691 tradutor Russo
17 parallel translation
Böyleyken, belki yakıt meteoroloji gemisi tango deltaya ulaşmaya yeter. Koordinatları : 003,691.
Однако, мы имеем достаточно топлива чтобы приводниться у Танго Дельта - плавучей метеорологической станции координаты 0-0-3-6-9-1.
Bu yakıt kaybetme hızıyla, 384 numaralı hedefe ulaşma şansımız var. Koordinatları : 003,691. Daha sonra meteoroloji gemisine dönebiliriz.
Сэр, если норма потери не увеличится мы имеем шанс достигнуть цели 3-8-4 координаты 0-0-3-6-9-1 и возможно успеть к плавучей метеостанции Танго Дельта.
Espora 691.
Улица Эспора 691,
Yazar Hicri, 691'le 751 arasında doğmuş, ki bu onun 14. YY'da yaşadığını gösterir.
Автор родился между 691 и 751 по исламскому календарю Хиджры, т.е в XIV веке по Григорианскому календарю.
Geldiğiniz için teşekkürler, Mr. Donovan.
691 00 : 35 : 22,051 - - 00 : 35 : 24,114 Спасибо что пришли Мистер Донован. Миссис Хамфри подписал полное признание
107 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 612 150 l 630 131 639 122 657 109 666 104 678 99 691 96 703 93 714 91 731 89 751 86 773 85 797 83 801 76 809 73 816 75 821 78 826 82 830 84 834 81 838 79 843 78 847 80 851 83 857 87 863 86 871 85 877 88 880 93 886 91 891 91 896 93 900 96 903 100 904 106 904 112 908 113 910 116 917 123 928 132 942 147 952 163 1038 175 1052 49 442 33 433 199 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 602 153 l 607 147 617 135 632 122 653 109 676 99 694 94 720 86 740 81 766 79 793 78 810 81 813 78 817 76 821 75 825 73 829 74 834 77 838 78 839 79 841 84 846 83 854 83 860 84 864 89 869 94 870 98 875 97 885 98 892 94 897 92 903 93 906 97 910 101 909 105 909 110 912 113 914 109 917 112 918 116 922 121 925 129 930 136 931 142 936 146 941 153 948 160 950 167 952 172 1032 187 1048 48 440 29 465 194 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum 103 ) \ clip ( m 608 144 l 624 129 646 109 658 102 677 94 695 85 708 84 730 77 739 76 754 76 770 75 793 77 805 77 823 81 828 76 835 70 841 69 846 69 844 68 852 73 857 78 866 77 878 77 882 82 887 85 892 88 899 88 905 88 908 92 913 97 916 103 918 108 921 111 924 115 930 120 934 125 939 134 942 141 947 146 954 158 960 162 967 166 971 172 975 176 980 186 1046 190 1040 36 433 49 429 198 ) } H { \ fsp-6 } issedebiliyorum
Проснулась с чувством
Benim kullanabileceğim 691 beygir gücüm var.
Сейчас, у меня в распоряжении 691 эффективная лошадиная сила.
Emir buna basitçe "G.M.691" olarak adlandırıyor.
В ордере ссылаются на него или неё как на "ТО 691".
Bayanlar ve baylar, Rio de Janeiro'ya kalkacak olan 691 sefer sayılı uçağımıza birkaç dakika içinde yolcu alımına başlanacaktır.
Дамы и господа, посадка на рейс номер 691 до Рио-де-Жанейро начнётся через несколько минут.
Rio de Janeiro'ya kalkacak olan, Aero Sudamerica'nın 691 sefer sayılı uçağına yolcu ön alımı başlamıştır.
Мы начинаем регистрацию. Рейс номер 691 до Рио-де-Жанейро, осуществляет компания Aero Sudamerica.
Bilmiyorum.Ama o tanıyordu. Çok korkmuştu. 691 00 : 38 : 54,933 - - 00 : 38 : 56,333 Ve ne oldu?
— Я не знал, но она знала.
Sizi elime bir geçirdiğimde, çocuklar, sizi moleküllerinize ayıracağım! 532 00 : 24 : 18,423 - - 00 : 24 : 20,691 Bu, beni son kandırışınız olacak.
Когда вы мне попадётесь, детишки, я разберу на части ваши молекулы!
Franky Vakumlu Roketler!
1569 ) } { \ blur1.584 } Franky 691 ) } { \ blur1.584 } Suppon
Çeviri ; AkrieL Ranxi İyi seyirler dileriz.
104 00 : 05 : 39,691 - - 00 : 05 : 41,795 Вы уверены, что повреждение было вызвано одной пулей?
* Gözlerimin ışıldamasını sağlamayı *
690 00 : 28 : 40,780 - - 00 : 28 : 44,160 691 00 : 28 : 44,250 - - 00 : 28 : 50,980 * Хотела бы я чтоб нашего первого поцелуя никогда не было *
Orada Bir İz Sürüyor, Ve Bende İz Sürmeyi Seviyorum- - Beni Seviyormusun?
629 00 : 31 : 36,524 - - 00 : 31 : 37,691 Ты любишь меня?
691 ) \ cHFFFFFF \ fscx117 \ fscy117 } Bu bir suçtur. Evde denemeyin. Evde denemeyin.
Не пытайтесь повторить.