English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 3 ] / 335

335 tradutor Russo

25 parallel translation
Küçük bir gemi tesbit ediyorum rota 127, 335.
Я засекла небольшой корабль по курсу 127, отметка 335.
ve bir kere fırsatı oldu mu, skandallar gelmeye başlar. 23 00 : 01 : 08,335 - - 00 : 01 : 13,900 so deliciously sordid its roar drowns out all other noise. Kocan senin kaç tane erkeğin seninle yatmak için parayla onun yatağında yattığını biliyor mu?
Но раз за много лет, случается скандал настолько шумный, что заглушает все прочие звуки.
Eğe o, bu okulda olsaydı, siz ikiniz onun arkadaşı olur muydunuz?
335 ) } В поисках друзей 192 ) } Четвертая серия встречаешься с девчонкой из драмкружка? Ха? но теперь-то все ясно.
Marmelord'un öldüğü tartışmalı sayı 289 da dahil.
Ну, гхм, только 335, включая спорный номер 289, В котором показывалась смерть мармадюка.
Kraliyet Donanması sayısız tüccar gemisi ve her türden 1000'e yakın deniz vasıtasını kullanarak 335.000'in üzerinde askerimizi ölümün ve utancın pençesinden kurtararak anavatanlarına geri getirdi.
И королевский флот при помощи бесчисленных торговых моряков и при поддержке еще примерно тысячи судов разного рода... перевезли более 335.000 человек из пасти смерти и позора... на их родную землю.
335 yıllık kapı kolunuzu kırdım.
Сломал вашу 350-летнюю ручку.
365 ) } Tam bir baaaaaş belası.
Я просто хочу 489 ) } исчезнуть незаметно ото всех! 183 ) } Накура 335 ) } Всё причиняет мне боль. 640 ) } Откуда : { \ cH8E5A43 } Токио
Hareket halindeki bir telefondan 710 00 : 33 : 59,484 - - 00 : 34 : 01,335 şifreli görüşme yapıyor. Paloma'nın kullandığı ile aynı mı?
Он делает зашифрованный звонок на телефон, который движется
Öte yandan ben müebbet artı 335 yıl ile karşı karşıyayım.
А мне угрожает пожизненное и еще 335 лет в тюрьме.
Bu çocuk 335 yıl artı müebbetle karşı karşıya ve evleniyor.
Этому парню грозит пожизненное плюс еще 335 лет тюрьмы, а он женится.
Direk enjeksiyonlu, 6.2 litre V12 motoru var. 335 km / h hız. Fiyatı 250 bin sterlin.
У нее 6,2 литровый V12 с прямым впрыском, 335 км / ч, будет стоить 250 000 фунтов, что много, но я думаю она прекрасна.
335. Bina.
Квартира 335.
370.8 ) } Sıra 1-8 :
335 ) } Ряд 1 / 8
Londra 257 sayılı uçuş.
В Лондон 335
Sivil Uygulama Yasası'nın 320-335 fıkraları gereğince, Mahkeme...
Учитывая изложенное и руководствуясь статьями 320-335 ГПК РФ, суд определил :
Lansman için 335 basın kimliği verdik.
На эту презентацию мы аккредитовали 335 журналистов.
Steve, Chrisann'ı sinirlendiriyorsun. Saatlerdir lobbyde ve 335 tane röportaj verdi. ve sen, dostum, Dan Kottke'nin huzurlu günlerine hasret kalacaksın.
Стив, если ты разозлишь Крисэнн, она выйдет и даст 335 интервью, а ты, приятель, будешь скучать по своим мелким проблемам с Дэном Коттке.
Lansman için 335 basın kimliği verdik.
Ќа эту презентацию мы аккредитовали 335 журналистов.
Steve, Chrisann'ı sinirlendiriyorsun. Saatlerdir lobide ve 335 tane röportaj verdi. ve sen, dostum, Dan Kottke'nin huzurlu günlerine hasret kalacaksın.
— тив, если ты разозлишь рисэнн, она выйдет и даст 335 интервью, а ты, при € тель, будешь скучать по своим мелким проблемам с ƒэном оттке.
Olur.
Comment : 0,0 : 17 : 24.12,0 : 17 : 26.47, Хей, 0,0,0, gradient @ e39 0, { \ blur6.335 \ alphaHFF \ t ( 0,200, \ alphaH00 ) \ t ( 1950,2150, \ alphaHFF ) } Х { \ alphaHFF \ t ( 15,215, \ alphaH00 ) \ t ( 1965,2165, \ alphaHFF ) } е { \ alphaHFF \ t ( 30,230, \ alphaH00 ) \ t ( 1980,2180, \ alphaHFF ) } й { \ alphaHFF \ t ( 46,246, \ alphaH00 ) \ t ( 1996,2196, \ alphaHFF ) }!
Rakamlar 0-100'ün 2.9 saniye olduğunu ve arkadaki kanatla maksimum hızın 335 km / s olduğunu söylüyor.
Если верить цифрам, я выжму от 0 до 100 за 2,9 секунды. А максимальная скорость будет 335 км / ч с этим антикрылом.
Yalnız kendileri değil ölenlerin adına da... 335.2 ) } 34.
кто отдал свои жизни.
360 ) \ cH141010 } TERFİNE ÖZEL KUTLAMA PARTİSİ { burayı salladım } 300 ) } 15 Yıl Önce 335 ) } M.S. 2000 Yılı
\ 1cH000000 ) \ fs40 } — 15 лет назад — 0 ) \ fs40 } 2000 год
- Historia ecclesiastica gentis Anglorum Tam ismini vermem gerekirse. - İngiliz milletinin kilise tarihi -
Церковная история народа англов - если дать полное её название - появилась за 335 лет до того, как начали разворачиваться события, которым посвящ
- Öyle görünüyor.
Видимо... 335.2 ) \ frz352.1 } Заказ : восемь персон сегодня в 19 : 00 - подтверждён.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]