English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 3 ] / 3200

3200 tradutor Russo

63 parallel translation
Gezegen katilinden 3.200 km uzaklıkta.
Он в 3200 км от убийцы планет. Приближается быстро.
Sekiz gün için 3200 litre suya ihtiyacımız var.
По сто литров за каждую поездку, мы заполним цистерну почти до краев!
Bundan sonrası için 3200 dolar...
$ 3,200 за всю жизнь службы.
Bay Kramer, 3200 dolar borcunuz var.
Ну, мистер Kреймер, похоже вы задолжали мне $ 3200.
3200 dolara ihtiyacım var. Para bul.
Я проиграл 3200 баксов, ты должен привезти мне наличку.
Çadırlarımızın yanında bir düzine keşif heyeti var herkesin tek bir amacı var 3200 metre yukarıdaki zirve.
Рядом с нашими - палатки дюжины других экспедиций. У всех одна цель - - вершина, которая на 3.5км выше.
3,200 km.
3200.
3200 ton.
3200 тонн.
3200 tondan fazla su gelirse ne olur?
Что будет, если через бассейн хлынет больше 3200 тонн воды?
Yarın 3200 $'lık bir Titan tabutu geliyor.
А завтра мы получим гроб "Титан", который стоит 3200 долларов.
... ve maliyeti 3200.
Нам он стоил 3200.
Nasıl 3200 dolar olabilir?
- С чего три штуки двести?
3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
Три тысячи долларов. 3200, 3500, 3800, 4000 42, 45, 4800!
3200 $!
$ 3 200!
3200 km yi sadece benim için mi geldin?
Ты проехал 2000 миль... только из-за меня?
3200'ü aşkın farklı referans var.
Есть более чем 3 200 различных ссылок.
Aaron, Deekins'in partisi için 32.000 tavuk göğsü sipariş edildiğini biliyor muydun?
Мог ли ты представить Аарон, что для вечеринки Дикинса будет нафаршировано 3200 куриных грудок?
3200 YIL ÖNCE
3200 лет назад
Bir iddiayı kazanmak için 3.200 $ tutarında kan testi yaptıramazsın.
Ты не можешь заказать тест ДНК, стоимостью 3200 долларов, чтобы выиграть пари.
3150... 3200... 3300... 3400 dolar.
3150 $... 32, 33... 3400 $.
Bazı sürüler taze otlak arayarak yılda 3200 kilometreden fazla yol alır.
Некоторые стада путешествуют по более чем 2 000 миль в год в поисках новых пастбищ.
3200. / Vay canına.
3,200. Боже.
Günde 50 kilometre yol kat ederek yaz ayları boyunca yaklaşık 3200 kilometre mesafe kat ederler.
Перемещаясь на 30 миль в день, они могут покрыть почти две тысячи миль в течение летних месяцев.
3200 kilometre sonunda öğrendim.
Две тысячи миль, и я научился.
Ya kabul edersin, ya da gideriz.
– 3200. Последняя цена.
- 3,200 bayıldım.
- Чуть меньше 3200.
Bu hınzırla hiç durmadan 3200 km. kadar gidebiliyorum.
Да, я могу проехать около 2000 миль без остановки в этом парне.
Özür dilerim... 3050 metre yükseklikte seyir halindeydim, aslında 3200'dü, son hızla gidiyordum.
Простите... Высота полета была 3,2 километра, точнее 3,4. Я шел на максимальной скорости.
3050 metre yükseklikteydim- - aslında 3200.
Высота полета была 3,2 километра, точнее 3,4.
3050 yerine 3200 metre.
3,4 вместо 3,2 километра.
