English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Aah

Aah tradutor Russo

961 parallel translation
"Waa-aa-aah zing" diye bir ses çıkarırlar.
Они мало чем о себе предупреждают. Они летят "ваа-аа-аа зинг."
- Aa-aah!
Вставай!
- Aah. - Şimdi sakin ol!
Тихо, сейчас.
Aah, nereden bileceksin ki.
Ни за что не догадаешься.
şey dışında, aah...
- Кроме, мм... - Чего?
Pekala, aah...
- Да, мм...
Aah, huysuz çiftçi hikayesini anlatayım size.
Ах, да, вспомнил одну о сварливом фермере.
Hayır, "Aah". Şaşkınlık ve dehşet içinde söyleniyor!
A ecли этo выpaжeниe изyмлeния?
Elaine, Kolombiya'ya gidemem. Aah...
Элейн, я не могу поехать в Колумбию.
Aah!
Сеньора! Ааа!
- Aah!
- Аа! - Остановитесь!
Aah, sizin fakülteleriniz..
" то там ваши факультеты?
Aah, uzun hikaye.
Ёто длинна € истори €.
- Aah! - Holly.
Холли.
- Aah! Neler oluyor?
Что происходит?
Aah! Su yılanları!
Мокасиновые змеи!
AAH!
Ааа, Боже!
Aah!
А... вот оно.
Aah!
Aах!
Aah!
Осторожнее!
Aah, o kadar kolay değil, Lumiere. Böyle şeyler zaman alır.
Да нет, Люмьер, все это происходит не так быстро.
Aah...! Bu yılki ganimetiniz nasıl?
- Хорошая добыча в этом году?
aah, özür dilerim müdür Skinner sanırım hatlarda bir sorun oldu telefon sana. sanırım bart yine başını belaya sokmuş yine ne yaptı?
Извините, директор Скиннер. Неправильно соединили. Это тебя.
Aah, bu daha güçlü, kuvvetli.
Это звучит круче.
Aah! Gözüm.
- Мое зрение!
Aah!
ХА!
Aah!
Ааааа!
Aah! Nesin sen? Yahudi aşığı mı?
Да ты жидовский прихвостень, я смотрю?
- Aah! Ah, ne ses!
О, как он отжигает!
- Aman Tanrım! - Aah! Aah!
- О, Боже!
Aah! - Ha ha ha! - İmdat!
- Помогите!
Aah! Şimdi de şu zenci Yahudi müziğini çal da görelim.
Посмотрим, как ты сейчас сыграешь эту жидовско-ниггерскую музыку.
- Aah, bir dakika.
Одну минуту.
- Aah!
- Ей-богу!
Aah!
У-у!
Dur- - aah!
Прекрати!
Aah!
Ааа!
Aah!
РАЛЬФ : Он уже был у меня в руках, Айра.
Aah!
Черт побери! ЗОЛО : Ааа!
Aah!
ј-а-а!
AAH!
( звуки борьбы )
AAH!
( выстрел )
Aah! Bir bardak soğuk limonata ister misin?
Хочешь такой освежающий лимонад?
... Aah! ...
Чертов- -!
Elbette... aah!
Да!
Aah!
- Какого- -?
Aah! Beni çok fena yaraladılar.
Они так сильно избили меня.
Aah! Hakkınızda yanılmamışım.
Я был прав насчет вас.
Aah! Korkudan altına işeyecektin.
Что, в штанишки наложил?
Aah, Sakuragi-san, Koshino-san, lütfen durun!
Что ты сказал?
- Pekâlâ... Aah! Aah!
Мой отец даст тебе все, что ты захочешь!
aahh 38

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]