English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Abby

Abby tradutor Russo

3,790 parallel translation
Abby hiçbir şey anlatmaz.
Эбби не рассказала бы вам ничего.
Sen Abby olmalısın. - Evet.
Вы должно быть Эбби.
- Abby...
— Эбби...
Abby?
Эбби?
- Boston'a dönmüyoruz Abby.
Эбби, мы не будем возвращаться в Бостон.
- Abby!
- Эбби!
Söyle gitsin Abby.
Просто выложи все начистоту, Эбби.
Onlara ne olduğunu öğrenmeyi hepimiz istiyoruz Abby ama planımız olmadan veya neyle karşı karşıya olduğumuzu tam bilmeden olmaz.
Мы все хотим узнать, что случилось с ними, Ебби, но не без плана или точного представления против чего мы боремся.
Bunlar çok ciddi suçlar Abby.
Это серьезное преступление, Эбби.
İşler bu noktaya geldiği için üzgünüm Abby.
Мне жаль, что дошло до такого, Эбби.
Lütfen Abby.
Пожалуйста, Эбби.
Uyuman gerekiyormuş, Abby dedi.
Эбби сказала, что тебе нужно поспать.
Abby. Pardon.
Эбби.
- Abby, ben...
Эбби, я...
Yanılıyorsun Abby.
Ты не права, Эбби.
Orada olan sen değildin Abby.
Тебя не было там, Эбби.
Doğru kararı verdin Abby.
Ты приняла правильное решение, Эбби.
- Abby!
Эбби.
Abby, vakit kaybediyoruz.
Эбби, мы теряем время.
Abby... Bir çıkar yol var.
У нас есть выход.
- Abby, sakız gibi uzadı bu.
Эбби, это слишком затянулось.
Abby emri ver.
Эбби... Отдай приказ.
Abby, çıkar beni buradan lütfen.
Эбби. Прошу, отпусти меня.
- Abby, onu yargılarsak bu süreçte kontrol ve çocuğun refahı bizim elimizde olur.
Эбби, если мы будем судить его сами, то хотя бы будем контролировать процесс и приговор.
Abby, biliyorum zor bu.
Эбби, я знаю, что это сложно.
- Tehlikeli biri o Abby.
Она опасна, Эбби.
Abby, bir şey yapmalıyız.
Эбби, мы должны что-нибудь сделать.
Abby, bırak denesin.
Ты должна позволить ей попробовать.
- Abby, bu, Çavuş Moore.
Эбби, это сержант Мур.
- Abby'ye fotoğrafı göstersene.
Эм... Лучше покажи Эбби фото.
- Turistin fotoğrafının işe yaramaz olduğunu sanmıştım, ama o bir sihirbaz. - Abby, inanılmaz biri. - Öyledir.
Эбби - просто чудо!
Öğle yemeği boyunca çalıştığın için teşekkürler, Abby.
О, спасибо за работу без обеда, Эбби.
Abby, bunu benden saklamana gerek yok.
Эбби, тебе не нужно скрывать это от меня.
Abby'nin Colpepper'ın flash diskinden çıkardığı dosyaların aynısı.
Это те же досье, что Эбби вытащила из Колпепперовской флешки.
Bunu önce Abby'ye göndereceğim ve o zaman...
Сначала я пошлю это Эбби, и потом мы сможем...
Abby sonunda kurbanımızın arabasını imha eden AT4'un izini buldu.
Эбби наконец отследила AT4 которой подбили машину жертвы.
- Abby üzerinde çalışıyor ama henüz ses yok.
Эбби осматривает его, но пока ничего.
- Abby.
- Эбби.
Hadi ama, Abby.
Да ладно, Эбби.
Abby.
Эбби.
Abby, milletin canına okuyor, Beyaz Saray'da mevkii alıyor.
Эбби, такая крутая, со всеми на ты в Белом Доме.
Abby. Bu davayı seninle tartışamam.
Я не могу обсуждать это дело с тобой.
Sürekli Beyaz Saray'a gidip Abby'yi kontrol ettim.
Проверяла Эбби в Белом Доме.
Selamlar. Ve bu da Abby Whelan, basın sözcümüz, telefonda konuştuğunuz kişi kendisiydi.
И наш пресс-секретарь Эбби Уилан.
Evet. Haklısın, Abby.
Да.
Adım Abby.
Меня зовут Эбби.
- Abby nerede?
- Где Эбби?
Abby, lütfen.
Эбби, пожалуйста.
- Abby.
Эбби.
Abby ve Jake.
Эбби и Джейк.
- Abby, benim...
- Эбби я...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]