English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ 8 ] / 80

80 tradutor Russo

4,236 parallel translation
77, 78 ve 80 yıllarında.
В 77, 78 и 80 соответственно.
Harika.
Я думал, эти штуки считаются незаконными с 80-х. Да. Мы абсолютно вне поля зрения.
En az 80 bin.
80 штук, минимум.
Bir aydır yıkanmamış 80 yaşındaki kadını yıkamayı bir dene.
Ты пытаешься помыть 80-ти летнюю старуху. когда она забывает целый месяц сходить в душ.
Ama ben bunun daha önceki ödemeye ait olduğunu sanıyorum. Belirtilmemiş tesisat hizmetleri için.
мы отдали 80 тысяч за ремонт душевых, но я уверен, что это было включено в то, что мы платили раньше за непонятные услуги сантехника.
Bulvarda ve 80. Sokakta genişçe bir arsam var ki bu da- -
У меня есть отличный участок на углу 5-ой и 80-ой, который...
60 ila 80 kişinin kaçtığını tahmin ediyoruz.
Мы насчитали, что от 60 до 80 убежали.
- Şimdi uydurdun.
В 80 % случаев первая версия оказывается правильной. Ты это только что придумал.
Bu harita suç mahalinin 80,4km çapındaki suyun içindeki tüm cesetleri gösteriyor.
На этой карте отмечены все водоемы в радиусе 50 миль от места убийства.
Erkek, beyaz tenli, 1,80'den uzun.
Мужчина, белый, выше 180 см.
Pekâlâ. 80'lerin Alman Tekno'su olsun.
А они по-английски говорят? Ну ладно, немецкое техно 80х, поехали!
Hiçbir idam mahkumu 80 yıldır oradan kaçamamıştır. Onu zamanında bulmazsam istifamı basarım.
Ни одного побега среди приговорённых к казни за 80 лет, и провалиться мне, если это случится в мою смену.
Bu yüzden hafta 80 saat fazla çalışıyorum.
Именно поэтому я работаю больше 80 часов в неделю.
80 km çapında tahliye öneriyorum.
Я рекомендую немедленную эвакуацию в радиусе 50 километров.
Tabii gerçek bir akrepten bahsetmiyoruz zira 1.80 boyunda olması lazım.
Очевидно, речь идет не о настоящем скорпионе, так как его рост должен быть около 2-х метров.
Juliette'i arıyorum ben. 1.80'lik bir akrep karşısında her türlü yardıma ihtiyacımız olacak.
Да, в борьбе с 2-х метровым скорпионом, все средства хороши.
Tost makinesi ve fırının dedikodusu için mi yılda 80 bin dolar alıyorsun?
80 тысяч долларов в год за болтовню у тостера?
Bu amaçla 80'lerin sonuna geldiğimizde, O.M.B.'ye bir siber saldırı düzenledik.
В связи с этим, в конце 80-х мы осуществили ряд хакерских атак на С.У.Б.
Vay anasını, herife 80 dolar verdi.
Срань Господня! Она же даёт ему примерно 80 $!
Kahverengi saçlı, 1.80 civarı, orta yaşlarda.
Шатен, чуть меньше шести футов, не молодой, не старый.
32 yerine 80 km.
100 километров вместо 50!
Connecticut'a ve Pennsylvania'ya, Route 80'in kuzeyine kadar ulaşıyor.
Распространяется на Коннектикут. И Пенсильванию севернее Трассы 80.
Komutanım, 24 mil mesafede 90 mil hızla yaklaşmakta olan beş hava aracı var.
Капитан, вижу три, а точнее пять неизвестных воздушных судов, в радиусе 24 морских миль, скорость примерно 80 узлов.
Dünya nüfusunun % 80'i virüsü kaptı.
80 % жителей земли заражены вирусом.
Efendim, Avrupa kıyılarına 50 mil uzaklıktayız ancak hâlâ Fransa Deniz Kuvvetleri ile irtibatımız yok.
