20 dakika tradutor Russo
2,549 parallel translation
20 dakika sonra Donna Reynolds'ı taburcu ediyorlar.
Они отпустят Донну Рейнольдс через 20 минут.
Carrie'nin kazasından 20 dakika önceki Nazir'in görüntüsü.
Это Назир за 20 минут до аварии с Кэрри.
20 dakika sonra başlıyor.
Она начинается через 20 минут.
- 20 dakika evvel FBI'la konuştum.
Я говорил с ФБР 20 минут назад.
20 dakika?
20 минут?
Sadece 20 dakika geçti.
Но прошло только 20 минут.
Bir gözün saatte olsun. 20 dakika içinde çıkmazsak geç kalacağız.
Просто следите за временем. Если мы не выйдем через 20 минут, мы опоздаем.
Uyuşturucuların mide tarafından hazmedilmesi en az 20 dakika alır.
Нужно по крайней мере 20 минут, чтобы таблетки растворились в желудке.
İletişim ekibinin toplanmasını ve 20 dakika sonra beni bilgilendirmesini istiyorum.
Потому что... Я хочу, чтобы старшие сотрудники отдела связи собрались и готовы были проинформировать меня через 20 минут.
20 dakika erken gelerek ne kadar geç kalacaksak...
Только если "опоздать" - это прийти на 20 минут раньше.
- 20 dakika sonra...
- 20 минут спустя
İçeride her gun 20 dakika boyunca ne yapiyor olabilir?
И что он может здесь делать по 20 минут каждый день?
Yok, yok, her şey yolunda. 20 dakika önce müşteriler sinemadan dağıldı.
Тебе составить компанию? Нет, все хорошо. Кино закончилось, наверное, минут 20 назад.
İki yıllık bir alet. 16 GB RAM ile Intel Core i7 işlemciye sahip. Ayrıca size garanti veriyorum alet bir astronot penisinin üzerinde en fazla 20 dakika geçirdi.
Ему всего 2 года 16 Гб оперативной памяти, процессор Intel Core i7 и я лично могу гарантировать что он провёл менее 20 минут на пенисе космонавта.
20 dakika sonra oradayım.
Да, буду через 20 минут.
20 dakika.
Двадцать минут.
- 20 dakika efendim.
- И сколько по времени?
Ama bizim randevumuz 20 dakika sonraydı.
Но до нашей встречи еще 20 минут.
20 dakika boyunca ön sevişmede ne yapılır ki?
Что делать 20 минут прелюдии?
Hayır. Okulda olmak zorunda değilim en azından 20 dakika öncesinde.
Я не должна быть в школе... по крайней мере ещё минут 20.
Hafta 20 dakika sana, 30 dakika bana ve 10 dakika da "Yemekteyiz" e.
20 минут для тебя, 30 для меня, и 10 минут для поедания обеда.
Daha 20 dakika önce başladı.
Она начала только 20 минут назад.
20 dakika içinde orada olacağım.
Я буду через 20 минут.
Sallama testis çayında 20 dakika boyunca durmak ilgimi çekmiyor.
Не интересно мне 20 минут вариться в мошоночном чае.
O girdikten, 20 dakika sonra...
Она входит, и через 20 минут...
Size 20 dakika veriyorum.
Я даю вам 20 минут.
Yerinizde olsam 20 dakika oraya girmezdim.
Я бы не стал заходить туда минут 20.
Orada ilk 20 dakika falan cidden geleceğini düşünmüştüm.
Первые двадцать минут я действительно думал, что ты придешь.
Konum konusunda haklıysa Pepper'dan 20 dakika uzaklıktayız.
Если он прав, доберемся до Пеппер за 20 минут.
- 20 dakika efendim.
Двадцать минут, сэр.
20 dakika içinde güvensiz düşman uzayına giriyoruz.
А это, к сожалению, во вражеском пространстве.
Gipsy Danger nöral testi 20 dakika sonra başlıyor.
Испытание "Опасного Бродяги" начинается через 20 минут.
Yaptım bile. 20 dakika öncesinden beri New York kentinde.
Уже. Около 20 минут назад он был в Нью-Йорке.
Mahşerin Dört Atlısı bunu 20 dakika önce YouTube'a yüklemiş.
Всадники запостили это в YouTube 20 минут назад.
Bazen yemekten sonra direk havuza dalarım. 20 dakika beklemem bile.
Иногда, прыгаю в бассейн сразу после еды.
Sabah telefonda, suratıma 20 dakika boyunca bizden ne kadar bıktıklarını bağırıp durdular.
Они звонили сегодня утром и орали на меня 20 минут, о том, как мы их достали.
Bu Kızıl Meydan'da 20 dakika önceki durum.
КРАСНАЯ ПЛОЩАДЬ 20 МИНУТ НАЗАД
20 dakika içerisinde taksi hazır olacak.
Такси будет через 20 минут.
20 dakika yeterli olacaktır.
минут 20.
Yaklaşık 20 dakika.
Около 20 минут.
20 dakika sonra 1000 Ocean Avenue'da buluşalım.
Встретимся на Оушен Авеню, 1000. Через 20 минут.
Hass..! 20 dakika önce kardeşimi almam gerekiyordu.
Чёрт, я должна была забрать брата 20 минут назад.
- Yirmi dakika kadar önce.
Около 20 минут назад.
Sonra Vermeer Cafe'ye en sevdiğimiz kahveyi almaya gittim ama döndüğümde yani yaklaşık yirmi dakika sonra, ortada yoktu.
Потом я пошел в Кафе Вермер купить наш любимый кофе, и когда я вернулся назад, может быть минут 20 спустя, ее уже не было.
Telefonumun kablosuz ağıyla yirmi dakika boyunca oynanmış. Tanık korumayı Gibson'ın delillerini kontrol için aradığımda aslında New Jersey'deki bir elemanla konuşuyormuşum.
Мой телефон был взломан на протяжении 20 минут, и когда я позвонил в компанию, чтобы проверить Гибсона, то говорил с кем-то в Джерси.
20 dakika önce Liz Lemon'a.
С Лиз Лемон, 20 минут назад.
20 dakika.
Через 20 минут.
20 dakika önce çıktı.
Похоже, я ее не застал.
Sadece 20 dakika uzaklıkta.
С перерывом в 20 минут.
Pekala, Mark yirmi beş dakika önce evde olması gerekiyordu, ve bu gece şiir gecemiz, ve gerçekten, çocuklarına göz kulak olmak isteyen son kişi benim.
Марк должен был прийти 20 минут назад. Сегодня у нас вечер поэзии. Правда, я меньше всех на свете гожусь в няньки твоим детям.
20 dakika beklemeniz gerekiyor.
Подождите минут 20.