English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 3 ] / 3po

3po tradutor Russo

105 parallel translation
Ben de C-3PO'yum, insan ve robot ilişkileri uzmanı. Bu da benim yandaşım R2-D2.
А я C3-PO, человекообразный киборг, а это мой коллега R2-D2.
Bunlar bize R2'yle 3PO'yu satan Jawa'lar.
Это те джавасы, что продали нам R2 и 3PO.
Şuradaki kelepçeleri versene 3PO.
3PO, дай мне эти наручники.
Hücrenize dönmeyi mi tercih edersiniz prenses hazretleri? C-3PO.
Может, хотите вернуться в камеру, Ваше Высочество.
C-3PO.
C3-PO!
3PO! Cevap ver!
3PO!
3PO!
3PO!
Cevap ver 3PO.
Ответь, 3PO!
Nereye kayboldu bu? 3PO!
Где он может быть?
3PO! Cevap versene!
3PO, ответь.
- C-3PO, beni duyuyor musun?
C3-PO, ты меня слышишь?
Bu gemi kaç defa hayatımı kurtardı.
Я - C-3PO, связь между людьми и киборгами.
Hem yakında yola çıkıyoruz.
Никто не знает, куда делся 3PO. Его нет слишком давно, чтобы считать его заблудившимся!
Ben bir C-3PO...
Я С-3РО...
3PO! Söyle o sümüklüböceğe..... ona bu zevki tattırmayacağız!
3РО, скажи этому осклизлому куску изъеденных червями нечистот... что он этого от нас не дождется!
3PO, söyle de onları serbest bıraksınlar.
3РО, скажи им, что их следует освободить.
3PO... Senin istediğini yapmazlarsa..... sinirlenip büyü yapacağını söyle.
3РО, скажи им, что если они тебя ослушаются то ты разгневаешься и воспользуешься колдовством.
Teşekkürler 3PO.
Спасибо тебе, 3РО.
Sana 3PO'yu göstereyim.
Я покажу тебе 3-РО.
Ben C-3PO, insan cyborg ilişkileri.
Я С-ЗРО. Отвечаю за отношения людей и киборгов.
3PO, özgür kaldım ve bir yıldız gemisiyle uzağa gideceğim.
Знаешь, 3-РО, меня освободили... и я улетаю на звездолете.
Seni bitiremediğim için üzgünüm, 3PO kaplamanı falan yapamadım.
Прости, что я не успел, 3-РО... не сделал обшивку и все такое.
Eğer topçu C-3PO ve R2'nun bulunduğu kabini vurabilseydi...,... Tatooine'e gitmelerine gerek kalmayacak, Luke'la buluşamayacaklar, Luke Ben'le buluşamayacak, ikisi Han ve Chewie'le buluşamayacak...,
Ну, если бы он не подстрелил спасательную капсулу, в которой были C-3PO и R2, они бы никогда не попали на Татуин, не встретили бы Люка,
Siz mi? Deevak'ı kendim bulurum. Bana arka çıkacak bir "altın çocuk" ve "Barbie figüründen" daha fazlası gerek.
Если я найду Дивэка мне понадобится, кто-то посерьезнее, чем робот C-3PO и безмозглая кукла Барби.
C-3PO maskesi istiyordum.
Я хочу маску как C3PO.
Ben C... 3PO? Size nasıl yardımcı olabilirim?
Чем могу быть полезен?
Merhaba, 3PO.
Здравствуй, ЗРО.
Sence Christie Brinkley veya C-3PO'yu getirme şansı var mıdır?
Как думаешь, он может привести с собой Кристи Бринкли или С-3РО из "Звездных войн"?
R2 ve 3PO gelmeden önce Tatooine'de yaşadığı zamanları hatırlıyor musunuz?
Помните, когда он жил на Татуине, Еще до Р2 и 3ПИ-О?
Senin neyin var, C-3PO?
Да что с тобой случилось, Эйнштейн?
C-3PO.
Си-Три-Пи-О!
Hayır, teşekkürler 3PO.
Нет, спасибо, 3-Пи-О.
Hem 3PO beni korur.
Меня будет оберегать 3-Пи-О.
- Sadece üç tane üretilmiş. - Yoda? C-3PO?
Сэм, нам нужна лодка.
R2-D2 ve C-3PO.
R2-D2 и C-3PO.
C-3PO tamamiyle bir kaltaktı.
C-3PO - это полная сучка.
Yani, bazısı R2'nin kaltak olduğunu tartışabilir, devamlı olarak 3PO'nun bokuna katlanarak hem de.
Видишь? Я скажу, что могу спорить, что R2 был сучкой, из-за того, что постоянно соглашался с этим дерьмом от 3PO.
R2 ve 3P0 ilk eşcinsel çift değillerdi.
R2 и 3PO не были первой гей-парой. Что?
Haydi 3PO, acele et.
Давай же, ТриПиО, скорее.
3PO.
ТриПиО!
R2 3PO'yu bulmam için yardımın gerekiyor.
АрДва, помоги найти ТриПиО.
3PO, ne yapıyorsunuz?
ТриПиО, что ты делаешь?
3PO'ya göz kulak olmanı istiyorum.
Ты должен присмотреть за ТриПиО.
3PO, cevap ver, 3PO.
ТриПиО! На связь, ТриПиО!
Ben C-3PO. İnsan-cyborg...
Я Си-ТриПиО, человекообразный киборг...
Sanırım Jar Jar öldü, 3PO.
Я думаю, Джа Джа мёртв, ТриПиО.
3PO.
3PO.
3PO.
3PO!
- 3PO?
3PO!
Ben C-3PO.
Добро пожаловать, Лея.
- 3PO.
Я ТриПиО!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]