English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 1 ] / 1812

1812 tradutor Russo

34 parallel translation
1812 savaşı sona erdi. Askerlerimiz dışarıdan dönüyor.
Война 12-го года со славой была окончена полки наши возвращались из-за границы
1812 yılıydı.
это было в 1812 году
1812 yılında aceleyle Vilnius'tan buraya bizim Alay'a geldim.
вначале 12-го года я спешил в Вильму
- 1812. 1814'te imporatorluk tahtından indirildi.
- 1812. - Его свергли в 1814.
Ayrıca şunu dikkatine sunuyorum : Mösyö Davenheim, odadan ayrılmadan önce gramofona 1812 numaralı uvertürü koyuyor.
Я также обращаю ваше внимание на тот факт, что до того, как выйти из комнаты господин Давенхайм поставил пластинку с увертюрой "1812 год".
Havai fişekleri görmesek de, müzik duymasak da, Pittsburgh Orkestrası Overture 1812'yi çalmasa da, sonumuz Vic ve Carlos gibi olmayacak.
Ну, на тот случай, если не будет, знаешь... фейерверков и фанфар, и питтсбургский оркестр не сыграет "Увертюру 1812 года", мы не закончим так, как Вик и Карлос.
Bu evi seçtim çünkü 1812'de Charles Carroll...
Я выбрал этот дом, потому что в 1812 Чарльз Кэрролл встретил...
DÇD'deki Çaykovski'nin 1812 Uvertürü'ymüş.
Запись - Увертюра 1812 года Чайковского.
Şimdi, beni takip ederseniz, size Tarih Filmleri "nin gelecek yaz hasılat rekorları kıracak tanıtım filmini izleteceğim. Napolyon : 1812" den 1813 " e.
А сейчас, проследуйте за мной и вы увидите эксклюзивный анонс грядущего летнего блокбастера нашей студии, фильма "Наполеон : 1812 - 1813 годы".
Napolyon 1812 "den 1813" e
"Наполеон : 1812-1813 годы".
Hem 1811'de hem de 1812'de DC'de sarsıntılar yaşanmıştı.Ve bir de 1828'de.
В 1811 и 1812 году сильные подземные толчки произошли в округе Колумбия, и затем снова в 1828 году.
Vekiller en son 1982'de hedef alınmışlardı.
Последний случай, когда кто-то охотился на Комитет, был в 1812-м.
Tam ağzıma layık, dolgun... " Grimm Kardeşler, 1812
"Эта маленькая, нежная девочка - славный будет для меня кусочек..." Братья Гримм "Красная шапочка"
"Rufus P. Barker anısına." "1812-1841."
"В память о Руфусе П. Баркере 1812-1841".
İkisi de, iki yıldır hemen her Perşembe gecesi 1812 isimli bir bara gitmişler.
Почти каждую ночь по вторникам за последние 2 года они оба зависали в пабе "1812".
Kayıtlara göre patlama sırasında 1812 arama gerçekleşmiş.
Отлично. По нашим данным в момент взрыва оборвалось 1812 мобильных звонков.
Kayıp bir tabura liderlik ediyorsun ve aniden tüm 1812 savaşı Kanadalılara gidiyor.
Ты сбиваешь с пути один батальон и внезапно войну 1812 года выигрывают канадцы.
1892 yılındaki savaşta, İngilizlerin Beyaz Sarayı yakmasından beri Amerikan gücünün merkezi hiç işgal edilmemişti.
Ещё со времён войны 1812 года, когда британцы сожгли Белый Дом... вражеским войскам не удавалось подойти так близко.
- Evet. 1812 Savaşı'nda.
– Да, в 1812-м...
Senin anlattığın 1812 Alman veya bir sonraki versiyonunda olan -
Ну, смотря о какой версии сказки ты говоришь : о немецкой версии 1812 года, или более поздней, где..
- Şifre. 1812, uvertürün adı.
- Код. Это 1812, после увертюры.
1812'deki savaştan bu yana,
Во время войны 1812
Eğer herkes yılda dört pound ( 1812 gram ) şeker yese çok mutlu olurdum.
Я был бы очень рад если бы все съедали 4 фунта сахара в год.
Çünkü "1812 Overture" onun için yeterli değil.
Потому что "1812 год" явно недостаточно хороша для него!
Yani 1812 savaşından beri varlar.
Они существуют со времен Войны 1812.
Tahmin ediyorum ki bu aynanın tarihi 1812 Amerikan Savaşı'na dayanıyor.
Это зеркало времен Американской войны 1812 года... Если я не ошибаюсь.
Jefferson zamanından bir grup mezarı 1812 yılında Philadelphia'da buldu.
Команда Джефферсонского института обнаружила её в Филадльфии, в 1812 году.
RUS SINIRI 1812 YAZI
-
Ama benim favorim 1812 Deniz Savaşı.
Я говорила про Морскую войну 1812 года.
1812 savaşındaki Britanya generali Icarus Baltimore'u canlandırıyorum.
Я играю Икаруса Балтимора, британского генерала в войне 1812 года.
1812 savaşının cesur generali.
Храбрый генерал войны 1812 года.
İlginç ama Todd sabah geldiğinde 1812 savaşındaki askerlerin çoğunun enfeksiyondan öldüğünü söyledi.
Забавно. Когда Тод поступил утром, он сказал, что в 1812 большинство солдатов умерло от инфекций.
Moskova'da barıştan söz edeceğiz! 1812, 12 Haziran'da, 200.000 asker Napolyon Bonapart önderliğinde,
Двенадцатого июня 1812 года Наполеон Бонапарт во главе двухсоттысячной армии перешел реку Неман и вошел в Россию.
1812.
- 1 812.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]