Abc tradutor Russo
161 parallel translation
Cortes Cavanillas, "ABC", Madrid.
Кортес Каванильяс. "Эй Би Си", Мадрид.
Ama şundan emin olun, hareket neredeyse, biz oradayız. ABC'nin Spor Dünyası onu aktarıyor olacak.
Будьте уверены, когда начнется действие, мы окажемся рядом вместе с ЭЙ-БИ-СИ и Большим миром спорта.
- Yine ABC aradı, kayıtları istiyorlar.
- Опять Эй-би-си. Говорят...
ABC'de yayına başlayabilir ve direk 20 puan kaybedebiliriz.
Уже завтра он будет сидеть на Эй-би-си, а мы потеряем 20 пунктов!
NBC'de "Little House on the Prairie", ABC'de "The Bionic Woman" var.
По Эн-би-си идёт "Домик в прериях". По Эй-би-си "Бионическая женщина".
ABC'nin gelecek sene için kontrat imzalamak istediği... -... Mesih'i görmek istiyorum?
Покажите мне того обалденного мессию, которого Эй-би-си в следующем году хотело ставить против нашего?
Hillary Brown, ABC haberleri.
Хиллари Браун, специально для новостей Эй-Би-Ои,
Sadece A kenarı, B kenarı ve C kenarları eşit olan ABC üçgeni var.
Есть треугольник АВС, равный треугольнику А-прим, В-прим, С-прим.
ABC üçgeni A, B ve C kenarının toplamına eşittir.
треугольник АВС равен треугольнику А-прим, В-прим, С-прим.
Biz ABC-TV'yiz.
Сегодня к нам приехал канал ABC.
Ona ABC'yi, NBC'yi ve CBS'i de... getireceğimi söylemedin mi?
Ты ей разве не сказал, что я приведу ABC-TV... NBC-TV, CBS-TV?
- ABC.
Эй-би-си.
ABC demiryolu rehberi.
Алфавитный железнодорожный справочник.
ABC'den yeni mektup.
Еще одно письмо, Гастингс. Простите? Новое письмо от Эй.
Sevgiler, ABC. "
Искренне ваш, Эй. Би. Си.
İlk mektuptaki "ABC" imzası, ve Andover'deki kadının ismini düşününce aklıma geldi.
Это пришло мне в голову, когда я прочитал подпись - Эй. Би.
Cesedin altında Bexhill açık halde ABC demiryolu rehberi bulundu.
У тела нашли расписание поездов до Бексхилла.
- Yeni bir ABC mektubu.
Еще одно. Новое письмо от Эй.
Sevgiler, ABC. "
Искренне Ваш, Эй. Би. Си.
ABC CİNAYETLERİ PSİKOLOGLAR İNCELİYOR
Убийство по алфавиту. Психологи сообщают. Реакция доктора Уильямса.
" ABC CİNAYETLERİ.
Убийство по алфавиту.
ABC bu sefer nereyi vuracaktı?
Андовер, Бексхилл, Черстон...
Görüşürüz, ABC. "
Пока. Эй. Би.
Gördüğüm kadarıyla ABC sizi yine hazırlıksız yakaladı.
Боюсь, что старик Эй. Би. Си. опять возьмет верх над вами.
Bu bir ABC!
Справочник!
Yani sonuçta ABC.
В любом случае - Эй. Би.
O yüzden Doncaster'a gitmesi yönünde talimat aldığında, bir sonraki ABC cinayetinin orada işleneceğini bildiğinden, soğukkanlılığını kaybetti,
Получив указание поехать в Донкастер, зная, что следующее по алфавиту убийство будет в этом городе, он занервничал.
Böylece Andy, Tommy'yi kanatlarının altına aldı. Onunla ABC'den başladılar.
Итак, Энди взял Томми под свое крыло и начал учить азбуке.
ABC Haberler- -
Новости ABC... -
ABC bilim editörü Jul Bergman.
Выступает редактор науки канала ABC Джулс Бергман.
NBC, ABC beni yayınlıyor...
ЭнБиСи, ЭйБиСи...
ABC şarkısını söyle.
Спой алфавит.
- Alfabe şakısını söyle, ABC.
- Спой алфавит, АБВ.
ABC'nin sunduğu Bourbon Kupası Finalleri'ne hoşgeldiniz.
С вами канал АВС и Кубoк Бурбoна.
Ve eğer yeni yıldız ben olacaksam, bu durumda bana ABC istediğim şeyleri vermek zorunda kalacak.
И если я - Фонзи, то ABC придется пойти мне навстречу!
ABC'de çalışmaktansa burada çalışmayı tercih ederim.
Лучше работать здесь, чем на ABC.
ABC ile bir anlaşman var. Uymak zorundasın.
У тебя контракт с ABC.
- Affedersiniz! - Bir daha asla ABC'de çalışamayacaksın!
Ты слетишь с ABC!
Reklam sırasında ABC yetkilileri benden bu kavga bölümünün tamamen kurgu olduğunu açıklamamı istedi.
Во время рекламы люди с ABC... просили меня объяснить вам, что эта драка была по сценарию. Вот и славно.
- Tamam. ABC Telemarketing Şirketi?
А компания "Эй-Би-Си Телемаркет"?
- ABC Telemarketing Şirketi.
- "Эй-Би-Си Телемаркет".
Biliyorsun herkesi geçtik. ABC, NBC, CNN.
Мы опередили всех - Эй-Би-Си, Эн-Би-Си, Си-Эн-Эн.
Sadece ABC'de.
Всё очень просто.
"Ellen" ı yayından kaldırdıklarında ABC'ye mektup yazmıştım. Lezbiyenlerden nefret ediyorsun.
Знаете, я писала письма на Эй-Би-Си, когда они убрали Эллен.
ABC'nin başkanıydı.
Он был президентом ABC.
Disney'de NURV'ün çalışmalarına katıldı. ABC'de olmaz
Дисней собирается сотрудничать с НЮРВ ЭйБиСи тоже
Senin için ABC'yle bir randevu ayarladım.
Значит, я договорился о встрече на ABC ( телекомпания ).
ABC CİNAYETLERİ
УБИЙСТВО ПО АЛФАВИТУ
Tüm ülke ABC'nin peşinde olacaktır.
Теперь все бросятся на поиски Эй. Би. Си.
Haber yayın editörü Jul Bergman.
ABC News Научный обозреватель Джулс Бергман.
- ABC- -
- Эй-Би-Си...