4300 tradutor Russo
11 parallel translation
4300 yıl önce, bu koniye bir mesajı kazıyarak yazdılar.
4300 лет назад люди высекли послание на этом конусе.
Kat edilen mesafe ve fren izine bakarak otomobilin objeye çarptığından en az 65 kilometreyle gittiğini söylüyorlar. Bu durumda çarptığı şeyin, gördüğümüz hasarı yapmak için çelikten 4300 kat daha yoğun olması gerek.
Основываясь на протяженности... длинны тормозных следов... они определили скорость машины около 60 километров в час... когда она столкнулась с объектом... который, согласно их расчётам... должен быть в 4300 раз плотнее стали... поскольку повреждения такие как мы видим.
Connery'de maden ocağımın yakınında 4300 dönüm araziniz bulunmakta.
Десят акров земли возле Коннери, соседних с моим имением.
Toplam bakiyeniz 4300 dolar.
Ваш счёт составил $ 4,300.
4350 km. Sizin çirkin yüzlerinizi görmekten gına geldi.
4300 километров... меня тошнит от ваших рож.
450 metrekarelik oldukça büyük bir yaşam alanı.
Это колоссальные 4300 квадратных метров жилой площади.
Burada 4300 dolar var. Kör bir deve için bu meblağ yeter.
Здесь 43 сотни долларов определённо хватит за вашего верблюда.
4300. blok, Eagle Rock Bulvarı. Elliot Chase'in adına kayıtlı sadece bir posta kutusu var ikinci adresi de eski karısının Mid-City'deki evi.
квартал 4300 бульвара Игл Рок на Эллиота Чейса есть только почтовый ящик второй адрес принадлежит его бывшей жене в Мид-сити
Komada 4300 garip gün mü?
Четыре тысячи триста с лишним дней в коме?
- Konu duruyor 4300 blok beverly'de.
Субъект остановился у дома 43 по Беверли.
Diamir buzulunda 4300 mere yukseklikte bulundu.
Его тело было обнаружено на склонах Диамира, на высоте 4.300 метров над уровнем моря.