English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 1 ] / 1939

1939 tradutor Russo

148 parallel translation
Bu filmde anlatılan olaylar İkinci Dünya Savaşı'nın öncesinde, 1939 yılında gerçekleşmektedir. Filmin, o dönemdeki sosyal yapıyı aktarmak gibi bir kaygısı yoktur.
" Это представление, поставленное в канун Второй Мировой Войны, не притязает на исследование нравов.
Alınan bu kararla 1939 yılının 3 Eylül Pazar günü artık bütün dünyada uzun zaman anılacak... bir tarih olarak kalacaktır.
Мервин Ле Рой. Теперь это известно всему миру. Сегодня третье сентября, 1939 года, воскресенье.
1939 yılının ağustos ayı.
Август 1939 года.
İşte Hitler, Ağustos 1939'da Varşova'ya bu şekilde geldi.
Вот каким образом в августе 1939 года Адольф Гитлер попал на улицы Варшавы.
Batakhaneyi 1939'a kadar işleten Mike Florian'dı.
Майк Флориан держал этот кабачок до 1939.
- 1939 Eylül'ünde.
В сентябре 39-го...
1939'da hapishaneden kaçtı.
Сбежал в 1939 году.
Reader's Digest, Nisan 1939 sayısı.
Это Ридерс Дайджест, апрель 1939 года.
Askere yazılmak için'39'da Londra'ya geldim, sonra da bu işe gönüllü oldum.
Я приехал в Лондон в армию в 1939-м. Потом добровольно пошёл сюда.
İkisi de Almanlar tarafından vuruldu, biri 1939'da... diğeri 1943'te.
Одного в 39-м, а другого в 43-м немцы здесь расстреляли.
16 Haziran 1939 saat sabah 6'da Versailles'da giyotinle idam edildi.
16 июня 1939 года в 6 часов утра ему отрубили голову на гильотине в Версале.
Hitler'le 1939'da anlaşma imzalayıp savaşa girmesini sağlayan Sovyetler Birliği'nin sorumluluğu nerede?
Что же теперь, призвать к ответственности Советский Союз, подписавший в 1939 году пакт о ненападении, который позволил Гитлеру развязать войну?
Dışişleri Bakanı olarak atanıyor. 1939.
Назначен министром иностранных дел 1939
Aynı 1939'daki gibi ortalık çok karışık.
И через 6 месяцев - выставка!
1939'da da her şey böyle başlamıştı.
- Если тебя уволят. - Это не смешно.
Sanırım 1939'da.
По-моему, в 1939.
Benzer bir durum 1939'da bir grup İngiliz tasarımcı ekibinin Ay'a insan taşıyacak bir gemi tasarlama projesinde de yaşandı.
Нечто подобное произошло в 1939 году, когда группа инженеров, называвших себя Британским межпланетным обществом, решила спроектировать корабль для полета людей на Луну.
1939 - 1945 yılları arasında göklerden yağan tüm ölüm.
Вся эта смерть, сыпавшаяся с неба с 1939 по 1945 год.
Yahudi karşıtı uygulamaları ile tanınan... 1919-1939 arası... Krakow Üniversite'si hukuk profesörü.
Беганский, профессор права в Краковском университете, работал с 1919 по 1939 год, известен своими антисемитскими взглядами.
Dansa bayılırdım son dansa gittiğimizde 1939 yılıydı.
Я любила танцевать... Но в последний раз я танцевала в 1939.
"1939'da, Gilda Pinkus tarafından... " ve döllenmemiş bir yumurtaya cam bir iğneden "
"¬ :" "заключалс € во введении фрагмента кров € ной клетки через острую стекл € нную иглу внутрь неоплодотворЄнной € йцеклетки."
"bir kan hücresi parçası aktarılarak gerçekleştirildi.."
"¬ :" в 1939 году, √ ильда ѕинкус осуществила... "
1939'dan 1968'e kadar Kör Köpek Fulton'dın.
- Вас ведь звали "Слепой Пес" Фултон с 1939 по 1968, верно?
Çobanın olan bitenlerden haberi yoktu. Otuz kilometre uzakta sessizce kendi işiyle ilgileniyor'39 harbine aldırmıyordu, tıpkı 1914'tekini görmezden geldiği gibi.
Он был на расстоянии в 30 км, спокойно продолжающий свою роботу, игнорируя войну 1939 так же, как он проигнорировал войну 1914.
