63 tradutor Russo
488 parallel translation
- İ.Ö. 63'te, Nero'nun huzurunda.
- В 63-м до нашей эры при Нероне.
- Peki. 63. ev.
- Отлично. Дом 63.
Oh?
Да? Тебе отсюда видно мою квартиру на 63 улице?
Buradan ta 63. caddedeki evimi de görebiliyor musun?
Не совсем, но здесь есть одна квартира, которую посещают так же часто, как твою.
Sanayi hisseleri, 247.63.
"Лэрраби индастрис" - 247-63.
Yakıt seviyesi 63.3'düştü.
Топливо на отметке 63,3.
Ayda 75 dolar ve 63 sent.
Семьдесят пять с половиной.
Başka nerede bu gibi bir yeri ayda 75,63'e kiralayabilirsin?
Где еще мы найдем квартиру за семьдесят пять пятьдесят?
Tokyo Radyosu ve Savaş Gazileri, PK 63 Sedalia, Missouri işbirliğiyle sunuyoruz.
Радио Токио передает это сообщение с разрешения Объеденения Ветеранов... войны, пост номер шестьдесят три в Седелии, Миссури.
71 numaralı araç 63 numaraya çarptı.
Автомобиль номер 71 врезался в автомобиль 63.
63 dolar 43 sent.
$ 63,43.
Yatak odana dönüşen bu hücre iki metre doksan santim uzunluğunda bir metre yetmiş üç santim genişliğindeki yani beş metrekareden biraz daha geniş olan bu mezbele saatlerdir, günlerdir kıpırdamadığın bu çatı katı.
Каморка, переоборудованная в спальню - лачуга 2,92 метра в длину и 1,63 метр в ширину, то есть, площадью чуть более 5-ти квадратных метров - чердак, где ты проводишь часы, дни.
1963 Beyzbol Liginin ikinci oyunu... Yankee Stadyumundan sizlere ulaştırılıyor.
Мы ведем репортаж со стадиона "Янки"... о втором матче чемпионата мира 63-го года.
L-63, Bernard Barker.
Л-62 : Джеймс МакКорд.
L-64, Virgil Gonzales.
Л-63 : Бернард Баркер. Л-64 :
Televizyonun karşısına oturmuş, sanki böyle şeyler olması normalmiş gibi bugün 15 cinayet ve 63 ağır suç işlendiğini söylemesini izliyoruz.
Мы сидим и смотрим телевизор - как какой-то местный диктор в новостях рассказывает, что сегодня было 15 убийств и 63 тяжких преступления - как будто так и должно быть!
ROBERT HOOVER'63 SAVUNMA AVUKATI - BALTIMORE, MARYLAND
РОБЕРТ ХУВЕР, выпуск'63 - ОБЩЕСТВЕННЫЙ ЗАЩИТНИК, БАЛТИМОР
GREGORY MARMALARD'63 NIXON DÖNEMİ BEYAZ SARAY GÖREVLİSİ
ГРЭГОРИ МАРМАЛАРД, выпуск'63 - ПОМОЩНИК ПРЕЗИДЕНТА НИКСОНА
ERIC STRATTON'63 - JİNEKOLOG. BEVERLY HILLS, CALIFORNIA
ЭРИК СТРАТТОН, выпуск'63 - ГИНЕКОЛОГ, БЕВЕРЛИ-ХИЛЛС
DOUGLAS C. NEIDERMEYER'63 KENDİ ASKERLERİ TARAFINDAN VİETNAM'DA ÖLDÜRÜLDÜ
ДУГЛАС НИДЕРМАЕР, выпуск'63 - УБИТ ВО ВЬЕТНАМЕ СОБСТВЕННЫМИ СОЛДАТАМИ
DANIEL SIMPSON DAY'63 NEREDE OLDUĞU BİLİNMİYOR
ДЭНИЕЛ СИМПСОН ДЭЙ, выпуск'63 - МЕСТОНАХОЖДЕНИЕ НЕИЗВЕСТНО
Sen daha 17 yaşındasın. 36 yaşında olduğun zaman..... benim yaşım 63 olacak. Bu çok komik.
Я хочу сказать, это же смешно.
63, doğru.
63, точно.
225 05 63 "Bayan Claude" ismine kayıtlı.
Номер мне не нужен, я сам его знаю.
60'larda burada boğulmuş bir beden bulunmuştu.
А в 63-м тут нашли утопленника
Bu, tören son 63 yıl içinde ilk defa yapılmaktadır... ve Kutsal Hafta'nın dini merasimlerinin yapıldığı.... Paskalya Pazarı'nın doruk noktasıdır. 00 : 29 : 53,524 - - 00 : 29 : 56,982 O da nesi?
Этот ритуал исполнен впервые... за 63 года и приурочен к кульминационному моменту Пасхи - религиозным церемониям Святой Недели.
Lamia Reno. 6364 Archeo.
Ћами € Ёрена, 63-64 "архео".
Büyükbabalarımdan bir tanesi 1863 ayaklanmasında bulunmuş.
