227 tradutor Russo
91 parallel translation
Bu numara 202-227-0098'dir.
Это был номер 202-227-0098.
Müşteri hizmetleri, 202-227-0098 no'lu müşteri kaydını rica ediyor.
Я хотел бы получить данные по номеру 202-227-0098.
227. kanalda bir sorun olabileceğini düşünüyordum fakat öyle görünüyor ki geçebileceğiz.
Мне казалось, что у нас могут быть проблемы с узлом номер 227, но, похоже, мы сможем его избежать.
Bart, lütfen. Hatırlamıyor musun?
[Skipped item nr. 227]
Tanrım, Ziggy çizgi romanları, minik ördek yavruları ve Sweatin'to the Oldies`in birinci, ikinci ve dördüncü sayıları için teşekkürler.
[Skipped item nr. 227] и тома 1, 2 и 4 книги "Работая на родителей".
Komutan, Amiral Chekote dan bir iletişim alıyorum. 227 yıldız istasyonundan.
Коммандер, я принимаю вызов от адмирала Чекоте со звездной базы 227.
Bir numara, rotayı yıldız üssü 227 ye çevir.
Первый, установите курс к Звездной Базе 227.
ZİRKONY A ÇALlNDl! Simpson Nöbet Başında Uyuyor
[Skipped item nr. 227]
Sayfa : 227
ќтр. 227 "
Bunun sana sadece bir an gibi geldiğini biliyorum ama anlaşmamızdan beri 227 yıl geçti.
Я знаю, тебе это показалось одним мгновением. Но двести двадцать семь лет прошло со дня нашего соглашения.
Los Angeles'e giden 227 numaralı Amtrak treni C peronundan kalkıyor.
Поезд "Амтрак-227" отправляется в Лос-Анджелес с платформы Ц.
100,248'wise life'29,227'geyşa'
Ещё 100,248 "мудрецов". И 29,227 "актрис".
Senaryoda öpüşme sahnesi var. Sakın söyleme!
227 ) } Первый DVD вышел 23 марта 2007 г.
Hatırlamanıza biraz yardımcı olayım, tutuklu 227!
Мы хотели бы немного освежить вашу память, заключенный 227.
227 yalan söylüyor.
227 лжет.
Ben Dedektif Jack Mosley. Rozet Numarası 227.
Это следователь Джек Мозли, жетон 227.
Ben Dedektif Jack Mosley, Rozet numarası 227.
Алло, это следователь Джек Мозли. Жетон номер 227.
Bu surat eğlenceli değil. Nuh'un Gemisi'nin adaletsiz olduğunu düşünmüyor musun?
Таким лицом только людей пугать. { это лицо не смешно } 0 ) \ be1 \ p1 \ cH8F897D } m 229 338 l 227 354 248 381 250 392 241 394 240 420 249 429 231 458 232 481 249 486 250 492 234 499 240 530 265 525 273 502 261 484 274 474 273 434 260 429 272 409 270 392 258 387 258 377 269 360 267 336 245 331
- 227'yi falan izleriz.
- Посмотрим твой "227" и прочее дерьмо.
Ama 227 nasıl 16 olabilir ki?
Но как из 227 может получиться 16?
227 dolar nakit.
227 долларов наличными.
Sadece 227 kilo, senin için bir sıkıntı olmaz, değil mi?
Оно больше 200 кг весит. Для тебя ведь это не очень много, да? А что, кто-то под пианино попал или...?
M.Ö. 227'de
227 год н.э.
Bu konuda kendini daha iyi hissettiğin zaman tekrar üzerinde durmalıyız.
Мой офис рассмотрел ваш отказ от прав на Прэтт Стрит, 227.
Ofisim 227 Pratt Sokağındaki emlak için imzaladığın sözleşmeyi derinlemesine inceledi.
Похоже, вы были правы : он пытался скрыть ценность этого вложения.
SouthJet 227, Orlando Kule, radar teması sola dönün ve 1-7-0 yönünde tırmanmaya devam edin, 9 binde seyredin.
