ve kerteriz 156 işaret 4 istikametinde bir adet Goloryan ticaret gemisi.
Красный гигант, две звезды Г-типа, голорианское торговое судно, курс 156 отметка 4.
Bugün Maid of the Mist'in 156ncı yıldönümü.
Сегодня 156-я годовщина "Туманной девы".
Beni 156 fit havaya uçurdu.
А сам улетел на 30 метров в воздух!
Evde 156 milyon dolarlık servetim var.
Дома моё состояние оценивается в 156 миллионов долларов.
156 milyon 804 bin için de.
И за 156 804 000 иен тоже.
Eğer buradan kovulursam, 156 milyon 804bin yeni ödeyemem.
я не смогу выплатить 156 804 000 иен.
Borç takan ebeveynlerinin borcunu ödemek zorunda.
На нём висит долг его родителей в 156 804 000 иен.
156 IQ'un var ama sen lanet bir hasta bakıcı mısın?
У тебя IQ 156 балов, а ты долбанный санитар?
Fetusun kalp atışı 156. Amniyotik sıvı indeksi iyi.
Сердцебиение плода 156, амниотический индекс отличный.
Yani mesela, "Kırmızı posta kutusundan 156 adım sonra sola dön."
Например, вот : "156 шагов от красного почтового ящика, потом налево".
Ben de olur dedim ve bir hafta içinde 156 dolar kazandım.
Я согласилась и за неделю заработала 156 долларов.
Burada, öyle denme sebebinin Eastwick Cadı Mahkemesi kararınca 156 kadının tam bu noktada kazıkta yakıldığı olduğunu söylüyor.
Здесь говорится, это потому, что здесь были сожжены 156 женщин за время иствикских судов над ведьмами.
156'ya 80, Çok iyi.
Так, 156 на 80. Отлично.
Onların ilişkisi çok özel. Sana Noah diyebilir miyim? Senin neyin var be?
Он один раз переспал с женщиной, которая весила 156 килограммов... просто чтобьы она могла немного заняться гимнастикой.
Tanrı aşkına 156 IQ'm var.
У меня IQ 156 баллов, ради бога.
Ismarlama kıyafet yapan yüksek standartta bir butik! Yine tahmin ettiğim gibi! Usui-san tam olarak kim?
139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
* Masam kontrolden çıkıyor, patlat şişeleri *
278 00 : 09 : 49,156 - - 00 : 09 : 51,624 Поэтому вокруг моего стола такая шумиха, Мы с шумом открываем бутылки У нас есть выпивка и бабло
Araçtan inip 27.97-156.95 koordinatlarına yürüyerek devam etmelerini söyle.
Пусть высадятся и пешком дойдут до координат 27.97 - 156.95.
Şüphesiz biz Allah'a aidiz ve O'na geri döneceğiz.
Воистину, мы принадлежим Аллаху и к нему мы возвращаемся. ( Коран, Стих 156 )
Boyum 156 cm, Asyalıyım ve yüzüme dokunmak isterseniz bu benim için sorun olmaz.
Рост 160 сантиметров, азиатка, и я не против, если вы захотите ощупать моё лицо.
156 litre yük kapasitesi var.
Вместимостью в 100 литров.
Her haftanın sonunda bana seni 155 defa kovma şansı tanıyan 156-haftalık bir kontrat oldu o.
Это контракт на 156 недель, по которому я могу уволить тебя 155 раз – в конце каждой недели.
Bronz Tim tamam, Güney 156?
"Бронзовый отряд, то же самое, Саузерн 156?"
Güney 156, tamam.
Саузерн 156, вас понял.
Güney 156, tamamdır.
Саузерн 156, вас понял.
Güney 156 beklemede.
Саузерн 156, ждать мою команду.
Güney 156, emri bekliyoruz.
Саузерн 156, ждем приказа.
Güney 156, Bravo, görebiliyor musun?
Саузерн 156, Браво, у вас есть визуальный контакт?
Güney 156, Gold Timi Sağlık ve Güvenlik anlaşmasını size gönderdi.
Саузерн 156, Золото дал добро по "Акту о здоровье и безопасности".
Güney 156 girmeniz için emri verdi.
Саузерн 156 отдал вам приказ войти.
- Aslına bakarsan 72 kg.
Нет, на самом деле 156.
Eisenhower'ın 156.000 askeri vardı ve 8 muhtemel çıkarma noktası, bu da demektir ki -
В распоряжении Эйзенхауэра было 156 тысяч бойцов на 8 возможных точек вторжения, то есть...
Kurbanın üzerindeki 156'nın da ne olduğu anlaşılmış oldu böylece.
То самое число 156 на рубашке жертвы должно быть связано с этим. Какой жертвы?
cocuk sepetinin fiyati 156.000 Won, cocuk koltugu nekadar?
кХЬМХЕ ДЕМЭЦХ ГЮБЕКХЯЭ?
- 156 milyon dolar.
- Я говорил о 156 миллионах.
Tabi ki.
139 ) \ an5 \ 3cH56B6CE \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 427 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 425 126 l 466 127 467 156 427 157 427 148 426 139 425 130 ) } Первоклассный бутик 139 ) \ an5 \ clip ( m 270 125 l 269 135 269 146 269 153 273 158 290 158 318 156 358 155 403 157 436 155 467 156 467 126 412 125 350 124 296 125 ) \ 3cH56B6CE } Первоклассный бутик
Napa Vadisi, Cumberland takımı, 156. alay komutanıyım.
156-го полка.