English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Aksine

Aksine tradutor Russo

2,669 parallel translation
Biliyorum kulağa şüpheli geliyor Bates,... ama yaptıklarımızın sinsi bir tarafı yok, tam aksine.
I know this sounds rather dodgy, Bates, but there is nothing underhandin what we're trying to achieve - quite the reverse.
Ama en azından senin durumunda benimkinin aksine, ölümüne gerçekten üzülecek bir kişi olacak.
Но, в вашем случае, в отличие от моего, кое-кто, все же, будет по вам скорбить.
Tam aksine sizin hisseleriniz için bir teklif yapma arzusundayım.
Я скорее надеялся, что вас заинтересует мое предложение.
İnsan ihtiraslı olduğu için utanmamalıdır aksine değilse utanmalıdır.
Стыдиться нужно не амбиций, а их отсутствия. Если только в Америке...
Tam aksine. Dul karısını göz koyduğum şirketin hisselerini satmaya ikna etme hususunda çok yardımcı oldu.
Ваша проницательность очень помогла мне, когда я уговаривал его вдову продать мне акции компании, в которой я был заинтересован.
Aksine, son zamanlarda biraz dandik bir evlat oldum.
Это я в последнее время был ему плохим сыном.
CIA'in aksine patronlarımın ne olacağına dair bilgisi var.
В отличие от ЦРУ, у моих работодателей есть подозрение, о том, что произойдет дальше.
Politika garip arkadaşlar kazandırır derler. İnsanlar düşman olması gereken iki kişinin arkadaş gibi davrandığını görünce değişik sonuçlara varırlar. Sen ve Emily Thorne'un tam aksine.
говорят, политики выбирают себе странных партнеров и люди могут сделать неправильный вывод если увидят двух людей, которые должны быть врагами, но ведущих себя как друзья в противоположность вам и Эмили Торн вы были очень близки, правда?
Kocanın aksine.
В отличие от вашего мужа.
Televizyonda gördüğünüzün aksine, DNA sonuçları öyle bir saatte çıkmaz.
Вопреки тому, что ты видишь по телевизору, получение результатов ДНК занимает больше часа.
Onun aksine, biz doğru olanı yapacağız.
В отличие от неё, мы будем играть по-честному.
Ama kesin olan bir şey var ki Doktor Frankenstein'in aksine bir beyinle diğerini değiştiremeyiz.
Но одно можно сказать наверняка. В отличие от доктора Франкенштейна... Мы не можем заменить один мозг на другой
Aksine, çok sık geliyor gibisin.
Выглядит иначе.
Onun aksine bizim doğaçlama yapmamız gerekti.
Нам пришлось импровизировать. Он не просачивался.
İlk gelen haberlerin aksine saldırganın...
В опровержение недавних сообщений... -.Ты смотришь новости?
Aksine aranan bir çocuk
Парен в розыске.
Ben Eren'in aksine devlerin vahşetine gözlerimle şahit olmadım.
Я не видел гигантов вблизи своими глазами, как Эрен.
Evet. Nehir kenarındaki şehirlerin aksine haberleri kısa sürede öğrenemedik.
Да, деревня стояла далеко от реки, и известие о вторжении пришло поздно.
Aksine, eski formuma kavuştum.
На самом деле у меня открылось второе дыхание.
İyi ama bilinenin aksine Amanda adadan hiç götürülmemiş.
Ну, судя по всему, Аманду никогда не вывозили с острова.
Bayan Britton'un sihirbazının aksine, ben şapkalardan tavşan çekip çıkartamam.
В отличие от мисс Бриттон, я не могу просто так доставать кроликов из шляпы.
Jenna'nın aksine, Bill geçmişi deşmeye çalışmıyor.
Потому что в отличие от Дженны, Билл не останавливается на херне и прошлого.
Senin aksine ben eskiden havalı çocuklardandım.
В отличие от тебя, в то время я был одним из крутых ребят.
Tam aksine. Öyle olduğunu düşünüyorum.
Напротив, я поставил на это.
Sen ve FBI'n aksine, Ben kaçıran kişilerle ilgilenmiyorum.
В отличие от тебя и ФБР, я не забочусь о привлечении похитителей к ответственности.
