60ını tradutor Russo
996 parallel translation
- 2.60. - Şimdi alın.
- Два шиллинга.
Kralın işi için uzun yol geldim ve kalan gümüşüm 60'dan fazla değil.
Я еду издалека, по заданию короля, и у меня в кошельке осталось не больше 60 марок.
60,000 adamı şimdiden sınırdaymış.
60 тысяч человек уже на границе.
İşte biletiniz. Ödememi yapın bayım. 60.000 dolar.
Вы мне должны 60 тысяч!
60.000 doların üzerinde paramızı çalan adamı neden kovalamadın.
Почему вы не гнались за тем, кто украл наши деньги? Там больше 60 тысяч долларов!
Campbell'ın 60. evlilik yıldönümü.
У Кэмпбелла бриллиантовая свадьба.
Burayı imzalarsan paranı 60 gün sonra alırsın.
- Так написано в нашем соглашении.
Çavuşum geçen gün Wales tamirhanesinde soruşturma yaparken geçenlerde orada 60 küsur sterlinlik bir hesabı kapattığınızı öğrenmiş.
Мой сержант недавно был в гараже Вейлс. Он узнал, что вы недавно заплатили там за услуги... шестьдесят с лишним фунтов.
Beni içki diye aldattın!
Ты надула меня. 60 центов каждая!
İşaret koy. İmzala, karın 60'ta biri senin.
Тебе пойдет шестидесятая часть прибыли.
Burada tam 60 altın var.
Здесь 60 золотых монет.
60 yaşındaki Alfio Magnano'nun hala kadınlarının olduğunu... herkesin bilmesini istiyorum.
Я хочу, чтобы каждый знал! Альфио Маньяно в 60 лет ещё посещает женщин!
Tüm Catania'nın bilmesini istiyorum... 60 yaşındaki Alfio Magnano'nun hala kadınları var.
Пусть все знают, что я был здесь. Пусть вся Катания знает, что Альфио Маньяно в 60 лет посещает женщин.
- Yapmayın, ciddi olamazsınız.
- Ну нет, это уже слишком! - 60.000 на него!
Maalesef 60 ryo'yu kaçırdın!
Жаль, что 60 рю тебе так и не достались.
Gür ve kalın bir sesi vardı. Boyu 1.60 civarı ve kiloluydu.
Рос 5 футов 11 дюймов, плотное телосложение.
- İki şapkanın bedeli yüz seksen bin?
- 180 тысяч лир. - Шляпы? - 60 тысяч лир.
Biliyor musun Pickering, bir şilini... bildiğimiz şilin gibi değil de, bu kızın gelirinin bir yüzdesi olarak düşünürsen... tam olarak bir milyonerin cebinden çıkan... 60-70 pound'a denk düşer.
Знаете, Пикеринг, если сравнить процентное отношение шиллинга к дневному заработку этой девушки, то он будет соответствовать... 60-70 фунтам миллионера.
Bakın, 214 Gladstown, 1890 da saate ortala 60 km yapılabilirdi.
Но те пути сняли, чтобы построить шоссе! Сегодня в лучшем случае на нем можно развить 20 миль час.
Alfakent'in merkezindesiniz, Alfa 60'ın içinde.
Вьi в центре Альфавиля, мсье Джонсон,... в Альфа-60.
Alpha 60'ın görevi, Alfakent'lilerin sonradan keyif alacağı sonuçları hesaplamak ve tasarlamaktır.
Да, и что? Задача Альфа-60 - вьiсчитьiвать и предугадьiвать действия,.. которьiе затем исполняетАльфавиль.
Bir saat kadar önce, Alfa 60'ın 1.4 milyar sinir hücresinden biri seni sorguya aldı.
Вотуже час Вам задает вопросьi один их четьiрнадцати миллиардов нервньiх центров, которьiе составляютАльфа-60.
- Alfa 60'ın görünmeyen kısmı.
Мьi идем в невидимую часть Альфа-60.
Alfa 60 tarafından kullanılan biçimler ve referanslar bir insanın anlayabileceğinden çok daha karmaşıktır.
Никто не может их понять, потому что формьi и критерии, используемьiе Альфа-60... слишком сложньi.
Alfa 60'ın onları bazen kullandığını biliyorum.
Я знаю, иногда Альфа-60 их использует.
Dünyanın gerçeklik oluşu bizim talihsizliğimiz. Ve ben benim kendim, Alfa 60 olmam benim talihsizliğim.
К несчастью, этот мир реален, и я, к сожалению, это я Альфа-60.
Sen de yaklaşık 1.60 m. falan olmalısın.
Я бы сказал, вы пять футов четыре дюйма или около того.
Yarın saat 09 : 00 itibari ile, öncelikli beş sınıfta bulunanlardan oluşan... 60,000 kişilik tahliye grubu... oluşturulacaktır.