"Саусджет-227, вышка Орландо, вижу вас на радаре". "Повернуть налево, курс 1-7-0, набирайте высоту в 9000".
SouthJey 227, Orlando Kule, uçuşunuz nasıl?
"Саусджет-227, вышка Орландо, как проходит полет?"
Kule, burası SouthJet 227 biraz sarsıntı yaşıyoruz. Diyebilirim ki orta şiddetten... Şiddetli türbülans diyebilirim, kesinlikle şiddetli türbülans.
Вышка, это Саусджет-227, у нас тут болтанка, я бы сказал, от умеренной до до сильной турбулентности, бесспорно, сильная турбулентность.
Kule, burası SouthJet 227.
Вышка, это Саусджет-227.
SouthJet 227, 30 derece sağ onaylandı.
" Саусджет-227, 30 градусов вправо разрешаю.
SouthJet 227, yüksekliği söyleyin.
"Саусджет-227, сообщите высоту".
Anlaşıldı 227.
"Понял, 227".
SouthJet 227, Orlando Kule konuşuyor. yükseklik değerinizi kontrol edin.
"Саусджет-227, это Орландо, проверьте показатели".
Kule burası SouthJet 227, sert bir havadan geçiyoruz yere doğru hava akımıyla karşılaştık.
Вышка, это Саусджет-227, у нас тут сильный ветер. Мощные нисходящие потоки.
Anlaşıldı 227.
"Понял вас, 227".
SouthJet 227, burası Atlanta Kule. Alçalın ve 30 bin feet uçuş irtifasında seyredin.
"Саусджет-227, это Атланта Центр, снижайтесь и держитесь в эшелоне 3-0-0".
Alçalıyor ve 30 bin feet uçuş irtifasında seyrediyoruz, SouthJet 227.
Снижаюсь и держусь в эшелоне 3-0-0. Это Саусджет-227.
Merkez, burası SouthJet 227 hidrolikleri ve anlaşılan hatve kumandasını kaybettik.
Центр, это Саусджет-227. У нас отказ гидравлики, похоже, из-за рулей высоты.
SouthJet 227, burası Atlanta Kule.
" Саусджет-227, это Атланта Центр.
SouthJet 227, Atlanta Kule. İrtifanızı söyleyin. Acil durum mu veriyorsunuz?
"Саусджет-227, это Атланта, данные подтверждают аварийную ситуацию?"
Atlanta Kule, burası SouthJet 227.
Атланта Центр, это Саусджет-227.
- SouthJet 227, Harstfield-Jackson Havalimanı...
"Саусджет-227, аэропорт Хартсфилд-Джексон". Не могу удержать.
- SouthJet 227, Atlanta Kule, yakıt boşaltma onaylandı.
"Саусджет-227, это Атланта, сброс топлива разрешен".
SouthJet 227, Atlanta Merkez, konumunuzu görüyorum.
"Саусджет-227, это Атланта Центр, вас вижу, вы находитесь..."
Atlanta Merkez, burası SouthJet 227. Ters döndük. Tekrar ediyorum, ters döndük.
Атланта Центр, это Саусджет-227, мы перевернуты, повторяю, мы перевернуты.
Kendin temizle.
морских обитателей 453 00 : 48 : 50,227 - - 00 : 48 : 53,663... ради человеческой жажды металла это безумие. Протри их сам.
Git baba git.
[Skipped item nr. 227]
Rozet numarası 227.
Жетон 227.
Teşekkürler, büyük yardımın oldu.
150 ) \ 3cH0A0A0B } Аюдзава 144 ) \ 3cHB9DEF2 \ clip ( m 91 122 l 116 72 155 58 163 57 189 57 241 62 265 67 292 80 287 125 256 135 227 138 202 138 195 140 191 142 186 139 141 138 116 136 ) } Семья Аюдзава Спасибо тебе за помощь.
225. 226. 227.
226... 227... 228... 229...
227 Pratt Sokağı.
Не веришь, съезди и сама посмотри.