English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 3 ] / 39

39 tradutor Russo

945 parallel translation
40, 39, 38, 37...
40, 39, 38, 37....
39ncu Hava Filosu : Tğm. David Armstrong, Tğm.
39-я эскадрилья Лейтенант Дэвид Армстронг Лейтенант Джон Пауэлл
Haklısınız bayan, 39ncu filodan Jack Powell buradaydı.
" Вы правы, мисс - Джек Пауэлл из 39-ой был здесь.
Toplam 39.60 dolar. "
Итого : $ 39,60.
10.000 dolara ek olarak 39.60 dolar daha mı istiyorsunuz?
Вы просите 39,60.. .. в дополнении к тем $ 10,000?
Tek istediğim 39.60 dolar.
- Послушайте, всё чего я хочу - это 39,60.
Tek istediği 39.60 dolardı. O da senin için yaptığı masraflarmış.
Всё, что он попросил, это $ 39,60, которые он потратил на тебя.
- Hiç 39 Basamağı duydun mu?
- Вы слышали про 39 ступеней?
39 Basamağın İskoçya'da olma ihtimali var mı?
То есть, 39 ступеней в Шотландии?
- 39 Basamak hakkında birçok şey.
Что-то о тридцати девяти ступенях.
39 Basamak nedir?
Что такое 39 ступеней?
Hadi, cevap verin!
Отвечайте. Что такое 39 ступеней?
39 Basamak bir casus örgütüdür.
"39 ступеней" - шпионская организация.
- 1939 Eylül'ünde.
В сентябре 39-го...
- Hayatım- - 38... 39... 40.
- Дорогой... 38... 39... 40.
Tiyatro dünyasının bildiği bu en büyük onuru.. .. 39 defa hakeden ellere teslim ettim.
Тридцать девять раз я вручал этот самый почетный приз в истории театра.
39 çalınma, 33 hırsızlık, 18 soygun, 7 saldırı 5 ahlak suçu.
39 краж, 33 ограбления, 18 нападений, 7 драк. 5 преступлений против морали.
- Kaç derece? - 39.
- Сколько там?
Bir kız titriyorsa ve 39 derece ateşi varsa ne demek?
Ма, у девушки лихорадка и температура 38,9.
- Hâlâ 39 derece.
Мне лучше посмотреть его.
99 Batı 9.sokak 39 numara.
Три девятки подряд.
Örgütümüzle ilgili 39 sayfacık ifade vermiş, o kadar.
Всю нашу подноготную.
Askere yazılmak için'39'da Londra'ya geldim, sonra da bu işe gönüllü oldum.
Я приехал в Лондон в армию в 1939-м. Потом добровольно пошёл сюда.
İkisi de Almanlar tarafından vuruldu, biri 1939'da... diğeri 1943'te.
Одного в 39-м, а другого в 43-м немцы здесь расстреляли.
Oradan, masanın üstünden. 177,5 00 : 31 : 39,750 - - 00 : 31 : 42,100 YANKESİCİLERİN PRENSİ. John Barrington'un hayatı ve maceraları. ( 1735-1795 )
Тут, на столе.
40... 39... 38... 37... 36... 35... 34... 33... 32... 31... 30... 29... 28... 27... 26... 25... 24... 23... 22... 21... 20...
40... 39... 38... 37... 36... 35... 34... 33... 32... 31... 30... 29... 28... 27... 26... 25... 24... 23... 22... 21... 20...
Otuz dokuz.
39.4.
Diğer 39 isyancı onun ölümünü izlediler ve hiçbir şey yapmadılar.
Остальные 39 наблюдали за ее смертью и ничего не сделали.
Üst uzay frekansı 39.
Надпространственная частота 3-9.
Acil durum, sağlık ekibine ihtiyacımız var.
Срочно! Комната отдыха, зона 39!
Niye 35 ya da 39 değil?
Ты мог бы сказать 35 или 39?
Haftada 162 dolar, 39 sent!
162 доллара и 39 центов в неделю.
Haftada 162 dolar, 39 sent, ha? Vay be!
162 доллара и 39 центов в неделю!
Ama iyi davranın çünkü haftada 162 dolar, 39 sent kazanan bir adamı sinirlendirmek istemeyiz, öyle değil mi?
Но будь с ним поласковее, потому что мы не хотим ссориться с человеком, который зарабатывает 162 доллара и 39 центов в неделю.
Cesetleri incelemen için haftada 162.39 ödüyorlar. Bu ceset neden olmasın ki?
Они платят тебе 162 доллара 39 центов за осмотр, почему ты не взглянешь на это?
Bu sabah palyaço gösterinizi izledim.
Там всюду сутолока, как в 39-ом.
Bir canlı, vücut ısısı 36.9 derece.
- Живое существо. Температура тела 39.4.
Muhasebecilik heyecan vermiyor mu?
Так, где мы сейчас? Неделя номер 39.4... нет, 39.7. Сегодня ведь пятница?
12, 1, 26, 27, 76, 39 ve 1 numaralı kanunların karar hükmüne, ceza kanununun birinci sonucuna, ceza işlemleri kanununun... 514, 527 ve 528 numaralı maddelerine göre, 23 Şubat tarihinde karar onanmıştır.
Согласно статей 12, параграф 1, 26, 27 и 39, параграф 1,... Уголовного Кодекса и статей 514, 527 и 528...
39, fakat ona, bunu itiraf ettirmek için, işkence masasında uğraşman gerekir.
Ей 39, но чтобы она это признала, ее надо поставить к стенке...
Sadece, 39 yaş bana, çalışmak için yeterince olgunmuş gibi geldi.
Мне кажется, что 39 лет - достаточно зрелый возраст для того, чтобы работать.
39 numara ameliyata.
Номер 39, к хирургу.
Sahne 39, otel.
Сцена 39 : отель.
Bütün 39 Basamağı uyarıyor.
39 ступеней под угрозой. - А он успеет...?
39 yaşındayım.
Мне 39.
Fernand Jhuvain, Ülkesi adına kahramanca savaşmış.
Фернан Жувен, солдат 1-го класса..... прославился во время кампании 39-40 своей походной кухней под вражеским огнем. Был взят со своей дивизией в плен, где и пропал без вести.
Araç 16 Place des Fêtes'e.
Машина 39 - к метро "Пре Сан Жерве".
Araç 39 Pré Saint-Gervais'a.
Конец связи.
Talim yapıyorduk.
Так все и начиналось в 39-ом.
Otuz dokuz ve Onbir, Bayan.
- 39,11
Paulie, 39.
Поли, едь вниз по 39 улице.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]