English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Abdullah

Abdullah tradutor Russo

135 parallel translation
Laknan Abdullah
Лакнан Абдулла
Şeyh Abdullah tutuklandı.
Шейх Абдулла арестован.
Şu Kara Abdullah tam bir hayvan.
— овсем озверел " ерный јбдулла.
Bu bölgeye ulaştığımızda, Abdullah burayı terk etmeye ve haremindekileri öldürmeye karar verdi. Böylece başka hiçbir erkek onlara sahip olamayacaktı.
ак добрались мы до этих мест, јбдулла решил уйти за границу, а гарем, стало быть, в расход, чтоб никому не досталс €.
Hayır, kadınlar varken Abdullah'ı yakalamamız imkansız.
Ќет, с женщинами нам јбдуллу не догнать.
Şu... adı neydi... Cevdet, o da Abdullah'la birlikte falan mı?
ј этот ƒжавдет, он с " ерным јбдуллой или как?
Abdullah'ın haremi için dönmesini bekledim.
ƒумал, вернетс € јбдулла к гарему.
- Sen onları al biz de Abdullah'ı yakalayalım.
- " ы возьми, а мы пока јбдуллу поймаем.
Pedzhent'e gitmeyin. Abdullah oraya gelecektir.
- ¬ ѕеджент не ходи. јбдулла придет туда.
Abdullah'ın onbir karısı vardı. Diğer ikisine ne yaptın?
" јбдуллы было 11 жен, куда еще двоих подевал?
Sen bir şey anlatma bakalım. Abdullah gelince dilini nasıl koparıyor gör.
¬ вот придет јбдулла, он тебе вырвет € зык.
Gidip Abdullah'a haber ver!
- — емен! — качи к јбдулле!
Abdullah'ın bir sürü adamı var.
" јбдуллы очень много людей.
Adamları yüzünden Abdullah bizi öldürür.
¬ едь јбдулла из-за них знаете?
Ve kızlara da söyle Abdullah'tan korkmasınlar, anladın mı?
ј барышн € м объ € ви, что никакого јбдуллы не будет, чтоб без паники. ясно?
Abdullah yarın burada olacak.
- " автра јбдулла будет здесь, уходи!
- Abdullah'ı mı bekliyorsun?
- јбдуллу ждешь?
Sözün kısası, Abdullah'la bir anlaşma yaptık. Beyaz ya da Kızıl, bu benim için bir şey fark ettirmez. İster Abdullah olsun isterse sen ol.
" мен € с јбдуллой мир. ћне ведь все едино, что белые, что красные, что јбдулла, что ты.
Ölmeden önce babam demişti ki : "Abdullah, ben hayatım boyunca fakir bir adamdım, ve tanrıdan dileğim sana çok değerli bir kaftan ve atın için de güzel bir koşum takımı göndermesidir."
ћой отец перед смертью сказал : "јбдулла, € прожил жизнь бедн € ком и хочу, чтобы бог послал тебе дорогой халат и красивую сбрую дл € кон €".
Abdullah'ın en gözde karısı benken onu her gün görürdük.
огда € была любимой женой јбдуллы, вы каждый день его видели.
Abdullah, artık ellerini indirebilirsin.
јбдулла, руки-то опусти.
Abdullah'ı esir aldılar!
- јбдуллу украли!
Ve buraya gelmiş olan kızıl saçlı olanının da Abdullah'ı tek başına hakladığı konuşuluyor.
ј этот рыжий, что к нам приходил, самого јбдуллу будто поймал.
- Abdullah kadınları öldürür.
- јбдулла убьеттеб €.
- Abdullah asıl seni öldürecek.
Ёто его жены.
Abdullah, kurşunlarını boşa harcama, en azından bir kurşun bırak yoksa kendini öldürecek tek bir kurşunun bile kalmaz.
ќставь хоть патрон, јбдулла, нечем будет застрелитьс €.
Abdullah! O peçeyi hala yüzüne takıyor musun yoksa erkek kıyafeti giydin mi?
јбдулла! " ы еще в чадре или переоделс € мужчиной?
Abdullah, karıların çok sevecenmiş.
јбдулла, у теб € ласковые жены, мне хорошо с ними.
Seni uzun zamandan beri görmemiştim, Abdullah.
- ƒавненько теб € не видел, јбдулла. - ƒавно.
Hey, Abdullah!
— лышь, јбдулла! Ќе много ли товару вз € л?
Beni iyi tanırsın, Abdullah... Ben asla rüşvet almam.
" ы ведь мен € знаешь, јбдулла, € мзду не беру.
Abdullah, dur!
ѕостой, јбдулла!
Ben buradayım, Abdullah.
я здесь, јбдулла.
Ben Abdullah.
Я Абдулла.
El-el Bin Abdullah'tan kalma bir maymun eli.
Лапа обезьяны. Очень древняя.
Köker'li Abdullah'ın oğlu.
Он сын Абдуллы из Кокера.
Abdullah'ın oğlu.
Он сын Абдуллы.
Ahmet ve Abdullah.
Ахмед и Абдула.
Abdullah, seni görmek çok güzel.
Абдула, рад вас видеть.
Gördüğün gibi anne, bütün hafta boyunca ben 17 yaşında Ray Barone'dum... ama cumartesi geceleri.. 43 yaşında Ahmed Abdullah Khan.
Смотри, мама, целую неделю я был 17-летним Рэем Бэроун... а в ночь на субботу... я был 43-летним Ахмедом Абдалла Ханом.
Amir Abdullah.
Амир Абдула.
- Abdullah'ın dükkânı nerede, biliyor musunuz?
- Вы не знаете, где магазин Абдуллы?
- Abdullah mı?
- Абдуллы?
- Burada Abdullah diye biri yok.
- Абдуллы здесь нет.
- Abdullah.
- Абдулла.
Sahibinin adı Abdullah.
Абдулла - имя его владельца.
Abdullah'ın dönmesini beklesenize.
Подождите, когда Абдулла вернётся.
Abdullah ise bir savaşçı.
јбдулла - воин.
Beni Abdullah gönderdi.
я от јбдуллы. " нас нет гранат, а у теб €, мы знаем, запас.
Petrukha'yı öldürdüler, Pavel Artemyich! Abdullah onu süngüyle öldürdü.
" арезал јбдулла.
Abdullah!
јбдулла! " аможн € дает добро!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]