901 tradutor Russo
19 parallel translation
901. Duydun mu?
Приехали.
Bilgisayar, 901 nolu odanın kapısını aç, yaşam alanı kat H-3.
Компьютер, открой дверь в комнату 901, жилой уровень H-3.
090-9818-901
090-9818-901
901 no'lu organize suçları kontrol kanununa bir bakmanızı ve bu davada Sarah'a da yer vermenizi öneririm.
Посмотрите ст. 901 Закона о контроле за организованной преступностью. И стоит поручить дело Саре.
Kafanda neler saklıyorsun sert erkeğim benim, ( Roscoe : sert erkek anlamında ) 427 00 : 17 : 15,801 - - 00 : 17 : 17,901 olsun affettim gitti Hayır hayır, bu yemekle ilgili bir konu
Скажи, что у тебя есть с собой жареный цыпленок, и я все тебе прощу.
901 numaralı süitteyim.
Да, я в номере 901.
DiNozzo. 901 numaralı süit.
Диноззо, номер 901.
- Neymiş? - "901 artık özgür"
"901 наконец-то свободен"
901, sonunda özgür?
901. Наконец-то свободен.
O yasanın 901. paragrafı ise...
Раздел 901 этого закона...
evet, ama bu birinin kafayi 885 00 : 42 : 15,232 - - 00 : 42 : 17,901 bana taktigi ilk seferdi. birseyler fakliydi.
Да, но в первый раз один из них стал совсем ку-ку и начал преследовать меня.
Teşekkür ederim. xx 00 : 30 : 00,901 - - 00 : 30 : 05,932'Kocanız Shane O'Neill harekat esnasında öldürülmüştür.'
Спасибо.
901.
901.
Herşey beklendiği gibi 96 00 : 05 : 07,966 - - 00 : 05 : 09,901 Sana yalvarıyorum bu deliliğe son ver. Şimdi Moloch'un onun için yeni bir planı var.
Теперь, у Молоха на нее другие планы.
Bu bir QV-901.
Итак, это QV-901.
Cesedin nakli 901.madde gereğince ilgili kanıtın geçersizliğini gösterir.
Передача тела разрушила цепь обеспечения сохранности, основываясь на правиле 901.
Bay Garrison'un Yeni Süslü Vajinası Çeviri ve Senkronizasyon A.T.A.
Эпизод 901 - Новенькая вагина мистера Гаррисона
Eğer senin sürgün edilmiş biriyle hala bağlantıda olduğunu öğrenecek olurlarsa...
0 ) \ be1 \ cH6FE9EA \ p1 } m 774 239 l 774 288 886 333 890 330 b 903 331 923 324 932 318 l 927 312 922 304 921 309 923 316 916 312 911 306 908 305 905 311 901 295 900 288 0 ) \ be1 \ cH6562B5 \ p1 } m 1063 235 l 1066 242 1067 248 b 1071 259 1073 269 1073 278 l 1124 278 1125 239 1120 235 0 ) \ be1 \ cH6562B5 \ p1 } m 1061 236 l 1064 247 1067 252 1071 259 1074 263 1072 270 1074 278 1126 276 1126 244 1118 235