English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Aerosmith

Aerosmith tradutor Russo

46 parallel translation
Ateşli Moe`nun yerinde hararetli bir hoşgeldin istiyorum.... Aerosmith için!
Как насчет теплого "пламенного" приветствия для "Аэросмит"!
Aaaaaaaahhh! Kutsal sığır adına, gittin Aerosmith`in üzerine düştün!
О, Боже, ты упал на "Аэросмит".
Hey, sence Aerosmith bu gece buraya gelir mi?
- "Аэросмит" будут здесь сегодня?
Ama anne, bu Aerosmith!
Мама, "Аэросмит"!
Gördüğüm Eric'ti, ama aynı zamanda Aerosmith'ten Steven Tyler'dı ayrıca muzip ve tehlikeli görünüyordu.
Это был Эрик, но в то же время, и Стивен Тайлер из Аэросмит... и он выглядел таким порочным и рисковым.
Ve iyi ki buraya sıkışmış olan Amerika'nın en sevilen rock gurubu... bayanlar baylar, Aerosmith *!
Да! Что может быть лучше, чем застрять с самой любимой рок-группой Америки. Леди и джентльмены, Аэросмит!
Senin Aerosmith taklidin bu mu?
Это так ты изображаешь Аэросмит?
Bu çok iyi. Aerosmith Live.
Круто, концерт Аэросмитов.
Aerosmith'ten Steven Tyler.
Из АэросмИт.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Guns and Roses, Whitesnake, Metallica, Aerosmith.
Bu Aerosmith konserinde Air Supply * t-shirt'ü giydiğinden daha beter.
Это хуже, чем тогда, когда ты носил шахтёрску футболку на концерте Aerosmith.
Scratch Acid'i bu kadar sevmemin sebebi şarkılarının yapısı olmasındandı. Gerçekten de şarkıları sadeydi ve şarkılarının pop yapısı vardı. Bunlar kolayca âşık olabileceğin şarkılardı ve bu neredeyse Aerosmith şarkısı gibi, ama gerçekten mahvolmuştu ve benim de yaptığım buydu.
"Скратч Эйсид" я например, любил за наличие четкой мелодической структуры у песен, этакий поп песня запоминалась, за развитием мелодии можно было следить типичный "Аэросмит" только с большущим приветом.
Aerosmith ile birlikte davul çalmak isterdim.
Я хотел бы играть на басу в Aerosmith.
Bir kere beni Aerosmith'in kulisine sokmuştu.
Прикинь, он провел меня за сцену на концерт "Аэросмит".
Aynı Aerosmith gibi.
Как в группе Aerosmith?
Aerosmith *'e gönderme.
Цитата группы "Аerosmith".
Aerosmith ya da Justin Bieber konserine gitmiyor muyuz?
- Нет? Мы не пойдем на "Аэросмит" или Джастина Бибера?
Rafımda çocuk aklıyla aldığım Steve Miller, Aerosmith, Led Zeppelin albümleri vardı.
У меня была полка старых рок-альбомов, которые я покупал, когда был маленьким.
Ama sonra Aerosmith'den "Dream On" şarkısını söylemeye karar verdim. Evet, ben de.
И я тоже, но потом мой выбор пал на песню Аэросмит "Мечтай".
Tahminince, tamamı Aerosmith hayranlarıyla dolu bir ülkenin halkıdır.
Я так полагаю в стране, где любят Aerosmith.
O acayip Aerosmith dudaklar bana ait, ona göre.
Эти губы гуппи принадлежат мне. Эти большие Аэросмит-губы принадлежат мне.
Kim biliyor musun? Aerosmith'ten?
Ты знаешь... он из AeroSmith?
Coyote 102.5'te birazdan, Aerosmith ve Def Leppard.
Деф Лепард...
En iyi şarkılar vardı onda.
Там была там песня Aerosmith из фильма про астероид
Asteroid filmindeki Aerosmith şarkısı falan vardı.
Девчонки тащились от нее
Peki ya Aerosmith?
А Aerosmith?
Aerosmith sever misin?
Нравится Aerosmith?
Steven Tyler'ı bilirsin, Aerosmith'te.
Стивен Тайлер, знаешь, он в Aerosmith.
İşte o Aerosmith'teydi, Aerosmith adlı bir gruptaydı.
Он был в Aerosmith, в группе под названием Aerosmith.
Aerosmith?
Аэросмит?
süper olmaz mıydı? April, bu'N Sync, Aerosmith, ve Nelly'nin Super Bowl'da bir araya gelişlerinden beri bulunmuş en süper fikirdi.
Эйприл, это будет самое замечетальное с тех пор, как'N Sync, Aerosmith и Nelly вместе выступали в перерыве матча за Суперкубок.
- Seninle gurur duyuyorum, Teegan Aerosmith.
Я горжусь тобой, Тиган Аэросмит.
Aerosmith albümüne benzedi.
Звучит как альбом "Аэросмит".
ÜCRETSİZ AEROSMITH BİLETLERİ Beyler!
♪ Love in an elevator...
Nirvana'yız çünkü Aerosmith falan değiliz.
Почему мы хотим быть "Нирваной"? Мы "Нирвана", потому что мы не "Аэросмит".
Van Morrison'un "Crazy Love" u Beyonce'nin "Crazy in Love" u Patsy Cline ve Aerosmith'in sade "Crazy" şarkısı.
"Сумасшедшая любовь" Ван Моррисон, "Безумно влюблена" от Бейонсе, да и просто "Безумство" от Пэтси Клайн и Аеросмис.
- The Rolling... - Aerosmith!
- Роллинг...
Aerosmith!
- Аэросмит! Аэросмит!
- 2011'de Aerosmith'i görmeye gittiğimiz zamanı hatırlıyor musun?
Помните, когда мы ходили все вместе на Aerosmith - в 2001? - Помню.
- Aerosmith'in kaçak kaydını Cece'ye bıraktım.
- Привет, Рич. - Я бутлег "Аэросмит" отдала Сиси.
- Aerosmith'in * nesi var ki?
И что это за "Аэросмит"?
Aerosmith'den ZZ Top'a hepsi var.
от Аэросмит до Зизи-Топ.
Bu grupların konserlerine giderdim.
Steve Miller, Aerosmith, Led Zeppelin - все группы, на концерты которых я ходил. А потом появился панк-рок.
O Aerosmith hayranıydı Birlikte konserlerine gittik.
Она любила "Аэросмит".
Aerosmith!
Эй, а ты разбираешься в музыке.
Aerosmith'in bateristi?
Ага, я самый.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]