349 tradutor Russo
27 parallel translation
Eğer bizim tempomuza dayanabildiyseniz, tam 349 karın hareketi yapmış oldunuz.
IF YOU STUCK WITH US, YOU DID 349 CORE / AB EXERCISES.
- Pervane açısı? - 349.
- Три четыре девять.
Pervane açısı 349.
- Угол три четыре девять.
Son kullanma tarihi geçmiş.
0 ) \ be1 \ alphaH70 \ cHA1A8AE \ p1 } m 547 215 b 472 212 467 342 529 349 l 755 347 b 825 347 828 226 754 224 273 ) \ fry2 \ 3cHC8CDD2 } Акка { \ cH062EBE } ра-мен { \ fs45 \ cHAA973A \ 3cHAFB2B7 } Гуще не бывает!
Kuyruklu Canavar, Kuyruksuz Canavara Karşı
349 ) } Хвостатый зверь против бесхвостого Хвостатого зверя
Satış fiyatı $ 1,349.99, bu yüzden, sen yuvarladığına göre, $ 1,350 dolar diyorum, Bob.
Розничная цена - 1349 долларов 99 центов, поэтому, так как вы все время округляете, я скажу, что они стоят 1350 долларов, Боб.
Beethoven Senfoni No.7 A Majör Op.92
0 ) \ p1 } m 107 103 l 532 103 549 130 549 348 533 374 106 374 90 349 89 128 180 ) } Людвиг ван Бетховен
Newark, New Jersey'den gelen 349 numaralı uçuş 32A nolu aprona yanaşıyor.
Прибывает к выходу 32A рейс 349 из Ньюарка, штат Нью Джерси.
- İsanın doğum günü, 349 A.D. ye kadar ispatlanamadı mı?
- Дата рождения Иисуса действительно не была установлена до 349 нашей эры.
Çok yakıştı.
115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 459 98 460 108 460 126 460 135 458 137 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал 115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 459 98 459 109 458 116 458 128 459 138 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал Сидит превосходно.
Baş üstüne.
115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 455 98 449 107 446 118 444 128 445 137 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал 115 ) \ cH43AEC2 \ 3cH30515C \ clip ( m 349 97 l 455 97 446 109 441 119 440 133 439 137 426 136 383 136 347 135 346 103 ) } VIP-зал Как пожелаете.
Hadi gidelim. 349 00 : 16 : 40,805 - - 00 : 16 : 42,255 Silver...
Пойдем.
1349 dolar, 99 sent.
$ 1,349.99.
- 349 metre 50 cm.
349 метров и еще полметра.
yani, dediğim, ne kadar korktuğumu, tahmin edebiliyor musunuz? 349 00 : 13 : 31,621 - - 00 : 13 : 34,072 Bomboş yolun ortasında gidiyorsun... kabul edin...
Так что, можете представить, как охрененно я была испугана, когда ехала чёрт знает куда...
Sanırım dış uzayda 349 gün bulundum. Yani tabiri caizse bir emektarım.
Думаю, у меня уже 349 дней проведённых в космосе, так что меня можно называть ветераном.
140.698 ) \ alphaH10 } Japon Sunucusu Akihabara Watermaple Köşkü 271.254 ) \ alphaH10 } Yaratık Yok PVP Yok 50.349 ) \ alphaH10 } Watermaple Köşkü Yiyecek konusunu n'apacağız?
52 ) } Поместье Мизукаэдэ 167 ) } Японский сервер
Hadi dostum eğer elinde varsa 349 gram kadar lazım.
Да ладно, бро. Я могу взять унцию, если у тебя есть.
- 50 gram istemiyorum. 349 gram lazım.
Я не хочу 50. Мне нужна унция.
Saat 11 yönünde 340 metre.
На 11 часов, 349 метров.
- 349 Hufelandstraße'de oturuyor musun?
Ваш адрес Хуфландштрасе 349?
349 Hufelandstraße'nin kayıtlı sahibi Yuri Gurka.
Юрий Гурка зарегистрирован на Хуфландштрасе 349.
349 00 : 18 : 30,359 - - 00 : 18 : 32,027 Al, bilgiye ihtiyacımız var.
Нет, стой, дай сюда.
Burcunu bilmiyorum da... sanırım gezegeni senin Uranus'unde.
Нет, я не знаю, кто он по зодиаку, но... 706 00 : 42 : 22,349 - - 00 : 42 : 28,075 думаю его луна в Уранусе.
349 Whitney.
- 349 Уитни.
349 00 : 26 : 40,617 - - 00 : 26 : 42,767 Kalbim Bayan Hoover'ı onun öldürmediğini söylüyor.
В глубине души я знаю, он не убивал миссис Хьюбер.
Pekâlâ.
348 00 : 13 : 20,381 - - 00 : 13 : 24,282 349 00 : 13 : 24,316 - - 00 : 13 : 26,314 Хм...