Сэр, мы в 80 километрах от побережья Европы, но пока так и не связались с ВМФ Франции.
Peki 216 personel için sadece 80 koruyucu elbise varken kim evine nasıl gidecekmiş acaba?
И кто именно попадёт домой, когда у нас всего 80 спецкостюмов на 216 человек?
Vay canına, 80'ler burada da yaşanmış.
Ого, 80е и до сюда добрались.
Onların da iki gün arayla kendi şehirlerinde öldürülen kızlarla ilgili trafik kameralarından teşhis edilen bir kapüşonlu, beyaz, erkek 1.80 cm boylarında şüphelileri varmış,... ama yüzünün net bir resmini alamamışlar.
У них тоже были убиты две жертвы, с промежутком в два дня. "и дорожные камеры засняли мужчину, белый, метр восемьдесят ростом", одетый в толстовку с капюшоном, следующий за обеими жертвами, но лицо распознать не удалось.
G.C.S. 15, kalp hızı 125, B.P. 80 / 50.
15 по шкале Глазго, пульс 125, давление 80 на 50.
Ne diyebilrim, 80'lerde Wall Street çok budaklıydı.
Что тут скажешь, район Уолл Стрит в 80-ые был просто отпад.
Orada sadece 1980 var.
В этой коробке только 80-й.
Bugünkü veli toplantısında o içi geçmiş okulun tozunu attıracağım.
Я оделся в стиле в 80-х на сегодняшний день открытых дверей.
1980'lerin başında, ABD ve Sovyetler Birliği destansı bir mücadelenin içinde hapsolmuştu.
В начале 80-х, США и СССР застыли в грандиозном противостоянии.
Quincy, onlara 80 mikrogram interferon ver.
Куинси, введи им 80 микрограмм интерферона.
1,80 boyunda, siyah saçları var.
ћм, он высокий, примерно метр восемьдес € т, темноволосый.
Yaklaşık 80 yıllık falan.
На самом деле, этому около 80 лет.
Yani, 80 sonuçta 90'a daha yakın bir rakam "binlerce" ile karşılaştırılınca.
В смысле, 80 куда ближе к 90, чем 90 к тысяче.
Gayler AIDS'e 80'lerde yakalanmış.
СПИД появился в 80-х, так?
80'lerin ne özelliği var ki?
Что было такого в 80-х?
80 kilometre hız sınırının olduğu yerde 116 ile gidiyordunuz.
Здесь разрешено 80км / час, а Вы ехали 116.
Sadece 80 kilometre uzaklıkta.
Это всего в 50-и милях.
Bence kimsenin öğrenmesini istemedin. Adamı 80 km ötede bir zindana kapatmışsın.
Я не думаю, что ты хотел чтобы кто-либо узнал, заперев его в клетке в 50 милях отсюда.
80 yaşında olması falan umurumda değil.
Мне плевать, что ему восемьдесят.
80'lerdeyken genetik vahşi batı gibiymiş.
В начале 80-х генетика была как Дикий запад.
80'lerin popuyla Black Keys karışımı tarzda bir şey.
Немнго похоже на музыку 80-х и немного на Black Keys.
Marley 81 senesinde öldü ama o şarkı 80'lerin sonunda çıktı.
Да, Марли умер в 81-м, а песня вышла в конце 80-х.
139'a 80.
139 на 80.
Bunların 80'lerde yasa dışı ilan edildiğini sanıyordum. Evet.
Здесь ничего не происходит, чувак.
Örneğin FitzCORE'a banyonun tamiri için 80 bin dolar ayırmışız.
Например..
% 80 ihtimalle güneş batana kadar öleceksin.
80 % даю, что ты будешь мёртв к закату.
İngilizce akademik bildiri çevirmenliği yapıyor. CIA için 58 yıl çalışan Jeanne Vertefeuille 2012 Aralık ayında, 80 yaşında vefat etti.
Джин Вертефей, которая работала на ЦРУ 58 лет умерла в декабре 2012-го в возрасте 80-ти лет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]