English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Adela

Adela tradutor Russo

49 parallel translation
Bu akşam sizlere Adela Rogers St. John'un en etkili hikayelerinin birinden uyarlanan bir dram sunduk.
Сегодня мы представили вам драму основанную на одном из самых ярких рассказов Аделы Роджерс Сент Джонс
Adela.
- Адела?
- Merhaba, Adela.
- Привет, Адель.
Pansiyon Adela..
— Пансионат "Адела"...
Tanımam gerekmez Adela. Bilirim o tipleri.
Так и есть.
Lynn'in annesi Adela ve ben Gordon Cloade'un kız kardeşleriyiz.
Тетушка Линн. Мы с ее мамой Аделой - сестры Гордона Клоуда.
- İyi geceler, Adela.
Доброй ночи, Роули. - Доброй ночи.
Ben buradaydım, Adela'yla birlikte.
Я была там с Аделой,... играли...
- Adela ne oluyor?
Адела? Кто там?
Biz ona burada Eirene derdik, ama geldiği yerde ona Adela derlerdi. Ren nehrinin ötesinde bir yerlerde. Tam olarak yerinden emin değilim.
Здесь мы звали ее Ириной, но там, откуда она пришла, ее звали Аделой, где-то за рекой Рейн, не знаю точно...
Peki Adela orada mı?
А Адела там?
Adela'yı telefona verebilir misin?
Можете позвать к телефону Аделу?
- Adela.
- Адела.
Adela, Adela Londoño.
Адела, Адела Лондоко.
- Adela.
- С Аделой.
Adela'mı telefona vereceksin yoksa karışmam.
Либо вы позовёте к телефону мою Аделу, либо...
Birkaç gündür Adela'yla konuşmaya çalışıyorum.
Я пытаюсь поговорить с Аделой уже несколько дней.
- Hangi Adela?
- Что за Адела?
Adela'mı rahat bırakın!
Оставьте мою Аделу в покое.
Adela'ma ne yaptınız?
Что вы сделали с моей Аделой?
Adela nerede?
Где Адела?
Adela'ma ne yaptın, soysuz herif?
Что вы сделали с моей Аделой, дегенераты?
Adela'm nerede?
Где моя Адела?
Rosie o akşam Adela diye biriyle buluşmak için evden çıkmış.
– ози ушла из дома, чтобы встретитьс € с кем-то по имени јдела.
Adela Cuma 11 : 45
Адела. Пятница. 23 : 45
Adela mi?
"Адела".
Olabilir. Ama Adela kim ki?
Да, но что кто такая эта Адела?
- Adela. Nedir bu?
- "Адела".
! Adela diye biriyle sanırım.
С кем-то по имени Адела, вроде.
Evet, Adela.
Да, точно, Адела.
Adela mıydı konuştuğu?
Адела?
Rosie o akşam Adela diye biriyle buluşmak için evden çıktı.
Рози ушла из дома, чтобы встретиться с кем-то по имени Адела.
Tamam da, okulda Adela diye biri yok. O isimde arkadaşı da, akrabası da yok.
Так, но в школе нет никого по имени Адела, среди друзей и среди родственников тоже.
Telefon rehberinde 47 tane Adela var ama.
Да, но в телефонном справочнике города 47 Адел.
Adela o akşam Rosie'yi bekliyordu.
Адела той ночью где-то ждала Рози.
Ve size uzaktan seslendiğinde, mutlaka isminizi fısıldayan. Adela!
И когда он издалека зовет вас, он поет ваше имя :
Temizlikçimiz Adela.
Наша домработница Адела.
Adela yetiştirdi.
Адела растила.
Adela'yı da öldürdü.
И Аделу убил он.
Adela'm şans getirdiğini söylerdi.
Моя Адела считала, что он приносит удачу.
- Adela 14 Eylül'de Beatriz 15, Carmen ile Estrella da 17'sinde kayboluyor.
Адела пропала 14 сентября, Беатрис 15, а Кармен и Эстрелла 17.
Benim adım Rudy Adela.
- Меня зовут Руди Адела.
Fakat nihayetinde kuzeni Adela Graham ile evleneceği düşünülüyor.
Предполагается, что его кузина, Адела Грэхем, в конечном счете за него выйдет.
Adela...
Адела... мой жакет, одежду.
Adela telefonla konuşuyor.
- Адела разговаривает.
Adela.
Аделу.
Evet, " Adela.
Она сказала :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]