Alexandra tradutor Russo
220 parallel translation
Alexandra'ya. Soyadı ne? Alexandrovna.
За новчю москвичку Александрч Тихомировч!
Demek sen Alexandra'sın?
Давай, подсчетись.
Wales Prensesi Alexandra.
Александра, Принцесса Уэльская.
Ostrakova, Moskova'daki kızınız Alexandra'dan size selamlar getirdim.
Вам привет из Москвы, от вашей дочери Александры,
- Seninle Alexandra hakkında konuşmalıyım!
- Есть разговор об Александре!
- Alexandra'nın annesinin yardımına ihtiyacı var!
- Александре требуется ваша помощь!
Bu ahlaksız ilişkinin sonucunda da Alexandra adında bir kız dünyaya getirdin.
Результататом этой внебрачной связи, стала ваша дочь, Александра.
1956'nın Ocak ayında, özel bir af sonucu, Alexandra'nın Moskova'da kalması şartıyla, sana bir pasaport verildi.
В январе 1956, в качестве жеста милосердия, вы получили разрешение на выезд при условии, что Александра останется в Москве.
- Suçlu kızın Alexandra hakkında endişeleniyor musun?
- Так вот, касательно Александры, вашей дочери-преступницы...
Alexandra?
Александра?
Ayrıca, kızınız Alexandra'nın bir fotoğrafını da size verecektir.
Он также предоставит фотографию вашей дочери, Александры.
Alexandra'nın bunula bir ilgisi yok.
Александра здесь не при чем.
Seni baştan çıkarmayı aklımdan bile geçirmem, Alexandra.
Я и не мечтаю об этом, Александра.
Yolculuk planını Alexandra yaptı, sana bir tane fakslamıştım,..
Я составила план для Александры.
- Alexandra'nın bir erkek arkadaşı var artık. - Anne!
- У Александры есть парень.
Quinn bu Amerikan Süvarilerinden, Alexandra Jensen.
Александра Дженсен, бронетанковые войска.
Tabii ki ya. Sasha, Alexandra'nın kısaltmasıdır.
Саша - укороченное имя от Александра.
Selam Alexandra.
Привет Александра.
Personel tarafından temsilci olarak seçildiğim için Bayan Alexandra Pearl'ü işe alarak çok büyük bir hata yaptığınızı söylemek görevi ne yazık ki bana düşüyor.
"Это - моя несчастливая обязанность как должным образом уполномоченного представителя персонала" Цивилизации " сообщить Вам, что наняв мисс Александру Пёрл в качестве менеджера этого ресторана, вы совершили прискорбную ошибку.
Alexandra..
И сколько уже это продолжается?
- Phoebe, eğer daha iyi hissettirecekse.. Alexandra, Monica'ya sadece üç senedir masaj yapıyor.
Если это поможет, Александра делает мне массаж только три года.
- Alexandra Cabot?
- Да. - Это вам.
Berbat görünüyorsun Alexandra.
Вы выглядите ужасающе, Александра. Вам нужно выспаться.
Bunu anladığına sevindim Alexandra.
Молодец, Александра, уловила концовку.
Alexandra.
- Александра.
Ama biz İmparatoriçe Alexandra'nınkileri seçtik.
Но мы выбрали "Императрицу Александру".
Gelmesini beklediğin İmparatoriçe Alexandra bileziğinin stoğu mu tükenmiş?
У них кончились браслеты "Императрица Александра", которых ты ждала?
Çok naziksin, Alexandra. Pekâlâ.
Очень хорошо, Александра.
Julie Alexandra Mayer!
Джули Александра Майер!
Alexandra.
Александра.
Bazılarınız onunla tanışmış olabilirsiniz. Ama bu Alexandra, Walker, Megan ve Claude.
С кем-то ты ты уже встречалась на вечеринках, это Александра, Уокер, Меган и Клод.
Alexandra da, Megan da Tripp'le yattı.
Как тесен мир. Я с Лиамом.
Bunların dışındakiler Walker, Alexandra...
Я не был с другими девушками. Я не смотрел на других девушек.
Alexandra'ya anlatacağım da.
Я хочу сказать Александре.
- Alexandra.
- Александра...
Alexandra, babam bana Twinkie kek verdi.
Александра, мне папа купил пирожные!
Sakın bizi takip etmeye kalkma. Yoksa Alexandra'ya hala uyurken baş parmağını emdiğini ve Bay Blanky'yle uyuduğunu söylerim.
Если ты пойдешь за нами, то я скажу Александре, что ты сосешь палец и спишь в подгузниках.
Alexandra, kıdemlilerin stratejik girişimlerini uygun şekilde kullan. Dehşet.
О, Александра пытается оптимизировать стратегические подходы к подгузникам для престарелых.
Alexandra anoreksia belasına tutulduğunda... korkunç bir psikiyatra gitmişti.
Когда у Александры началась анорексия, нас такой потрясный психолог консультировал.
Alexandra Caroline Grey.
Александра Каролина Грей!
Eğer her şey plana göre giderse bunu izlediğiniz sırada eşim Caroline ve sevgili kızımız Alexandra ile birlikte ölmüş olacağım.
Если все пойдет по плану, когда вы будете это смотреть, я буду уже мертв, вместе с моей женой Кэролайн и нашей любимой дочерью Александрой.
Alexandra!
Александра!
- Ne yapıyorsun sen, Alexandra?
Чем занята, Александра? Так, рутина.
- Kapıyı aç, Alexandra. - Beni zorlayamazsın.
- Открой дверь, Александра.
Elimi tut, Alexandra.
Давай руку, Александра.
- Alexandra?
- Александра?
Alexandra, babamın anısına.
Катя, чкладывай ребенка.
Alexandra her an gelebilir!
Подчшки тоже!
Alexandra, arkadaşlarından biridir.
Я очень за тебя испчгалась.
Alexandra ".
Александра ".
Alexandra, benim, Buffy.
- Так.