English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 3 ] / 301

301 tradutor Russo

63 parallel translation
301 no'lu daire.
Квартира 301.
Danışma, bana 28 Court Caddesi no. 301'in telefonunu verin.
Справочная, дайте мне номер телефона Корт Стрит 28, квартира 301.
Numarası kaç?
- Какой номер? - 301.
Yıldızüssü 301'e doğru ilerliyoruz.
Мы легли на курс к звездной базе 301.
- 301-555-7128.
- 301-555-7128.
Benim versiyonumda 301.
301, в моей версии.
- Geri çeviremediler. - Cidden mi?
[Skipped item nr. 301]
- 41 iz 301.
- 41 отметка 301.
Baba, seni seven birilerini oyuna getiremezsin.
[Skipped item nr. 301]
Uzun menzilli sensörler modifiye edilmiş Gökdoğan sınıfı kurye gemisi algılıyor. Hafif silahlı, tek kişilik, rotası 268'e 301.
Сенсоры дальнего действия засекли переделанный корабль класса "Перегрин", легковооруженный, команда из одного человека, курс 268, отметка 301.
301 numara.
Номер 301.
Konum 301.
Пеленг 301.
301, 2 adet AIM-120A havadan havaya roket içeriyor.
301 оборудован двумя ракетами AIM-120A класса воздух-воздух.
- 301 uzay uçuşu yapabiliyor mu?
Вы сказали, что 301 способен к полетам в космосе.
Efendim X-301 ölüm uçağından bozmaydı.
Сэр, Х-301 был всего лишь доработанным глайдером.
En sonunda, iki yıl önce bir avcı uçağı geliştirdik ; X-301.
Два года назад мы разработали гибридный истребитель-перехватчик, известный как Х-301.
X-301'in başarısızlığından sonra, dikkatimizi benzer özelliklere sahip,.. ... tamamen insan yapımı bir araç yapmaya verdik.
После неудачи с Х-301, мы сконцентрировались на создании полностью сделанного людьми корабля с такими же возможностями.
Şu tarafta, 301 numara.
Дальше по коридору. 3-0-1.
301 tamam.
Отзовись! 301-й.
Bir aralar savcılıktan bir kadın tanıyordum. 301'den 11. 11.
Знавал я одну бабу из розыска... 301-й вызывает 11-го...
L O S T
Mofas ( mofas @ mail.ru ) представляет lost 301
Seviliyor olmam ne güzel ama sadece bağıran bir kadında ne bulduklarını anlamıyorum.
301 ) } В следующей серии : Мы вернулись. С возвращением.
Mesela yeni 301 inçlik televizyonumu gördün mü?
Видели мой новый 301-дюймовый телевизор?
Magda 30112.
Магда 301 12,
Geciktin. 301'deki Bay Schwartz'ın hemen ameliyata alınması gerek.
Вы опоздали. Мистера Шварца из 301 нужно перевезти в операционную.
Tyson Menlo. 1027 Bowery. Daire 301.
Боуэри, 1027, квартира 301.
İçkilerinizi 17-301 nolu odanın hesabına mı yazdırıyorsunuz?
Мисс, вы заказываете напитки на счет номера 17-301?
301 numarada yaşıyordu.
Она жила в квартире 301.
- 301 Doğu, güvenliğe ihtiyacım var.
- Что вы делаете?
301. yolda, bir turist motosikletiyle onu ezdi.
Турист врезался в его мотоцикл, на 301-м шоссе.
Interlake ve 301'in köşesinde.
На перекрестке Интерлэйк и 301-го.
301 ve İnterlake'in köşesinde ona bir türbe yapmışlar.
На перекрестке 301-го шоссе и Интрелейк - его фото со свечами и венком.
331 ) } chijimerareru no ni na 301 ) } d
Смогли бы стать друг другу ближе
Benim 301!
Аджумма, хаджума, аджумма, хаджума.
Gerçekten öyle oldu.
Гений... Твой IQ - 300. А мой - 301.
Şimdi de...
337 00 : 12 : 47,893 - - 00 : 12 : 49,301 Игра не очень выразительна.