SW \ k39 \ bord1 \ t ( 1650,2040, \ bord4 ) \ t ( 2040,2430, \ bord1 ) } wa { \ k35 \ bord1 \ t ( 2040,2390, \ bord4 ) \ t ( 2390,2740, \ bord1 ) } re { \ k32 \ bord1 \ t ( 2390,2710, \ bord4 ) \ t ( 2710,3030, \ bord1 ) } ta { \ k83 \ bord1 \ t ( 2710,3540, \ bord4 ) \ t ( 3540,4370, \ bord1 ) } ra { \ k46 \ bord1 \ t ( 3540,4000, \ bord4 ) \ t ( 4000,4460, \ bord1 ) } da { \ k43 \ bord1 \ t ( 4000,4430, \ bord4 ) \ t ( 4430,4860, \ bord1 ) } i { \ k44 \ bord1 \ t ( 4430,4870, \ bord4 ) \ t ( 4870,5310, \ bord1 ) } ki { \ k22 \ bord1 \ t ( 4870,5090, \ bord4 ) \ t ( 5090,5310, \ bord1 ) } ra { \ k42 \ bord1 \ t ( 5090,5510, \ bord4 ) \ t ( 5510,5930, \ bord1 ) } i { \ k39 \ bord1 \ t ( 5510,5900, \ bord4 ) \ t ( 5900,6290, \ bord1 ) } da { \ k40 \ bord1 \ t ( 5900,6300, \ bord4 ) \ t ( 6300,6700, \ bord1 ) } tte uei \ k22 \ bord1 \ t ( 1070,1290, \ bord4 ) \ t ( 1290,1510, \ bord1 ) } no { \ k23 \ bord1 \ t ( 1290,1520, \ bord4 ) \ t ( 1520,1750, \ bord1 ) } ni { \ k40 \ bord1 \ t ( 1520,1920, \ bord4 ) \ t ( 1920,2320, \ bord1 ) } na { \ k22 \ bord1 \ t ( 1920,2140, \ bord4 ) \ t ( 2140,2360, \ bord1 ) } ni { \ k20 \ bord1 \ t ( 2140,2340, \ bord4 ) \ t ( 2340,2540, \ bord1 ) } i { \ k46 \ bord1 \ t ( 2340,2800, \ bord4 ) \ t ( 2800,3260, \ bord1 ) } te { \ k20 \ bord1 \ t ( 2800,3000, \ bord4 ) \ t ( 3000,3200, \ bord1 ) } iu { \ k21 \ bord1 \ t ( 3000,3210, \ bord4 ) \ t ( 3210,3420, \ bord1 ) } na { \ k232 \ bord1 \ t ( 3210,5530, \ bord4 ) \ t ( 5530,7850, \ bord1 ) } ra
200 ) } Если ты мне скажешь "люблю" — "ненавижу" я повторю. только что же я говорю?
Yeni tanıştığın biriyle 3200 kilometre mi gideceksin?
3000 км в пути с незнакомцем?
İki bitiriş ile 3200 hisse.
Две сделки, 3200 акций.
Ödeme 3.200 dolar olacaktı.
ѕлатеж должен был быть $ 3200.
- Ekonomi 3200 - - Birinci sınıf öğrencilerinin öldüğü yer.
Курс экономики 3200 ( Экон 3200 ) - на нём все новички заваливаются.
3.200 dolarım var.
У меня накоплено 3200 долларов.
Daha iyi hizmet verebilmek için Göçmen Bürosu'ndan yardım alıyoruz ama Meksika - Birleşik Devletler sınırı 3200 kilometreden fazla ve bunun yarıdan fazlası da Teksas'a dahil.
Мы сотрудничаем с местными правоохранителными органами, помогаем патрулировать... но граница между США и Мексикой тянется больше 2000 миль.
Evet, ama sadece bir tane. Geceliği 3200 dolar.
Есть номер люкс, З тыс. долларов в день.
Graham Medikal, üretim onayı aldığından beri 3200 kişiye bu kapakçıktan takılmış.
3200 человек получили такой клапан с тех пор, как Грэм Медикал получил разрешение начать производство.
3200 kilometre uzakta.
Отсюда до Охаи 3200 километров.
- $ 3200 ama pazarlık payı var.
- $ 3200. Это может быть предметом переговоров.
Tüm müsait birimlere, Batı Adams Bulvarı 3200 blok civarında ateş edildi.
Свободным патрулям, сообщение о выстрелах на Бульваре Адамса 3200.
Biraz düşündüm de Joe, Briggs arabayla geliyorsa 3200 km falan yolu var.
Ты знаешь, Джо, я думал об этом. Если Бриггз поедет сюда, то ему надо проехать около 2.000 миль
Yaklaşık 3200 km diyorsun.
три с лишним тысячи километров.
Tahoe'yu Orchard Caddesi 3200 numaranın önünde bulmuşlar.
Тахо нашли припаркованным в 3200-ом квартале на Орчад стрит.
Kore Kart ~ Bayan Cheon Song Yi. 12 / 2014 : 30 Kraliyet Mağazası'na tamamı ödenen 3200 Won
14 : 30 Оплачено $ 3200 в королевском универмаге
Karşımızda Panbeck 3200 serisi var.
У нас тут Панбек 3200 серии.
Büyük hata.
Я освобожу тебя от работы в клинике на неделю, после того, как ты оплатишь 3200 долларов за тест на полимеразную цепную реакцию. Крупная ошибка.
- Ben 3000 diye duydum.
- Нет, я слышал 3200.
- Orada mı kamp yaptın?
- 3200 м.
" 3200 km mi?
три тысячи с лишним километров.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]