2b tradutor Russo
45 parallel translation
İmha sekansı 2, kod 1 - 1 A-2B.
Второй этап ликвидации в полете, код 1-1А-2Б.
Kod 1 B-2B-3.
Код 1Б-2Б-3.
Sözlü bağlantı ve kod 1 B-2B-3 doğrulandı.
Голос и код 1Б-2Б-3 подтверждены.
İmha onayı 2. Şifre 1-1a-2b.
Вторая последовательность самоликвидации, код : 1 1A 2B.
İmha onayı 3. Şifre 1b-2b-3.
Третья последовательность самоликвидации, код :
2B, Saint...
2B, Сент...
Yanınızda 2B kurşun kalem yoksa parmağınızı kaldırıp, bekleyin.
я позвонила тебе. "ы мне поможешь, или нет? — каких пор ты читаешь" Ќациональное ќбозрение "?
- 2B... - Evet efendim.
Да, сэр.
Herneyse, 2B'deki Carla, cenaze için para topluyor, yani, eğer istersen...
Вы знаете, Карла собирает деньги на похороны. Если у Вас есть что-нибудь, конечно.
- 2B'deki kızıma not yazmak için.
- Написать записку дочери из квартиры 2Б.
- 2B'deki kızı tanımıyoruz.
- Девушке? Из 2Б? Не знаем такой.
Burada hiç 2B olmadı ki?
Не было тут никогда 2B...
2B her zaman oradaydı, kendin de bakabilirsin.
2B всегда там была, можете сами посмотреть.
Village'da oturuyor. 212 Bank Caddesi, 2B'de.
Он живёт в Виллидж, Бэнк-стрит, 22, квартира 2 "Б".
- Bu bir 2B
- Это же 2М.
Harika, yani ikisini birden 2B kurşun kalem ile yenebilir miyim?
Круто, значит я могу замочить обоих при помощи карандаша номер 2?
2B, Güneydoğu Kadranı'nda.
Юго-восточный квадрант, 2-Б.
! Bütün bu operasyon, dediklerine dayanılarak Güneydoğu Kadranında 2B'de odaklandı!
Вся эта операция сфокусирована на квадрантах 2-Б и С-Е потому что ВЫ так сказали.
Beyler evrak işlerini 2B'ye çekmek istiyorum.
Парни, я хочу вытащить документы на 2б.
Bu gece olanlar bilgim dahilimde ve 2B araştırmalarıyla ilgili.
Что-то произошло, это дело будет поручено моей группе для официального расследования.
Öyleyse senin sevdiğin 2B kızlarda mı öyle? O sayılmaz. Onlar sanal gelinlerim.
Но разве это не интересная мысль? то смогли бы об этом догадаться?
- Galeri 2B için gelmiştik. - Tabii.
Да, мы в галерею 2б.
Bunu söyleyemem ama asistanımla ikimizin bugün Galeri 2B'ye tam erişimimizin olması gerekiyordu.
Я не могу вам сказать. Но я и мой ассистент должны иметь полный доступ в галерею 2b сегодня.
Peki Galeri 2B'de ne yapacaksınız?
Так что вам нужно в галерее 2б?
Sherman, 2B'nin kameralarını kapat.
Шерман, выключи камеры в зале 2б.
- Oh, ben 2b'deydim.
- Быть второй, как у меня.
- Ben 2b'de değilim.
- Нет, не быть.
Kayıp rozet ve kimlikler otomatik olarak 2B araştırması başlatır.
Потеря удостоверения инициирует внутреннее расследование.
2C, 2D... 2B. İşte burası.
2В, 2Г... 2Б, пришли.
- 2B mi?
- 2Б?
- 2B sınıfına girmeye çalışıyor!
- Он пытается вломиться к 2B!
Çok önemli. Evime gidersen, 2B numarası.
Если- - если- - если вы зайдете в мою квартиру, это 2В
Şehir kodu 2B, inşaat geceleri yasaklanmıştır.
Согласно пункту муниципального кодекса 2Б, строительство в ночное время запрещено.
- Andy Dreeson, 2B.
Энди Дрисон, 2 этаж, квартира B.
2B'de oturan çocuğu biliyor musun?
Знаешь парня из 2B?
NAKİL KONTROL ARIZASI ASANSÖR _ 2B KRİTİK HATA
АВАРИЯ ЭНЕРГОУСТАНОВКИ : ЛИФТ 2Б
2B'deki Betty mi?
Бэтти из 2В?
Bu durumda başlangıç ücretin sana bir yıllık üyelik sağlıyor ve bir tane ücretsiz 1B ya da 2B sınıfı.
Ваш вступительный взнос гарантирует вам годовое членство, и один курс 1 или 2 ступени.
Ama 1B sertifikası almadan 2B sınıfı istersen,... öğretmeninden onay alman gerekir.
Но если хотите на 2 ступень, до того, как пройдёте 1, вам нужно получить одобрение учителя. Лично я не советую прыгать через ступени.
Hedef daire 2B'de saklanıyor olmalı.
Цель, вероятно, отсиживается в квартире 2B.
Ya da 2B kalemin sivri ucunu.
Или острый конец твёрдого карандаша.
Cevap anahtarını işaretlemek için 2B kalem kullanın.
ћне очень понравилось!
Bu da ne 2B mi?
Это ещё что такое - 2B?
2B.
Место 2-Б.
Birim 2B-170...
Пошли, выметайтесь!