English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Aleyküm

Aleyküm tradutor Russo

311 parallel translation
Esselamün aleyküm, değerli konuklar!
Есселам алейкум, дорогие гости!
- Esselamin aleyküm.
- Есселам алейкум.
- Selamün aleyküm Hassan.
- Здравствуй Хасан. - Здравствуй...
- Aleyküm selam.
С дороги...
- Selamün aleyküm.
- Здравствуйте.
- Selamün aleyküm Hassan.
- Здравствуй Хасан.
- Selamün aleyküm.
- Здравствуй... Привет...
Selamün aleyküm Hassan amca.
Здравствуй, дядя Хасан.
- Selamün aleyküm.
- Доброе утро.
- Aleyküm selam.
- Доброе утро.
- Selamün aleyküm.
- Здравствуй.
- Aleyküm selam.
- Здравствуй.
Selamun aleyküm.
Физкультпривет, дядя!
Selamun Aleyküm!
Мир вам, дядя!
Selamun Aleyküm. Ve aleyküm selam
Добрый день, Хаджи.
Selamun Aleyküm!
Мир вам!
- Selamün aleyküm Amiro, nasılsın?
- Как поживаешь?
Selamın Aleyküm!
- Салям алейкум.
- Aleyküm selam!
- Здравствуйте!
Evet. Aleyküm selam kardeşim.
Теоретически - да.
- Selamın aleyküm.
- Салям алейкум.
- Ve aleyküm selam.
- Ваалейкум салям, Халид.
- Selam aleyküm.
- Салям алейкум.
- Selamın aleyküm Bay Shah.
- Салям алейкум, мистер Шах.
- Aleyküm selam.
- Ваалейкум салям.
Ella, Bay Shah. Selamın aleyküm.
Элла, это мистер Шах.
Aleyküm selam.
- Салям алейкум. - Ваалейкум салям.
- Selamın aleyküm Bayan Shah.
- Салям алейкум, миссис Шах.
- Abdul, selamın aleyküm.
Абдул, салям алейкум.
- Selamın aleyküm. - Aleyküm selam, Tariq.
Ваалейкум салям, Тарик.
- Selamın aleyküm Bay Khan.
Салям алейкум, мистер Хан.
- Aleyküm selam.
Ваалейкум салям.
Aleyküm selâm Şehmuz. Buyur. Reis Bey, baktım bu akşam geçerken karpuz almadınız dedim bu sefer de ben tatlandırayım ağızlarını.
Я заметил, вы не получили ваш арбуз вечером, мэр.
Selamün aleyküm.
Здравствуй, отец мой.
Aleyküm selam.
Здравствуй.
Selamün Aleyküm.
Ас-салам Алейкум.
- Selamün Aleyküm..
- Ас-салам Алейкум.
- Ve Aleyküm Selam.
- Ва Алейкум Ас-салам.
Selamun aleyküm.
Приветствия.
Aleyküm selam, Marius.
- Аллейкум салям, Мариус!
Selamün aleyküm, Talat.
Салям аллейкум!
Ashet! Selamün aleyküm azizim
Ашет, салам-малекум, дорогой.
- Selamün aleyküm.
- Привет.
- Aleyküm selam Süha, nasıl gidiyor?
- Привет, Суха, что слышно?
- Selamün aleyküm, hoş geldiniz.
- Здравствуйте!
Selamın Aleyküm.
Если заключённые виноваты, то и ты тоже.
- Selamın aleyküm - Ve aleyküm selam.
- Салям алейкум.
- Aleyküm selam, Khalid.
- Ваалейкум, Халид.
- Selamın aleyküm.
Салям алейкум.
Selamın aleyküm, Mr. Khan!
- Салям алейкум, мистер Хан!
- Aleyküm selam.
- Алейкум салам.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]