Alabama tradutor Russo
420 parallel translation
Önce Alabama rengini çikarayim Gömlegimi yika.
Сначала мне лучше смыть загар и постирать рубашку.
Alabama'da kömür madeni, biraz arsa.
Шахты в Алабаме, недвижимость.
Alabama eyaletinin bağımsızlığına içiyorum.
За независимость суверенного штата Алабама.
Sonra Pip, küçük zenci Pip, Alabama'lı miço.
Еще был Пип. Юнга Пип. Парнишка из Алабамы.
Alabama'da bir zenciyi öldürseler sokaklara kim çıkar?
Кто выйдет сейчас на улицы, если убьют чернокожего в Алабаме?
Scarlett Faulkner deniyordu. Louisville - Alabama'dandi.
Скарлет Фолкнер из Луизианы ( Альбома ).
Alabama Güzeli, Florida Güzeli,
Мисс Алабама, Мисс Флорида,
Alabama Güzeli.
Второе место... Мисс Алабама.
Valiz Murphy ve Büyük Alabama New Orleans'dan gelmişler.
... Чемодан Мерфи и Большая Алабама приехали из Нового Орлеана.
Alabama'ya kadar yolumuz açık gibi duruyor.
Похоже, теперь нам открыта дорога до самой границы штата Алабама.
Siyah TransAm araba şimdi Alabama'ya doğru yöneldi.
Этот черный Транс Эм направляется в сторону штата Алабама.
Buradaki şey müthiş bir siyah Alabama kobrası.
У нас тут великолепный образец черной змеи прямо из Алабамы.
Altın Çekiç, Alabama Takozu!
Коктейль шоколадньiй - тюрьма Алабамьi.
1 Ağustos 1939'da, Snowhill Alabama'daydı.
Это было 1го августа, 1939го года в Сноу Хилл, Алабама.
Hey, Ben de Alabama bölümündeydim.
А я с отделения того же университета в штате Алабама!
Ya biri gördüyse? Alabama'da en düşük idam yaşının kaç olduğunu biliyor musun?
Ты знаешь, какой возраст для казни в Алабаме?
Burası, Beechum County, Alabama'da, anne.
Это округ Бичум, Алабама, мам.
Alabama Eyaleti kamu davası, William Robert Gambini ile Stanley Marcus Rothenstein'ye karşı.
Штат Алабама против Уильяма Роберта Гамбини и Стэнли Маркуса Розенстина,
Alabama Eyaleti'nin muhakeme usulü vardır.
В штате Алабама есть свои порядки.
Bu arada Alabama nasıl?
Как Алабама поживает?
Geçenlerde güneydeydim. Alabama'da, Fyffe adında bir kasabada gösterideydim.
Я недавно был на юге, выступал в городе под названием Файф, штат Алабама, ясно?
Bu espriyi Alabama'da yaptım : 3 kıro gösteriden sonra karşıma çıktı :
Я эту шутку прочитал в Алабаме - после представления меня встречают три реднека :
Benim güzel, tatlı, seksi karım Bayan Alabama Worley'i mi?
Вы имеете в виду мою красивую, очаровательную, сексуальную миссис Алабаму Уорли?
Alabama hakkında.
- Об Алабаме.
Alabama hakkında konuşmak istiyor.
Он спрашивает про Алабаму.
Alabama artık benimle beraber.
Алабама переезжает в более приятное место.
Alabama üzerinde bir sahipliğim yok.
Я не собирался удерживать Алабаму.
Ve bir milyon dolarına bahse girerim ki Alabama da bu adrestedir şu anda.
И ставлю миллион долларов, что Алабама живет по этому же адресу.
Bir çanta bul ve Alabama'nın eşyalarını içine koy.
Возьми сумку и сложи туда вещи Алабамы!
Bir çanta bul ve Alabama'nın eşyalarını içine koy.
Возьми сумку и положи в неё вещи Алабамы.
Alabama Worley. Memnun oldum.
Рада познакомиться.
Selam, Dick. Ben, Alabama Worley.
- Привет, Дик, это Алабама Уорли.
Nasılsın, Alabama Worley?
- Как поживаешь, Алабама Уорли?
Alabama, bu Dick.
Алабама, это Дик.
- Ben, Alabama.
- Привет, я Алабама!
Alabama diye çok tatlı bir hatunla takılıyor?
Он путешествует с красивой девчонкой по имени Алабама.
Alabama, kokomuz ve Clarence nerede?
Алабама, где наш кокс и где Кларенс?
Alabama, gitmeliyiz!
Детка, мы должны ехать.
"Clarence ve Alabama Cancún'a gidiyorlar", nasıl sence?
"Кларенс и Алабама едут в Канкун". Как думаешь?
Alabama, bu cidden basket oynarken mi oldu?
- Бама, ты правда так получила когда играла в баскетбол?
Karayolunun yaklaşık 400 metre uzağında, Alabama, Greenbow kasabasının 800 metre uzağında oturuyorduk.
Мы жили примерно в четверти мили от 17 Шоссе, примерно в полумиле от городка Гринбоу, Алабама.
Alabama kadar eski bir evde oturuyordu.
Она жила в доме таком же старом, как сам штат Алабама.
Mahkeme emrini uygulayan federal birlikler bugün Alabama Üniversitesinde bütünleşmeyi sağladı.
Федеральные войска, по решению суда, добились интеграции колледжа в Алабаме.
Bugün burada bulunan ulusal muhafızlar Alabama'nın federal askerleri ve sınırlarımız içinde yaşıyorlar.
... члены Национальной Гвардии сегодня здесь в роли федеральных войск в Алабаме
Alabama 15'in askerleri hazır olsun.
- Это очень срочно.
Şunu bilmeni isterim ki Alabama'yla iyi bir hayat kurmanı dilerim.
Надеюсь, всё у вас получится...
Hadi, Alabama.
Давай, Алабама.
Alabama.
- Алабама!
Dick, bu Alabama.
- Дик, это Алабама.
Alabama, sen harikaydın.
- Алабама, ты была великолепна.
Evet ve ortadaki Alabama. Selam.
Алабама по середине.