English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Abbie

Abbie tradutor Russo

220 parallel translation
Abbie Hoffman ve Jerry Rubin...
Эбби Хоффман и Джерри Рубин.
Abbie Hoffman herkese kitap çalmalarını söylüyor.
Эбби Хоффман рассказывает всем как украсть книгу.
- Abbie'nin hayatında önemli biri var. Setten biri.
- О, Эбби подцепила главную шишку.
Bir adım atıp çukura bakarak "Abbie'nin bahsettiği çukur bu" diye düşündüğümü hatırlıyorum.
Да, помню, я шагнула, а сама смотрю себе под ноги и думаю : " О, траншея!
- Ne biliyor musun, sen bana Abbie de.
- А знаете, зовите меня Эбби.
Abbie.
Эбби.
Tamam, Abbie'miz var, Huey.
У вас есть сэндвичи "Эбби" и "Хью".
- Abbie'nin hayatında önemli biri var. Setten biri.
У меня на съёмках была интрижка с Сесилом.
Teşekkür ederim. Bir adım atıp çukura bakarak "Abbie'nin bahsettiği çukur bu" diye düşündüğümü hatırlıyorum.
Я помню, сделала шаг, смотрю под ноги... и только подумала : "А, вот этот жёлоб, про который Абби говорила", и бац - я уже там.
- Ne biliyor musun, sen bana Abbie de.
Зови меня Абби.
Önümü kapat, bu boku Abbie Hoffman'layacağım. Tamam. Bekle, bekle, bekle, bekle.
- прикрой меня- - я действующий Эбби Хоффман в этом дерьме да, хорошо, подожди, подожди, подожди, подожди, подожди,
İsmim Abbie, bu da Jae.
Я Эбби, это ЧЭ. - Эй.
Abbie ara sıra ortadan kaybolur. - Seni geçiştiriyor mu?
- Это передать ваши комендантский час?
Abbie Hoffman'ın dediği gibi :
Как сказал мне Эбби Хоффман,
Bu, Stephen, bu da Abbie.
Это Стивен. Это Эбби.
Stephen, avukat, Abbie, araştırmacı.
Он адвокат. Она следователь.
Ama bu adım Abbie Hoffman, Jerry Rubin ve hippiler tarafından alt edildi.
Но это движение поглотили Эбби Хоффман, Джерри Рубин и Йиппи.
1968'in zirvesinde bile, demokratlar Abbie Hoffman'ı veya Jerry Rubin'i hiçbir görev için aday göstermezdi ve hiçbir aday onların onayını alamazdı.
Даже на пике 1968 года демократы бы не дали офис ни Хоффману, ни Рубину, и ни один бы кандидат не попросил их поддержки.
Sen iyi misin Abbie?
Ты в порядке, Эбби?
Kolay olmadığını biliyorum Abbie ama lütfen... -... daha yakından bak.
Понимаю, что это не легко Эбби, но прошу... посмотри внимательнее.
Ben Teğmen Abbie Mills.
Я лейтенант Эбби Миллс.
İpini bu adama bağlıyorsun Abbie.
Ты подставляешься из-за него под удар, Эбби.
Bana Abbie diyebilirsin.
Можешь звать меня Эбби.
Abbie'ye bulduklarımı anlatmak istiyorum.
Я хочу рассказать Эбби о том, что я нашел.
Onu öldüremezsin Abbie.
Ты не можешь убить его, Эбби. Он - Смерть.
O ölmez Abbie!
Он не умрет, Эбби!
Ama belki de bu bir çağrıydı Abbie.
Но может тебе нечто предначертано, Эбби.
Abbie?
Эбби?
Başına gelen şeyden kaçarak çok zaman harcadın, Abbie.
Ты так много времени потратила, пытаясь сбежать от того, что случилось с тобой и Эбби.
Abbie!
Эбби!
Yalanı bırak, Abbie.
Перестань лгать, Эбби.
Teğmen Abbie Mills.
Лейтенант Эбби Миллс.
Benim hatam, Abbie.
Это моя вина, Эбби.
Teğmen Abbie Mills, Jennifer Mills'i görmek istiyorum.
Лейтенант Эбби Миллс, увидеть Дженнифер Миллс.
49 numaradan korkma, Abbie.
Не бойся числа 49, Эбби.
Abbie'nin yeni erkek arkadaşı mı?
Новый бойфренд Эбби?
Abbie'ye sor bakalım, aynı şeyi o söyleyebilir miymiş.
Спроси Эбби, может ли она сказать то же самое.
Abbie... sen de bu...
Эбби... Ты тоже видела это существо?
Abbie. Onlara ne gördüğünü söyle.
Расскажи им, что ты видела
Onlara ne gördüğünü söyle, Abbie!
Расскажи им, что ты видела, Эбби!
Sen bu canavarı gördün mü, Abbie?
Ты видела этого монстра, Эбби?
Söyle onlara ne gördüğünü, Abbie!
Расскажи им, что ты видела, Эбби!
Abbie, neyin var senin?
Эбби, что с тобой?
Abbie Mills, Jennifer Mills'i görmek istiyorum.
Эбби Миллс, увидеть Дженнифер Миллс.
Ama, Abbie...
Но, Эбби...
Beni izliyorlardı. Abbie.
Они следили за мной.
Üzgünüm, ben Abbie değilim. Ablasıyım.
Это не Эбби.
Abbie beni eve bırakır.
Эбби отвезти меня домой.
Tekrar et Abbie.
Повтори, Эбби?
- Abbie, Abbie...
- Эбби, Эбби...
- Abbie!
- Эбби!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]