Aksine tamamen dürüst oldum.
Напротив, я была полностью откровенна с вами.
Her şeyin önüme sunulmasının aksine ben istediğimi elde etmek için en azından uğraştım.
По крайней мере, я пыталась заработать все сама а не ждала, когда мне принесут все на блюдечке Кажется мне, ты хотела, чтобы я принесла тебе все на блюдечке Забавно.
O kadının aksine.
В отличии от той женщины.
Söylediklerinin aksine Brody, Langley'de meydana gelen patlamadan sorumlu değil.
И, несмотря на их слова, Николас Броуди не причастен за взрыв в Лэнгли.
Senin aksine Dick, ben lisede beyzbol oynadım.
Ну, в отличие от тебя, Дик, я играла в старшей школе.
Çocuk tatlı, seninle ilgileniyor ve en önemlisi, Tyler'ın aksine o burada.
Он милый, ты ему нравишься, и, в отличие от Тайлера, он здесь.
Görünenin aksine, belli ki Nikita'yı alt edebilecek kadar zeki değilsin.
Не смотря на твоё позёрство, у тебя не хватает ума победить Никиту.
Normalde çalıştığım insanların aksine sizler işinizi bitiriyorsunuz.
В отличие от людей с которыми я обычно работаю, вы, ребята, действительно сделали работу.
Karakterinin aksine.
Довольно характерно.
Hatta tam aksine...
Совсем наоборот.
Tam aksine, bilim deneme yanılmanın ta kendisidir.
Напротив, наука... .. всё о методе проб и ошибок.
Bu işi bitiremedin. Aksine mahvettin.
Ты не помогаешь, а всё только усугубляешь.
Hayır, aksine üşüyorum.
Нет, мне холодно, по любому.
Aksine biliyorum ve seni de bu yüzden seviyorum.
Нет, знаю. Поэтому я люблю тебя.
Senin aksine o gerçek bir doktor ve işe yarar şeyler biliyor.
Он настоящий доктор и в отличие от тебя кое в чем разбирается.
Northampton'ın aksine, buna eminim.
В Норсхемптоне все иначе, я уверен.
Demek istiyorum ki, Stephen Hawking aynı Lady Gaga gibi. Johann Sebastian Bach gibi olmasının aksine.
Я всего лишь говорю, что Стивен Хокинг - это скорее Леди Гага чем Иоганн Себастьян Бах.
Tam aksine.
Как раз наоборот.
Tam aksine, kardeşim.
Наоборот, сестренка
Kendi adıma, böylesine sıkıcı işlerin aksine gerçek bir strateji uygulamayı yeğlerim.
Лично я предпочитаю актуальную стратегию в отличие от разумно-онемевшего рабочего.
Evet, senin aksine ben detaylara dikkat ederim, mesela saatin kaç olduğuna ve ortağını devriye için kaçta alman gerektiğine.
Да, в отличие от тебя, я уделяю внимание деталям, например, который сейчас час и когда я должен был подобрать своего напарника по смене.
Hayır, gerçekten. Bilirsin, kasaba küçük bir yer.. .. seçim ofisi ününde diğer adayın aksine..
Знаешь, этот город настолько мал, всё может свестись к тому, что в участок попадут на пару человек больше твоих избирателей, и на пару человек меньше твоего оппонента.
Geceleri nasıl rahat uyuyorsan öyle yap ama şunu bil ki, cemaatinin aksine senin ruhunun lekesizlikten ne kadar uzak olduğunu şahsen biliyorum.
Не знаю от чего ты спишь по ночам, но помни, что в отличие от верующих, о чем я не понаслышке знаю, твоя душа далека от безупречной.
En azından benimkiler dizlerimin üzerinde sekmiyorlar, seninkilerin aksine.
По крайней мере они не бьют меня по коленям, старый ты мешок морщин.
Mendez, dünyaya sunduğu her şeyin tamamen aksine yaşıyordu, Gibbs, ve her şey kâr amaçlıydı.
Мендез жил наперекор всему, что говорил миру, Гиббс, и все ради выгоды.
Kardeşimin davranışlarnın aksine, benim tutumlarım hâlâ aynı.
Слушай.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]