Çeviriler "wacky wookie" ekibi : vanicela, TehaNu, kaktuzs, japonbaluuu, sumru68, sultany
471 ) } Данные субтитры распространяются бесплатно и не подлежат использованию в коммерческих целях! 301 ) } Романтика без правил
46.669 ) } An İtibarı İle İfşa Edilebilir Bilgiler 344.002 ) } m - 148 - 273 l - 147 - 273 l - 144 - 270 l - 139 - 269 l - 138 - 267 l - 139 - 263 l - 140 - 261 l - 138 - 258 l - 138 - 255 l - 139 - 253 l - 141 - 251 l - 141 - 249 l - 139 - 246 l - 138 - 244 l - 139 - 241 l - 142 - 240 l - 141 - 236 l - 140 - 233 l - 142 - 230 l - 144 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 229 l - 146 - 232 l - 147 - 235 l - 150 - 234 l - 149 - 232 l - 147 - 231 l - 147 - 230 l - 147 - 227 l - 148 - 225 l - 149 - 223 l - 149 - 222 l - 148 - 220 l - 147 - 219 l - 146 - 218 l - 145 - 215 l - 144 - 213 l - 144 - 209 l - 146 - 207 l - 147 - 205 l - 148 - 204 l - 149 - 203 l - 151 - 203 l - 151 - 204 l - 155 - 204 l - 157 - 204 l - 157 - 204 l - 159 - 203 l - 163 - 203 l - 165 - 205 l - 166 - 206 l - 167 - 205 l - 170 - 203 l - 171 - 203 l - 175 - 203 l - 179 - 203 l - 182 - 205 l - 184 - 206 l - 188 - 206 l - 191 - 206 l - 193 - 206 l - 196 - 205 l - 200 - 204 l - 201 - 203 l - 204 - 202 l - 208 - 202 l - 212 - 202 l - 216 - 203 l - 218 - 203 l - 221 - 202 l - 224 - 201 l - 227 - 203 l - 232 - 203 l - 233 - 204 l - 235 - 205 l - 238 - 206 l - 240 - 206 l - 243 - 206 l - 245 - 205 l - 248 - 205 l - 251 - 204 l - 254 - 204 l - 259 - 205 l - 262 - 205 l - 265 - 207 l - 267 - 207 l - 269 - 207 l - 272 - 207 l - 273 - 206 l - 275 - 205 l - 278 - 205 l - 278 - 207 l - 280 - 208 l - 283 - 208 l - 286 - 208 l - 287 - 209 l - 288 - 210 l - 289 - 210 l - 291 - 209 l - 296 - 210 l - 295 - 211 l - 297 - 213 l - 300 - 213 l - 303 - 213 l - 305 - 213 l - 305 - 215 l - 308 - 216 l - 310 - 216 l - 313 - 216 l - 316 - 214 l - 316 - 212 l - 317 - 211 l - 319 - 210 l - 327 - 211 l - 330 - 211 l - 334 - 213 l - 336 - 215 l - 339 - 215 l - 340 - 213 l - 341 - 212 l - 345 - 212 l - 347 - 214 l - 348 - 215 l - 351 - 215 l - 354 - 215 l - 355 - 215 l - 356 - 214 l - 359 - 214 l - 359 - 215 l - 361 - 216 l - 361 - 212 l - 363 - 211 l - 365 - 212 l - 367 - 214 l - 367 - 216 l - 370 - 216 l - 374 - 216 l - 377 - 216 l - 381 - 216 l - 384 - 215 l - 387 - 214 l - 388 - 213 l - 391 - 213 l - 396 - 213 l - 398 - 214 l - 402 - 214 l - 406 - 213 l - 407 - 214 l - 409 - 213 l - 410 - 211 l - 412 - 212 l - 414 - 213 l - 417 - 213 l - 420 - 213 l - 426 - 213 l - 429 - 213 l - 431 - 213 l - 433 - 211 l - 435 - 210 l - 438 - 209 l - 442 - 210 l - 448 - 210 l - 450 - 212 l - 452 - 213 l - 457 - 214 l - 459 - 215 l - 462 - 217 l - 465 - 217 l - 469 - 218 l - 473 - 218 l - 474 - 216 l - 477 - 215 l - 478 - 213 l - 480 - 211 l - 482 - 210 l - 487 - 210 l - 492 - 210 l - 493 - 213 l - 494 - 212 l - 495 - 211 l - 497 - 211 l - 500 - 210 l - 505 - 211 l - 510 - 212 l - 512 - 215 l - 512 - 215 l - 515 - 215 l - 518 - 216 l - 520 - 216 l - 521 - 216 l - 523 - 215 l - 526 - 212 l - 529 - 214 l - 529 - 216 l - 529 - 220 l - 532 - 217 l - 536 - 217 l - 539 - 218 l - 543 - 218 l - 544 - 219 l - 547 - 220 l - 551 - 220 l - 554 - 221 l - 557 - 222 l - 560 - 222 l - 562 - 224 l - 566 - 222 l - 568 - 223 l - 566 - 225 l - 565 - 228 l - 568 - 228 l - 571 - 229 l - 570 - 226 l - 569 - 224 l - 569 - 223 l - 570 - 222 l - 572 - 220 l - 573 - 218 l - 574 - 217 l - 576 - 215 l - 581 - 216 l - 582 - 218 l - 584 - 220 l - 586 - 221 l - 588 - 220 l - 590 - 218 l - 592 - 217 l - 596 - 217 l - 598 - 215 l - 598 - 213 l - 600 - 212 l - 602 - 214 l - 601 - 218 l - 598 - 218 l - 597 - 217 l - 596 - 219 l - 600 - 219 l - 602 - 219 l - 602 - 221 l - 604 - 221 l - 606 - 221 l - 609 - 221 l - 611 - 220 l - 614 - 221 l - 614 - 223 l - 618 - 224 l - 620 - 222 l - 624 - 219 l - 627 - 218 l - 633 - 218 l - 637 - 218 l - 640 - 221 l - 640 - 238 l - 640 - 242 l - 640 - 253 l - 640 - 257 l - 638 - 261 l - 637 - 262 l - 631 - 262 l - 628 - 261 l - 625 - 263 l - 622 - 262 l - 618 - 263 l - 616 - 264 l - 613 - 265 l - 612 - 268 l - 609 - 270 l - 607 - 270 l - 605 - 272 l - 603 - 272 l - 601 - 271 l - 600 - 268 l - 599 - 267 l - 596 - 267 l - 594 - 266 l - 591 - 267 l - 590 - 265 l - 587 - 264 l - 584 - 265 l - 582 - 267 l - 578 - 267 l - 576 - 270 l - 573 - 269 l - 570 - 267 l - 565 - 267 l - 559 - 267 l - 555 - 266 l - 552 - 267 l - 551 - 264 l - 553 - 263 l - 555 - 261 l - 556 - 259 l - 554 - 258 l - 553 - 257 l - 551 - 259 l - 551 - 260 l - 551 - 261 l - 551 - 262 l - 550 - 263 l - 548 - 264 l - 546 - 264 l - 544 - 263 l - 544 - 261 l - 544 - 258 l - 544 - 256 l - 544 - 254 l - 543 - 256 l - 542 - 259 l - 542 - 261 l - 542 - 262 l - 541 - 265 l - 539 - 265 l - 537 - 265 l - 534 - 264 l - 531 - 264 l - 529 - 263 l - 526 - 263 l - 525 - 263 l - 521 - 262 l - 518 - 262 l - 515 - 261 l - 511 - 261 l - 510 - 264 l - 513 - 266 l - 518 - 265 l - 521 - 266 l - 523 - 267 l - 525 - 268 l - 529 - 267 l - 531 - 269 l - 533 - 268 l - 534 - 267 l - 535 - 266 l - 537 - 266 l - 539 - 267 l - 542 - 267 l - 542 - 270 l - 541 - 272 l - 537 - 273 l - 536 - 271 l - 533 - 272 l - 530 - 274 l - 526 - 274 l - 523 - 273 l - 520 - 271 l - 514 - 270 l - 510 - 270 l - 509 - 270 l - 505 - 268 l - 501 - 268 l - 499 - 270 l - 497 - 270 l - 495 - 268 l - 493 - 267 l - 491 - 264 l - 488 - 265 l - 486 - 268 l - 485 - 268 l - 482 - 267 l - 478 - 268 l - 475 - 269 l - 475 - 266 l - 477 - 263 l - 475 - 263 l - 471 - 263 l - 470 - 264 l - 466 - 265 l - 464 - 264 l - 460 - 262 l - 456 - 262 l - 450 - 262 l - 447 - 263 l - 444 - 264 l - 439 - 263 l - 436 - 262 l - 433 - 262 l - 428 - 263 l - 425 - 264 l - 423 - 264 l - 421 - 262 l - 417 - 263 l - 416 - 261 l - 414 - 260 l - 413 - 261 l - 411 - 264 l - 408 - 264 l - 406 - 261 l - 403 - 260 l - 401 - 260 l - 397 - 260 l - 398 - 262 l - 397 - 264 l - 395 - 263 l - 393 - 262 l - 392 - 260 l - 390 - 261 l - 392 - 263 l - 393 - 264 l - 394 - 265 l - 394 - 268 l - 391 - 268 l - 389 - 267 l - 383 - 267 l - 377 - 266 l - 373 - 266 l - 370 - 266 l - 365 - 266 l - 362 - 267 l - 359 - 268 l - 356 - 267 l - 352 - 268 l - 348 - 268 l - 346 - 268 l - 344 - 268 l - 342 - 270 l - 342 - 271 l - 341 - 273 l - 339 - 274 l - 337 - 273 l - 333 - 273 l - 330 - 273 l - 326 - 272 l - 322 - 271 l - 317 - 271 l - 312 - 271 l - 309 - 270 l - 305 - 271 l - 303 - 273 l - 301 - 273 l - 299 - 271 l - 297 - 272 l - 294 - 273 l - 290 - 273 l - 287 - 273 l - 284 - 272 l - 281 - 271 l - 278 - 271 l - 273 - 271 l - 271 - 272 l - 267 - 274 l - 264 - 275 l - 259 - 274 l - 254 - 273 l - 251 - 271 l - 247 - 272 l - 244 - 273 l - 240 - 274 l - 235 - 274 l - 230 - 274 l - 227 - 273 l - 226 - 274 l - 223 - 276 l - 218 - 277 l - 215 - 277 l - 211 - 279 l - 205 - 279 l - 200 - 279 l - 194 - 278 l - 191 - 278 l - 188 - 279 l - 185 - 278 l - 183 - 277 l - 181 - 279 l - 179 - 279 l - 176 - 280 l - 174 - 278 l - 173 - 276 l - 173 - 274 l - 171 - 273 l - 169 - 273 l - 163 - 273 l - 159 - 273 l - 153 - 273 l - 151 - 275 l - 149 - 274
преданная гласности в данный момент предназначенное для поимки особых титанов.
Ceza kanunu, 301. maddenin 2. bendi tecavüz ve cinayet.
Статья 301 "Смерть в результате изнасилования"!
Stevens'ın sana verdiği adres 301 numaralı otoyolunun dışındaki bir çiftliğe ait.
Адрес, который дал вам Стивенс - это ферма на 301 шоссе.
Bay Foyle ; sizin, 301-A1 paragrafında bahsedilen, bir avukata yakışmayacak şekilde dürüst olmayan ve yüz kızartıcı davranışlar sergilediğinizi iddia ediyor. Özellikle de, savunmasının meşruluğu ve dürüstlüğü hakkında şüpheli davrandığınızı belirtmiş.
Мистер Фойл утверждает, что ваше "поведение непорядочно или, другими словами, дискредитирующее адвоката, противоречащее параграфу 301 А1, в частности, вы" выразили сомнения по поводу обоснованности и честности его заявления ".
Hell On Wheels 301 - "Alan Savaşı"
- ♪
301. Tamam.
Хорошо, теперь найди кого-нибудь, чей номер неподалеку от этого числа.
- 301 nolu oda.
- В комнате 301.
302'den 301'e. Cevap verin.
302-й, вызывает 301-й.
İç İlişkiler ve İletişim Bakanlığı İstatistik Bürosu Soruşturma 2.
296.5 ) \ cH383839 \ frz15.804 \ clip ( m 253 266 l 329 429 747 301 688 194 b 678 201 659 202 651 196 l 659 228 b 650 264 599 283 564 249 l 554 239 538 223 517 195 ) } Министерство внутренних дел и коммуникаций
Dediğim gibi, belki de o gerçekten zengin birinin mirasçısıdır? Hadi içeri girelim.
139 ) \ 3cH4974A0 \ clip ( m 280 124 l 291 125 295 129 295 135 300 137 299 142 300 146 302 151 301 155 305 158 297 160 278 161 269 159 268 147 268 135 269 125 ) } Первоклассный бутик
Hyun Ki Joon.
301 ) } Отправитель : Хён Ки Чжун
Benim ki... 301, çünkü sana ben öğrettim.
Я аджумма? Не надо.
Neden?
У меня 301.
Onu kaybetmek istemiyorum demek ne demek?
У Чжан Чжун Ха IQ - 301...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]