English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 3 ] / 357

357 tradutor Russo

119 parallel translation
KMA 367.
КМА 357.
Seyir halindeki dedektifler, aranılan araç KMA 367.
Детективы уже выехали, для обследования машины КМА 357.
Tamam. Dokuz tane 38'lik, bir tane de Magnum.
Хорошо, у тебя тут девять 38-х и одна 357-ая.
Beş Smith, iki Luger ve bir 357 Mag.
Здесь пять Смитов, два Лугера... один 357-ой Магнум.
Bu büyüklükte bir silahı, kesik uçlu mermileri olan... 357'lik bir Magnum'dan daha iyi kontrol edebiliyorum.
Пистолетом такого размера легче управлять и отдача меньше, чем у Магнума 357 с нарезкой.
Silah, 357'lik bir Magnum'muş.
Стреляли из Магнума 357.
357'lik Magnum mu?
Магнум 357?
- Ne kadar oldu? - 357 gün.
- Триста пятьдесят семь дней.
357 Magnum?
Магнумы 44?
357 idi. 12 daha eder 369.
Было 357, плюс 12 Всего 369
Diğer taraftan, daha etkili olmasını istiyorsan 357 bir kamyonun motorunu bile havaya uçurabilir.
Но если говорить о пробивающей силе то 357-й пробивает мотор грузовика.
Şimdi odama gidip. 357'lik Magnumumu alacağım ve geri geleceğim.
Видишь ли, сейчас я пойду к себе в офис, возьму свой "Магнум" калибра.375 и принесу его сюда.
ABD ve Kanada'da 357 radyo istasyonları var.
У нее 357 партнерских станций... в Соединенных Штатах и Канаде.
İki dakika önce bu 357 radyoyu idare eden adam, şirketin başkanı beni aradı.
Две минуты назад мне по телефону позвонил человек который контролирует эти станции... президент "Метро Уэйв Бродкастинг".
Galiba.357 Magnum.
- ѕотом был ƒжерри, актер. - " ы только посмотри на себ €!
Başkanın öldürüldüğü gün... polis raporlarına göre... bir 357 Magnum'la sana vurmuş.
В день убийства президента... В отчете полиции сказано, Что он избил тебя 357 Магнумом.
Rota 118, nokta 357.
Курс 118, отметка 357. Полный импульс.
Hani şu ailesinin dağıldığı, annesinin kötü yollara düştüğü.
Эти кино где вся его семья вырезается какими-то бомжами. Вы думаете сможете подойти к нему : " Чарли, забудь о.357 калибре.
Bu yeleklerin 357 Magnum mermilerini durdurduğunu biliyorsunuz.
Вы все видели, что эти жилеты тормозят пули "Магнум 357".
Üzerlerinde bir 357 Magnum revolver bulundu.
У них был обнаружен револьвер Магнум калибра.357.
- 357 Magnum ile.
- Магнум.357.
Bir tabanca, dolu. "Desert Eagle".
Полуавтоматический "Орёл-357".
Bana 357'lik bir Magnum ver bir hayvanın beynine dayarım ve bum!
Дай мне магнум 357, и я приставлю его к маленьким зеленым вискам... бум...
Hey Bob, hey Bob.
357 00 : 22 : 58,738 - - 00 : 23 : 00,589 Ты скрипящий мудак!
Elinde bir a357 Magnum ile likör dükkanına dalmak... o adrenalini hissetmek ; katıksız heyecan yaşamak istersin, değil mi?
Когда вбегаешь в магазин с Магнумом 357 в руке, чтоб адреналин бушевал в венах, да?
- Magnum 357'im nerede?
- Где мой триста пейсят седьмой?
Piç herif, 357'mi ne yaptın?
Ты сука, что ты сделал с моим триста пейсят седьмым?
Bu bir klasik.A357 Magnum.
Это классика. 357 Магнум.
Magnum Revolver.
Это Смит 357 Магнум.
- Smith.357.
- Смит 357.
12 tane pompalı mermimiz var. 26 tane şu küçük 9 mm'den. ve 16 tane de Magnum mermisi.
У нас 12 патронов от дробовика, 26 пуль от девятимиллиметрового и шесть патронов от магнума калибра 357.
- 357, 357.
- Патроны...
Diğer yönden, geleneksel toplu bir silah arıyorsanız... 357 magnum 6 inçliğin enerjisinin telafisi yoktur.
С другой стороны, если вам нужен традиционный пистолет, то нет ничего лучше шестидюймового "Магнума" 357 калибра.
İkincisi, bu işi bir süredir yapıyorum. Bir adam 3.57'lik bir silahla bu mermileri alıyorsa korkutmak veya soymak için değil öldürmek içindir.
Во-вторых, я, знаешь ли, давно этим занимаюсь, и человек, который покупает 357-й с пулями hollow-point - - не собирается пугать или грабить кого-то.
İçeriye bakmaya çalıştım. Adamın biri kapıyı açıp suratıma bir.357'lik doğrulttu. Rehineleri öldüreceğim diye bağırdı.
Попытался заглянуть внутрь, но тут высунулся человек с 357-ым, сунул его мне в лицо и проорал с сильным акцентом, что будет убивать заложников.
Ama suratıma bir.357'lik doğrultulmuştu, emin değilim.
Сэр, когда смотришь в дуло 357-го, не успеваешь сориентироваться.
.357'liği ya da onu kullanan faili bulamadık.
Мы не нашли 357-ой, который был у главаря.
- Tamam, 357.
Так, триста пятьдесят седьмой.
Ana sistemde bulunan 357 numaralı devreye buna yama.
Отключи 357 участок от основной системы и запитай его.
357, 357, haydi!
357, 357, ну же!
Ben geldim. Hoşgeldin, Lelouch. Hoşgeldin abi.
Гиасс 357 ) } Восстание Лелуша когда смогу я изменить себя.
357 ha?
357, а?
Bir 357 üzerindeki bir namlunın ortalama uzunluğu 64 santimetredir.
ќбычна € длина ствола калибра.357 составл € ет 14 сантиметров.
357 Hawthorne Sokağı.
Хортон Плейс, 357
Johann Sebastian Bach Matthaus-Passion
0 ) \ p1 } m 90 323 l 235 323 235 428 90 428 357 ) } Иоганн Себастьян Бах
Bu genç hanımın adı Özgürlük. Soyadı da 357 Magnum.
Познакомься с барышней по имени Свобода и по фамилии "Магнум-44"
.357'lik bir Magnum buldum.
Есть 357-й магнум.
357.000 dolar.
357 тысяч долларов.
Marcos...
- 357 есть?
Bu Smith.357
Да.
Hissediyorum!
Гиасс 357 ) } Восстание Лелуша когда смогу я изменить себя. 172 ) } Перевод :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]