Ailece San Pedro ya göçmen olarak geldi, Kaliforniya, 1939,..... Manzanar, yakınlarına taşındı 1942 to'43,... .. Burslu ögrenci olarak, kaliforniya, Üniversitesine gitti..... 1955.
Семейство эмигрировало в Сан Педро, Калифорния, 1939 интернированный в Манзанаре с 1942 до'43 студент, Университета Калифорнии 1955.
1 Ağustos 1939'da, Snowhill Alabama'daydı.
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
Bu seferki ilginç. Berlin, 1939. Çiçek arabası kendi kendine yoldan çıkıyor, yarım kilometre yuvarlanıyor.
Берлин, 1939, тележка с цветами поехала и отмахала полкилометра.
Kasım. 1 939'du. O zaman 20 yaşındaydı.
14 ноября 1939 года ему было 20 лет.
Aslında Orson Welles, 1939 yılında, ilk sinema filmi olarak,
В 1939 году Орсон Уэллс планировал снять "Сердце тьмы"
1939 Berlin'inde yanımda paytak paytak yürüdüğünü hayal ediyorum.
Как будто мы в 1939 году в Берлине, и ты идёшь позади меня строевым шагом.
Bakalım, 1939... 24, 25 yaşlarında.
Здесь написан год : "1939" Значит, 24-25
2.Dünya Savaşı'nın başlamasından kısa süre önce sinemamız yandı. O gece Şarlo'nun bir filmi oynuyordu.
Это длилось до 1939-го, до самой Второй Мировой, когда кинотеатр сгорел.
Manakis kardeşlerin sineması 1939 yılında yanıp yok olduktan sonra iki kardeş ayrıldı.
Послушайте... Кинотеатр братьев Манакис в Монастире сгорел в 1939-м. Братья разделились.
Bu bu sabah geldi. "İngiliz Hükümeti emriyle, Mayıs 1939 tarihinden itibaren... tüm uluslararası seferler iptal edilmiştir."
Вот что пришло утром : "Приказом Британского правительства всем международным экспедициям прекратить работу к маю 39-го года".
Lars 1939'lu. Sen 1963'lüsün.
Ларс - 1939-го года.
Ve bin 1939 ödülünü zamanımızın en büyük şairine ve Almanya'nı sadık dostuna veriyoruz.
Итак, мы присуждаем награду за 1939 г. величайшему поэту нашего времени и истинному другу Германии.
1939 yılından son haberler. Sponsorunuz, Maxwell House.
Предлагаем вам каталог фирмы "Максвелл Хаус" за 1939-ый год.
Avusturya 1939
Австрия, 1939 год.
29 Temmuz 1939.
Двадцать девятое июля тридцать девятого года.
15 Ekim 1939.
Пятнадцатое октября тридцать девятого года.
Esir kampından ilk kaçış, 18 Ekim 1939.
Первый побег из лагеря. Восемнадцатое ноября тридцать девятого,..
Adam 1939 da Paris'in yakınlarında doğdu.
Он родился близ Парижа в 1939.
1935'te Bowdoin Koleji'inden 1939'da Harvard Tıp Okulu'ndan mezun oldu.
Окончил Боден-колледж в 1935 году и Гарвардскую медицинскую школу - в 1939-м...
Evet, 1939'da o fabrikadaydım.
Да, я был на заводе в 39-ом.
Bak. Hitler 1938'de RAF'ı ele geçirdi,..... ki bunu çok, ama çok basit bir şekilde yaptı.
Смотри, в 1939 году Гитлер мог уничтожить английскую авиацию, и сделать это было очень...
- Ve "Rüzgar gibi geçti"'yi 1939 yılında Victor Fleming yönetmişti.
"Унесённая ветром". 1939 год, режиссёр Виктор Флеминг.
"Oz Büyücüsü"'nde oynayan Dorothy'ninkilere benziyorlar. 1939'da Victor Fleming yönetmişti.
Они точь-в-точь такие, какие надевала Дороти... которую играла Джуди Гарланд в "Волшебнике из страны Оз"... в 1939 году, режиссёр Виктор Флемминг.
Her neyse bana iyilik borcun var. 1939'u anımsıyor musun?
И вообще, ты мне обязана, вспомни 39-ый.
Ants In Your Plants, 1939, gibi.
- Это он его снял?
Odun yakan üreteçlerle çalışan arabalara yeterli odun bulunamıyordu.
Единственная серьезная опасность для работы случилась во время войны в 1939.
Bell'in eski haritalarına tekrar bakıyordum.
- Каир, март 1939 года. -

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]