English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 3 ] / 300

300 tradutor Russo

3,545 parallel translation
Keşke 300 sene daha yaşlı olsaydım meclis üyesi.
Если бы я только была на 300 лет постарше, советник.
Peki, saatte 482 km hızla gidersem kaç dakikada gelirim?
А за сколько я доеду, если буду ехать 300 миль в час?
300 çarpı... 180... 25 dakikada gelirsin.
300 раз... 180... Эм... понадобится 25 минут.
Chiseler 300.
Chiseler 300.
Yeni 300 mm.
Новый 300 миллиметровый.
Aşağı yukarı 270 metreden.
Где-то 300 ярдов ( 274 м ), плюс-минус.
Bir de 300 dolar değerinde makyaj malzemesi. Yani hırsızlar herhangi birine benziyor olabilir.
И косметики на 300 баксов, так что вор может выглядеть сейчас как угодно.
300 kişilik düğüne kekler için ve düğün pastası için fiyat öğrenmek istiyor.
Она хочет узнать, сколько стоят кексы для ее свадьбы и для трехсот гостей.
Kantin param maksimum 300 dolar olabilir ve ihtiyacım olan tüm diş macunu elimde.
Мои комиссионные достигают $ 300 И я получаю всю зубную пасту, в которой нуждаюсь.
Sadece 300 frank kazanmıştım.
Я заработал 300 франков.
Bu 300 kopyayı asla satmayacağız.
Мы никогда не продадим 300 копий.
200 belki 300 dolar?
- 200, может быть, 300 долларов?
Bir 300 bin daha bir araya getirirsen beni ara.
Когда найдете еще 300 штук, позвоните мне.
- 300!
- 300 долларов!
Talep edilen bedelin 300.000 dolar olduğunu duydum.
Слышал, цена за неё — 300 тысяч.
Aklıma 300.000 neden geliyor.
У меня есть 300 000 доводов в мою пользу.
Nasıl biri 300.000 dolar istemez?
Какой человек откажется от 300 тысяч?
Ortaya 2300'lük koyacak birini arıyorum sadece.
Всего один взнос на $ 2 300, и мы в деле.
275 metre, yürümek için uzun bir yol.
Ну, я думаю, 300 ярдов это долгое расстояние для прогулки.
300 Joule.
300 Дж. Разряд.
300 çalışandan sorumluyuz.
Мы несем ответственность за 300 сотрудников.
- Evet, Nick. Evlilik çağındaki 300 Rajput Hintlisinin evlenecek eş bulmak için katılacağı Batı Kıyısı Hintli Bekârlar Organizasyonu bizim dairemizde gerçekleşecek.
Главное событие для индусов западного побережья, 300 представителей высшей касты соберутся присмотреть себе пару для брака в этом лофте.
Dağların yalnız 300 km ötesinde... nehirler buharlaşıyor.
Всего через 300 километров на юг от гор реки пересыхают полностью.
Ama bak, sadece 300 bez yıkatıyorlar.
Но смотри, они отдают на стирку только 300 скатертей.
Bu 300 dolar ne böyle?
За что эти 300 баксов?
Yalnızca burada durmak 300 dolar mı?
300 баксов в день, за то, чтобы просто здесь сидеть?
4,5 milyon yaşında, evinden 300 bin kilometre uzakta ve ağırlığının 100 katı altın ediyor.
Ему 4,5 миллиарда лет, он в 300 тысячах километров от дома, а также в 100 раз дороже золота.
- 300
- Три сотни.
300 dolar şey için çok az olur...
Но теперь три сотни баксов уже не кажутся такой уж большой ценой за картуууу!
300 dolarlık içkiden iki tane mi?
... и не выхлёстывать две 300-долларовые бутылки гребаного Гленгули Блю...
Tamam bak, anlıyorum. 300 yıl önce sürgünde olan bir birikinti vampiri bir şeye dönüştürmeye yardımcı oldun.
Эй, старик, я понял 300 лет назад ты помог построить захолустную колонию
Burada özel olan tek şey fiyatları yüzde 300 arttırman.
Единственное, что тут особого, то, что ты накрутил цену на 300 %.
300 bin kişinin katıldığı gösteriyi hatırlıyor musunuz?
300 тысяч митингующих, помнишь?
Siyasi partileri başarısız oldu. 300 kişi kaldılar.
Партия проиграла, и от толпы осталось только 300 человек.
Sınıfta 300 kişi falanız.
Нас в аудитории человек 300 обычно.
Dispanser konumları en yakın okuldan en az 300 m uzaklıkta olmalı. Biz bunu 500 m olarak değiştirmeliyiz.
Аптека должна находиться не ближе 300 метров от ближайшей школы.
Üç yüz milyon doların üstünde parası var.
Его состояние более 300 миллионов.
Bunu daha önce üç-dört yüz kez yaptım.
Я через такое всего-то раз 300-400 проходил.
O ancak 300'le giderken suya çakıldığımızda işine yarar.
Который очень поможет, когда мы врежемся в воду на скорости 180 миль в час.
300,000 kişiyi öldürünceyse şovalye ilân ederler.
А если вы убили 300.000 вас посвящают в рыцари.
Kukuleta içinde 300 $.
И еще 300 за мешок с его головы.
Ne yani, 300 kilo olduğunda sinemaya gitmesi için evi yarıp da dışarı mı çıkaracağız?
Когда он будет весить 360 кг и его приходилось бы вырезать автогеном из дома чтобы сходить в кино?
Bu bir.300.
300-ый калибр.
Ama New York için bütçe paylarini biraz arastirdim ve son 5 yilda Litchfield'in bütçesi 2.3 milyon dolar degerinde arttirilmis.
Но знаете, я тут кое-что изучал в бюджетных ассигнованиях для Нью-Йорка и выяснилось, что Литчфилд на самом деле получили вложения в размере 2 миллионов 300 тысяч долларов, за последние пять лет.
Ucuz cep telefonu, muhtemelen tek kullanımlık. 300 dolar nakit, o kadar.
Дешевый сотовой, предоплаченный, я полагаю, 300 долларов наличными и все.
Geçen ay sadece 875 lira kazandı.
В прошлом месяце он заработал только 300 фунтов.
Bu gösteri, hükümetin haksız düzenlemelerini protesto eden 300'den fazla işletme sahiplerini, bireyleri ve toplum liderlerini temsil ediyor.
Эта платформа представляет группу из более, чем 300 бизнесменов, частных лиц и лидеров сообществ, которые протестуют против несправедливых правительственных ограничений.
300-400 dolar...
Сколько?
1100 dolar falan.
300, 400... около 1100 баксов.
Johann ölümü göze almıştı. Her şeyin başlangıcı da buydu. Bu canavar aslında, yaşam süresini uzatmak amacıyla yapılan bir deneyin ürünü.
Йохан пытался обмануть смерть в этом была цель это существо по сути является экспериментом по долголетию есть животные с необычно долгим сроком жизни гигантские черепахи к примеру могли жить 300 лет некоторые виды птиц могли жить 200 и больше лет
- Şişesi 300 dolar.
Бутылка вина за триста долларов.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]