21 tradutor Russo
3,914 parallel translation
Ne yani, beni 21. yy'a mı taşımak istiyorsun?
Хочешь втащить меня в 21 век?
- 21 çeşit baharatlı.
Салют из 21 приправы.
21 yaşına geldiğinde yanında biranı da aç.
А когда тебе стукнет 21, попробуй пиво.
- Harika çıktın. Kimliğin 21. Bölgenin gururu olacak.
Твоя фотография будет гордостью 21 участка.
Dostlarım sokağa gidiyor olabilirler ama Crescent Circle'dan gelen 21.10 otobüsü Starlight Freight Express treni ile çarpışmak üzere.
Мои сообщники, возможно, бегут в переулок, но автобус из округа Кресент вот-вот столкнется со скорым грузовым поездом.
Aman Tanrım, haklı. 21.10 otobüsü Amherst'teki geçide ilerliyor.
О, Боже, он прав, автобус движется к железной дороге на Эмхерст.
Evet, saat 21.00.
Ага. 9 часов.
21 yaşına geldiğinde bir yudum alabilirsin.
Глотнуть сможешь только после 21 года.
21. yüzyıldaki büyük salgından bahsederken sizin adınızı anacaklar.
Когда они будут рассказывать историю чумы 21 века, они будут рассказывать о вас.
- Bu kadın karaokenin 21.yüzyılın sanatı olduğu iddia eden biri... - Emrediyorum.
Эта женщина считает караоке искусством 21-го века...
- 21 adım kuralını biliyorum, tamam mı?
Я знаю правило 6,5 метров ( человек успеет ранить другого, пока тот достаёт пистолет ).
Sözüm ona ruhumuz 21 grammış.
Считается, что душа весит... 21 грамм.
Guantanamo Körfezi'nin 21 mil güneydoğusundaki gemi. Burası Amerikan Savaş gemisi 151. Kanal 16'dan çağrı yapıyorum.
Судно в 21 миле к юго-востоку, залив Гуантанамо, это корабль ВМФ США, обращаемся к вам по 16 каналу.
I... 21.
И... 21.
Mia, Trevor'un 19-20 yaşlarında olduğunu söylememiş miydi?
Миа сказала, что тревору было 19 ли 21?
21 gün oldu Gus.
3 недели, Гас.
- Ama önce beni oyunda yenmelisin.
Но сначала обыграй меня в 21.
21'ime epey uzağım.
Мне уже давно за 21.
Bu çabayla yol alarak Cardiff Electric'in 21. yüzyıla doğru öncü endüstri kuyusu olmasına yardımcı oldun.
Двигаясь вперёд с таким стремлением, ты помогал в становлении Cardiff Electric как первопроходца индустрии в XXI век.
Dominic : Eğer bütün bunlardan kaçmak istersen Saat 9 : 00'da Hangover'da bir gösteri var.
Если позже ты почувствуешь, что хочешь уйти, я делаю обзор шоу в Ганновере в 21-00.
Burada önergelerinizden biri var. 21 Kasım 2013 tarihli bir erteleme talebi.
У меня тут один из ваших запросов об отложении слушания от 21 ноября 2013 г.
K-34-21-UD.
F-34-21-NV.
F TAKSİ YOLU SAAT 21 : 15
_
DOĞU CADDE, HARLEM, MANHATTAN SAAT 21 : 28
_
Neredeyse 21.
— - Вообще-то в двадцать первом.
Ben daha 21 yaşındayım.
Мне только 21.
21 yaş psikiyatrist olmak için oldukça küçük bir yaş.
21 - это довольно рано, чтобы быть чертовым психиатром.
Çocuklar, Lily teyzenizle Marshall amcanızın nişanlandıkları ve benim Robin teyzenizle tanıştığım akşam annenizin 21. yaş gününün olduğu akşamdı.
Детки, в ночь, когда ваши тётя Лили и дядя Маршалл обручились, и я познакомился с тётей Робин, вашей маме исполнилось 21.
Dün gece 21.00-01.00 arası neredeydiniz Adam Bey? - Niye sordunuz?
Где вы были вчера вечером между 21 : 00 и 1 : 00 ночи, мистер Фергюсон?
Yediye yedi kala, Port-au-Prince, Haiti'de, yer titredi, ve ben kendimi burada buldum, tam olarak ona yedi kala.
В 18 : 53, время в Порт-о-Пренс, Гаити. Земля начала дрожать, а я очутилась здесь точно в 21 : 53.
Gonaives, Haiti'den ona yedi kala, değil mi?
21 : 53 от Гонаив, Гаити, правильно?
Ama 15 dakika sonra saat 21.04 de biri var.
А вот через пятнадцать минут, в 21 : 04, кто-то зашел.
Duymuştum, bayılmıştım ve 21. yüzyılın en muhteşem tesadüfü demiştim.
Слышал, восхищался, назвал это самым офигительным приколом 21 века.
HIMYM 9. Sezon, 21. Bölüm "Gary Blauman"
Синхронизировано elderman для версии EXCELLENCE, переведено на нотабеноиде.
Beş tane 21 yıllık Glen McKenna, sek olsun.
Пять рюмок Глен МакКена 21 года выдержки, чистых.
- 22.00. - 21.45.
– 10 часов вечера. – 9.45.
21.45!
9 : 45!
Geçen gün, saldırıya uğramış olan 21 yaşında bir kızın annesiydim.
Я мать сильно пострадавшей 21летней дочери.
Amirim, 21. Bölge'ye gidiyorum.
Шеф, я собираюсь в 21 участок.
Masamı tam 9 : 30'da terkettim.
Я встала из-за стола в 21 : 30.
9 : 30.
В 21 : 30.
6 : 45'den 9 : 30'a kadar evdeydim sonra Patrick Tyneman ile randevum vardı.
Я был дома с 18 : 45 до 21 : 30, после чего у меня была встреча с Патриком Тайнеманом.
8 : 00 civarında Doug Calahan ile konuştu ve 9 : 00 gibi öldü.
Поговорил с Дугом Калаханом около 20 : 00 и был мертв к 21 : 00.
Tanıklar onun 9 : 30 civarında Colonists'den düştüğünü söylüyor.
Очевидцы говорят, что он выпал из здания клуба "Колонист" в 21 : 30.
Cooper'ın kardeşinin 21. yaş günü.
Брату Купера исполняется 21 год.
- 21 yaşında olmak lazım.
Мне не исполнилось 21.
- 21 adım kuralını duymuş muydun?
Ты слыхал о правиле двадцати одного фута?
İnternetteki onca zararlı, dandik bilgi içinde 21 adım kuralı listenin başında.
Правило двадцати одного фута возглавляет список самого вредного и грандиозного дерьма в интернете.
Saat 9.08 de gelen bir taksiden gelen ve bu adreste birinin saldırıya uğradığını söyleyen
Что соответствует звонку 911. Звонок поступил в 21 : 08 от таксиста, сказавшего, что на кого-то напали по этому адресу.
21 Jump Street mi yoksa burası?
Да это же снова персонажи "Мачо и ботан".
JFK SERVİS HANGAARI SAAT 21 : 45
_