English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 1 ] / 1969

1969 tradutor Russo

223 parallel translation
1959 SANAT FESTİVALİ RESMİ YARIŞMA FİLMİ
ќфициальное открытие фестивал € искусств 1969-го.
1969'da bu adamin adi Vladimir Brejnev idi.
1969. Его зовут Владимир Брежнев.
Lumumba yasa değişikliği olarak da bilinen 11 Temmuz 1969 tarihli kanunun 8. fıkrasının ihlali suçlamasında bu yasayı bir eyalet sınırını isyana teşvik niyetiyle ya da isyana teşvik niyetinin niyetiyle geçerek bu yasayı çiğnediğinden Anne Wiazemsky ve Jacky Martin, suçsuz.
По делу о нарушении параграфа 8 закона, датированного 11 июля 1969 ( параграф также известен как поправка Лумумбы ) и гласящего : пересечение границы штата с намерением или с намерением собираться провоцировать мятеж :
1969 yılında, şansı ters gitmeye başladı.
Однако в 1969 году его успех пошёл на убыль.
Kaçak Atlar Basım Tarihi : 1969
Несущие кони.
Gerçekte olan şu ki 1969 yılında, Pittsburgta, bir VA hastanesinde..
Вот что происходило на самом деле... тогда, в 1969-м году в военном госпитале Питсбурга.
'69 da Saigon'da sizin şirketin pisileriyle karşılaşmıştım.
Я встречал ваших ребят в Сайгоне в 1969.
'69'dan beri bu işin içindeyim.
Я в этом бизнесе с 1969 года.
İlk kez 1969'da The New Yorker dergisinde Daniel Lang yazdı.
Впервые они были описаны Дэниелом Лэнгом в журнале "Нью-Йоркер" в 1969 году.
Ve bu yüzden tüm ülkedeki doğru düşünen... okul kurulları, 1969'dan beri bu adamın saçmalıklarını... yasaklamaktadır.
И именно поэтому правильные школьные советы во всей стране запретили это д-е-р-ь-м-о в 1969 году.
Kahala Hilton, Temmuz 1969, insanoğlu aya ayak bastı... 9 Ağustos 1974
"Кахала-Хилтон", Июль 1969, люди на луне... " " 9 августа 1974 г. "
1969 yılında, Francis, kendisini Hollywood sisteminin dışında.. filmler yapmaya adamış olan American Zoetrope firmasını kurdu..
В 1969 году Фрэнсис основал "Американ Зоэтроп" - компанию, ориентированные на съемки вне рамок Голливуда.
" New Orleans, Louisiana. 1 Mart 1969.
Сейчас будет оглашен ваш приговор. Новый Орлеан, Луизиана.
1969'da resmi olarak sonlandırıldı.
Официально прекращено в 1969 году.
Bu ilk tanıştığımızda, 1969'da.
Это когда я впервые тебя увидел в 1969.
69'lu yıllardı.
Это было в 1969.
Temmuz 20, 1969.
сегодня, 20 июля, 1969 года.
1969 BRANTFORD, NEWHAMPSHIRE
Брантфорд, Нью Хэмпшир
1969 da başlattığım oyunu oynuyorsunuz.
Вы доигрываете игру, начатую в 1 969 году!
Baba... 1969 yılı... yani Bugün, fabrikada...
Отец? В 1 969... В смысле, сегодня на фабрике...
Yıl 1969. Daha doğmadılar bile.
Сейчас 1 969 год.
1969'da mı Ay'a inildi?
Они высадились на луну в 1969 году?
Middlebury Koleji, 1969, ilk defa aya ayak basılan yıl, " "Yellow Submarine" "nin gösterildiği ve Woodstock" un yer aldığı yıl.
Колледж Миддлебури, 1969 - год прогулки по Луне, "Жёлтой подводной лодки" и Вудстока.
"Temmuz 1969."
"Июль 1969"
HAZİRAN 1969
Июнь 1969 года.
20 TEMMUZ 1969
20 июля 1969
Başkan Nixon, Vietnam'dan... 24,000 kişilik ordu birliklerinin...
Президент Никсон санкционировал вывод... ЧЕТВЕРГ, 4 СЕНТЯБРЯ, 1969 25,000 войск из Вьетнама.
6 EYLÜL 1969, CUMARTESİ
СУББОТА, 6 СЕНТЯБРЯ, 1969
7 EYLÜL 1969, PAZAR BAĞIMSIZLIK GÜNÜ
ВОСКРЕСЕНЬЕ, 7 СЕНТЯБРЯ, 1969 ДЕНЬ НЕЗАВИСИМОСТИ
Neil Armstrong, 1969'da, ayda zıplıyor.
Нейл Армстронг прыгал на Луне в 1969 году.
1969.
1969 года.
1969 Ağustos'un da bizi eve döndürebilecek iki tane patlamanın olduğunu gördü.
И нашел 2 вспышки в августе 1969, которые могут отправить нас домой.
Sene 1969!
Это же 1969!
Ben ya 1968 Noelinden hemen sonra, ya da 1969 Ocak ayının başında taşındım.
Я переехал после Рождества 1968 или в начале января 1969.
Yıllar önce, tuhaf bir kaza sonucu 1969'a gittik.
Много лет назад благодаря невероятному случаю мы оказались в 1969 году.
Marsilya, Fransa - Noel Gecesi, 1969
Марсель, Франция - канун Рождества 1969
Paris, Fransa 1969
Париж, Франция, 1969 год.
26 Aralık 1969
26 декабря 1969 года
1969'da Galveeston'da, hortumdan önce görmüşler.
В Галвестоне, в 1969 году, перед самым ураганом. Его видели и там.
- Sanırım yıl 1969'du.
- Я полагают, что был 1969 год.
Siyah kedimin kız kardeşinin k.çını öp.
Поцелуй в зад сестру моего черного кота. [цитата из фильма The Wild Bunch, 1969]
24 Aralık 1969
24 декабря 1969 года.
1969 Noelini Hong Kong'da geçirmek istemedim.
Мне не хотелось оставаться в Гонконге на Рождество 1969-го года.
1969'da, ismi Rachel Darnev,
1969.
BOON AND KATY - 1964'DE EVLENDİLER 1969'DA BOŞANDILAR
РАЗВЕДЕНЫ, 1969
- 1969'de Mets dünya kupasını... kazanmıştı.
В шестьдесят девятом наша бейсбольная команда вьiиграла,
BRONX, 1969
Нью-Йорк, Бронкс, 1969
Leonard ve hastaların bir çoğu kısa uyanış dönemleri geçirdiler, ama hiç biri 1 969 yazındaki kadar uzun olmadı.
"но не такие длительные, как летом 1969 года."
"Jüri olarak biz, sanık Clay Shaw'un masum olduğuna karar verdik."
1 марта 1969 года.
Rachmaninoff mu?
"Список медалистов. 1969 г. Дэвид Хелфготт"
Bu 69 yılındaydı.
Это был 1969 год.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]