Мой прадед в 63-м участвовал в восстании... Другой тоже...
"İkinci günün öğleden sonrasına, Avustralyalılar kayıpsız 63 puanda, " 440 puanla İngiltere'yi takip ediyorlar...
На следующий день австралийцы набрали ещё 63 очка, догоняя таким образом англичан которые довели свой счёт до 440 очков.
Kanal 18, 24, 63, 109, 87 ve hava durumunu istiyorum.
Каналы 18, 24, 63, 109, 87 и Метеоканал.
Bu yıl Joe hakkında 63 şarkı yazdım ve bu gece hepsini çalacağım.
Я написала 63 песни в этом году и все они о Джо сегодня я их все и исполню.
12-A-63, Florence'la Vermont'un köşesinde mavi VW'da muhtemel cinayet.
¬ ы оба никогда не пробовали кокаин? я всегда хотела попробовать, но Ёлви категорически против.
Şikago'da bir postaneden sipariş edilmiş... ve 1963 martında Oswald'ın sahte ismi A. Hidell adına... bir posta kutusuna yollanmış.
Пособнику Освальа А.Хайделу. Он получил ее на почте в марте 63-го.
63'te burada kimin bürosu vardı?
Помните, чей здесь был офис в 63-м?
63 yazında Canal Sokağı'nda... dağıttığı Castro taraftarı broşürlerin üzerinde bu adres vardı.
Потому что этот адрес значился Прокоммунистических брошюрах, Что он раздавал летом 63-го На Канал Стрит.
Bir gece David Ferrie'nin evindeydik... 63 yazının sonlarına doğru.
Однажды мы были у Дэйва Фери На вечеринке. Это было в конце лета 63-го.
Janet Williams aracılığıyla, 63 ekiminde Lee...
Именно через Джанет Уильямс В октябре 63-го Ли получил работу
Suikasttan iki ay önce, 63 eylülünden itibaren...
Начиная с сентября 63-го, еще За два месяца до убийства,
Böylece 1963 yılında... o yılın eylül ayını büyük oranda...
Итак, 1963. Весь сентябрь 63-го я работал над планом Кеннеди.
Kennedy'nin 1963 martında yapılmasını istediği bütçe kesintilerini hafifsemeyin.
Нельзя недооценивать урезание бюджета, которое Кеннеди запланировал на март 63-го.
Ama bütün bunlar 22 Kasım 1963'te sona erdi.
Но, 22 ноября 63, всему настал конец.
Dr. Martin Luther King'in 1963 Washington yürüyüşünde... etkileyici biçimde dile getirdiği güzel düşü... bu gece Tennessee, Memphis'de bir katilin kurşunuyla paramparça oldu.
Слова Доктора Мартина Лютера Кинга, сказанные в марте 63-го в Вашингтоне, прекрасно выражают наши чувства : "шальная пуля убийцы нанесла нам страшный удар".
22 Kasım 1963 tarihinde... yalnız bir kapitalist militan Moskova'da bir binanın tepesinden... Sovyet Genel Sekreterini vurmuş... ardından 48 saat içinde, etraf silahlı polis kaynarken, vatansever bir Moskovalı... tarafından öldürülmüş olsaydı... herhalde bunu duyduğumuzda akla gelen ilk şey... bunun bir hükümet darbesi ve iktidar değişimi olduğu olurdu.
Если бы мы вернулись в 22 ноября 63-го, и если бы в этот день был застрелен правитель Советов, убит приверженцем капитализма, которого уже на второй день убрал коммунист-патриот, да еще в окружении вооруженной полиции?
İddia ediyorum ki, 22 Kasım 1963'te olanlar... bir hükümet darbesiydi.
фашизм. Я заявляю, что события, имевшие место, 22 ноября 63-го года - государственный переворот.
1978'de, JlM GARRlSON New Orleans'ta Louisiana Eyaleti Yüksek Mahkemesi Hakimi seçildi. 1988'de yeniden seçildi.
В 63-М, ПОД ПРИСЯГОЙ ПРИЗНАЛ, ЧТО КЛЭЙ ШОУ РАБОТАЛ НА ЦРУ. КЛЭЙ ШОУ УМЕР В 197 4 ОТ РАКА ЛЕГКИХ.
Televizyondan Kedi Kadın'ın 65 kilo olduğunu duydum.
Я слышала по телевизору, что женщина-кошка весит около 63 кг.
Büyük bir kutu dondurma ve biftek. Bayan, toplam $ 34.63 tutuyor.
Итак, мисс, с вас 34 доллара и 63 цента.
" 63 yaşında.
Уже одиннадцатый?
Metropolit Şehir Kulübü üyesi.
Возраст 63.
BARBARA SUE JANSEN'63
БАРБАРА СЬЮ ДЖЕНСЕН, выпуск'63 - ГИД В КИНОСТУДИИ "UNIVERSAL", ГОЛЛИВУД
Bu harika bir şey.
Когда тебе будет 36, мне будет... 63. Это здорово.