Начиная с 09-00 завтра, мы должны обеспечить эвакуацию полной квоты в 60.000 человек, исходя из пяти приоритетных категория.
Patlamadan milisaniyenin 10'da 7'si gibi bir süre sonra... 100 km uzaktaki... termonükleer bombanın oluşturduğu ateş topunun ışığı... öğle güneşinden 30 kat daha parlaktır.
Через семь десятых миллисекунды после взрыва в радиусе 60-ти миль свечение огненного шара от взрыва боеголовки мощностью всего в одну мегатонну в 30 раз ярче полуденного Солнце.
60 itfaiyecisinden 17'si havada uçuşan enkaz parçaları yüzünden... ya sakatlandı ya da hayatını kaybetti.
17 из его 60 пожарных получили увечья, обожжены или убиты летающими обломками.
Ama iki tarafın da aynı sorunu var : Kontrol altında tutamama. Onlar nesneleri yalnızca 60 dakikalığına küçültebiliyorlar.
Но и у них и у нас одна проблема, мы можем держать микроразмер всего шестьдесят минут, потом объекты сами увеличиваются.
Her durumda 60 dakika içinde dışarıda olmanız gerekiyor. Bundan sonra, saldırı tehdidi altındasınız.
Так или иначе, вы должны покинуть тело в течение часа, после этого вам будет угрожать нападение.
Benim kızım olmadığınızı öğrenirse, 60 milyon kaybedeceğim! Ne demek istiyorsunuz?
Но я потеряю шестьдесят пять миллионов восемьсот тысяч, если только он узнает, что вы не моя дочь.
Karşınızda, içinde 60 milyonluk nakit para bulunan bir çanta var.
Вы видите перед собой чемоданчик, а в нем шестьдесят миллионов франков.
Diyorum ki, karşınızdaki çantada, 60 milyon nakit para var!
Я повторяю : в этом чемоданчике шестьдесят миллионов.
# Eski Folies Bergére korosu üyesi Ve bir zamanların güzellik kraliçesi #
Даже за 60, ей кричали "Ура", услышав ее псевдоним
Öncü ışını 60 saniye içinde kırmazsak, asla yapamayız.
Двигатели искривления отказали. Если не оторваться за минуту, то потом не сможем этого сделать.
Bu 1960'ların sonlarındaydı.
Это же было в конце 60-х.
Sen hayatın boyunca dürüst oldun, kaç yaşındasın 60 mı?
Тебе почти 60, и ты ни разу не нарушил закон.
Keskin bir viraja geldik. Hız sınırına rağmen viraja 100'le girdik. Araba ileri geri zigzag çizdi ama bir şekilde kurtardık.
... Тут мы вошли в вираж на лионском мосту, причем там ограничена скорость, не больше 60-ти, а мы гнали на 160-ти, и перед виражом нас дважды развернуло, не знаю, как мы из него вылезли.
Bir yığın tavuk hırsızından başka bir şeyim yok üstelik bunu bile beceremezler.
Ничего, кроме вас, уродливых трусливых отбросов! С 60 патронами на всех.
Bayan Escarguel, Marsilya'nın balık pazarının yüzde 60'ına hâkim.
Муж моей сестры контролирует 60 % рыбного рынка в Марселе.
Sendika'nın el koyduğu 50-60 kadar paraşütten biriydi.
Это не мои помидоры, а синдиката.
Sendika'da 60'ın üzerinde hissesi vardı.
- Он мертв. - Получит семья.
Nasıl ki çalışma saatleri ile alakalı sıkıntılarımızı ve ofset baskı teknikleri ile ilgili revizyonlar üzerinde duruyoruz yaş sınırının da, kadınlar için 55... erkekler için ise... 60 olması gerektiğini dile getirmeliyiz.
Учитывая постоянный рост производительности труда, связанный с техническим прогрессом, мы добиваемся установления пенсионного порога в шестьдесят лет для мужчин и пятьдесят пять - для женщин.
Kilosunu 60 mark'a sattın öyle değil mi?
Ты продавал 60 пфеннигов за килограмм?
Peki ben sana kilosu 60 mark'tan değil de... 80 mark'tan sattığını söylesem?
Что ты мне ответишь если я тебе скажу, что ты продавал по 80 пфеннигов за килограмм, а не по 60?
Yarın en az % 50 reyting alacak, hatta belki 60.
К завтрашнему дню у него будет 50 % аудитории, может 60.
Pazartesiden cumaya kadar haftanın her günü 60 milyon insan seni izliyor.
Тебя смотрят 60 миллионов человек... каждый вечер, с понедельника по пятницу.
Pekala. 60'ın 1 / 3'ü nedir?
Хорошо. Что такое одна треть от 60?
İlk sayı üç rakamlı ve son ikisi 60'ın altında.
Первое число состоит из трех цифр, а два последних - меньше 60.