2147 tradutor Russo
11 parallel translation
2147.
2147.
Butter cookie 8-2147,
- ПЕЧЕНЬЕ 82147
2147 yılına.
2147.
Zaman diliminin kayıtları biraz eksik, ama Vandal Savage'ı 2147'de bulabileceğimiz hep aklımdaydı.
Записи о этом времени ужасны, я всегда знал, что Вэндал Сэвидж находится в 2147.
Vandal Savage'ı 2147'de durdurmaktan veya durdurmaya çalışırken ölmekten başka şansımız yok.
У нас нет выбора, но чтобы остановить Вэндала Сэвиджа в 2147... или умереть, пытаясь его остановить.
Yıl 2147 olsun.
Год 2147.
Savage'la savaşmak için 2147'e gidiyoruz.
Мы направляемся в 2147, чтобы схватить Сэвиджа.
Kaptan, 2147'ye varmış bulunmaktayız.
Капитан, мы прибыли в 2147.
Stan'in 2147 hakkında diyeceklerini şimdiden duyar gibiyim.
Я так и слышу, что Стэн скажет про 2147 год.
2147 dünyanın altın çağı olarak görülüyor.
2147 считается зенитом мира.
Kasnia, 3 Kasım 2147.
Казния, 3 ноября, 2147.