English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Aden

Aden tradutor Russo

110 parallel translation
Gerçek Aden cenneti, Jim.
Это правда рай, Джим.
Öldürülen kadının oğlu Aden Rey, gizemli bir şekilde ortadan kayboldu.
Сын умершей, Аден Рей... исчез при загадочных обстоятельствах.
Aden Rey'in son fotoğrafı.
Это последнее фото Адена Рей.
Aden Rey'i bulmalıyız.
Мы должны найти Аден Рей.
Aden Rey olabilir.
Возможно это Аден Рей.
Aden Rey çok izole biriymiş, hiç arkadaşı yok.
Аден Рей очень скрытен, и у него нет друзей.
Aden!
Аден!
Aden'in ülkesine gidiyorum.
Я иду в землю Адена.
O, Aden Rey.
- Аден Рей.
Cineyet şüphelisi Aden Rey hakkında... bilgi verebilecek kişilerin... polisle temasa geçmesi istenildi.
Каждого, имеющего сведения... о Адене Рее, подозреваемого в убийстве... просьба войти в контакт с полицией.
Aden Rey bir jeep kullanıyor.
Аден Рей ведет джип.
Burada hazır bulunan Aden suçlandı.
Обвиняется подсудимый Аден.
Evet, Aden, Her parçanı yiyeceğim.
Да, Аден, я съем каждую твою частицу.
Dünkü toplantıdan sonra, Kolonl Bakanı Aden'de bağımsızlığının hızlanmasını umduğunu söyledl.
После вчерашнего заседания Секретарь по колониям заявил, что возможно, Аден станет независимым уже в следующем году.
Eğer Aden körfezi uzaklığındaysa,
Я в раю, в отчизне дальней,
Msabu, ben, Farah Aden.
Мсабу, я Фарах Аден.
İyi misin, Farah Aden?
Как твое здоровье, Фарах.
buradan Filistin'e gittik, Sonra Kahire ve buradan Aden'e ulaştık.
Мы пробрались через Палестину, а потом оттуда в Каир, и, наконец, оттуда попали в Аден.
Bay Garrad Aden'de bulunmuş.
Мистер Гаррад был в Адене.
Aden?
В Адене?
Siz Aden'e hiç gittiniz mi Bay Anson?
А вы были когда-нибудь в Адене, мистер Ансон?
Onları yarattı ve hayvanlarla birlikte Aden'daki bahçeye koydu.
Он сотворил их и поместил в Райском саду вместе с животными.
Diyor ki : "Aden Bahçesi'nde ne diye kıyafet giyiyorsunuz?"
Он сказал : - Почему вы носите одежду в райском саду?
Ben Aden Corso, Sebrus'un kaptanı.
Я Аден Корсо, капитан Себруса.
- Sistemi nasıl başlatıyoruz? - Bana Aden de.
Зови меня Аден.
Aden Amca'mın adını vermişler, cesaretle nehri sarhoş geçmeye kalkışmış ve ölmüş.
Меня назвали в честь дядюшки Адена, который напился и утонул, пытаясь на спор переплыть реку.
Aden...
Аден...
Böylece, RAB Tanrı, Adem ile Havva'yı Aden Bahçesinden çıkardı ve "Hayat Ağacı" nı korumak için alevli bir kılıç yerleştirdi. GENESIS 3 : 24
"И изгнал Господь Адама и Еву из сада Эдемского и меч пламенный воздвиг, чтобы охранять путь к древу жизни".
Genesis'e göre, "Aden Bahçesi" nde iki ağaç bulunmaktadır :
Сказано : Есть два дерева в саду Эдема.
"Aden Bahçesi" ni bulduğun zaman, bunu takacaksın ve geriye döndüğünde, senin "Havva" n olacağım.
Пусть оно будет на тебе, когда ты найдёшь Эдем. И когда ты вернёшься я стану твоей Евой.
Aden havaalanında yolcuların ve mürettebatın mahkûmlarla takas edilmesi planlanıyor. Yemen devlet başkanı bugün öğlende Kahire'de ülkesinin teröristlere iniş izni vermeye hazır olmadığını açıkladı.
Обмен пассажиров и экипажа должен по плану произойти в аэропорту Адена... в Каире... объявил, что его страна не готова позволить террористам приземлиться.
Uçak Aden'den tekrar kalktı.
Машине позволили снова подняться в воздух.
Takas, yapılan plana göre Aden'de gerçekleşmeliydi
Обмен по плану должен был произойти в Адене
Bir süreliğine Aden'e gidiyorum.
Я скроюсь на некоторое время.
- Aden Sinclair?
Эйден Синклер?
- Aden nerede?
Где Эйден?
O yüzden Aden zihnini başka fikirlere yönlendirdi.
Поэтому Эйден вбил себе это в голову.
En dikkate değer psikologların Dr. Eliot Davis Aden adındanki bir adamla ilişkileri varmış.
Одим из наиболее заметных психологов, участвовавших в проекте, был доктор Элиот Дэвис Эйден.
Dedikodulara göre Dr. Aden öğrenci bedenleri üzerinde biraz Dr. Feelgood'culuk oynuyormuş. En azından öğrencilerinden biri kendini beşinci kat penceresinden atana kadar ve partinin sonu gelmiş.
Слухи говорят, что доктор Эйден продавал наркотики студентам до тех пор, пока один из них не выбросился из окна пятого этажа - и вечеринка закончилась.
Pekâla, morgdaki zombimiz Dr. Aden'in not defteriyle etrafta dolaşıyormuş. Arada bir bağlantı olmalı.
Хорошо, значит наш зомби из морга разгуливает вокруг с записной книжкой доктора Эйдена.
Aden hâlâ buralarda mı?
Здесь должна быть какая-то связь. Эйден где-то поблизости?
Dr. Aden?
Доктор Эйден?
Dr. Aden sizinle konuşmak istiyoruz.
Доктор Эйден... мы бы хотели поговорить с вами.
- Aden'in not defterini oradan almıştır. - Evet.
- Так он мог получить записную книжку Эйдена.
- Dr. Aden!
Доктор Эйден!
Dr. Aden, sakin olun.
Доктор Эйден, успокойтесь.
Dr. Aden!
Доктор Эйден!
Max sizi örnek alıyordu, Dr. Aden.
Макс действовал по вашему образцу, доктор Эйден.
Dr. Aden'in başka bir defteri daha.
Еще одна записная книжка доктора Эйдена.
Aden.
В Аден.
Aden, Güney Yemen.
АДЕН, Южный Йемен,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]