English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Alucard

Alucard tradutor Russo

78 parallel translation
Senin babanın beni çağırdığı isim... Alucard!
Раньше меня называли Алукард.
Alucard ve o karşılaşırsa ne olacağını düşünüyorsun?
Что случится, если он столкнётся с Алукардом и остальными?
Aynen Alucard'ın doğaüstü şeylere karşı bizim kozumuz olduğu gibi...
Как нашим козырем в борьбе с нежитью является Алукард,..
Alucard ve yanındaki ile karşılaşırsa...
Если он наткнётся на Алукарда.
Öyleyse Alucard sensin?
Ты и есть Алукард?
Hayır, Alucard orada olduğundan dolayı zaten olaylar başlamış olmalı!
Нет, боюсь, Алукард уже сцепился с ним.
Vampir, Alucard!
Вампир Алукард.
Nasıl hissediyorsun, Alucard?
Как ты, Алукард?
Ayrıca, şimdi söyleyeceklerim doğrudan Alucard'ın emirleridir.
Кроме того, подобный приказ отдал и сам Алукард...
Lord Alucard, ben de tam da bunu size getiriyordum.
Лорд Алукард, я как раз хотел передать вам это.
Ne Hellsing'i, ne de Alucard'ı tanırım ulen.
Хеллсинг? Алукард? Мне по фигу.
Alucard ve Bayan Seras burada yanımda olduğuna göre...
Раз со мной Алукард и мисс Серас...
On yıl önce, yer altında Alucard'a nasıl ulaşmıştınız?
Помните, как вы пробрались в подземелье к Алукарду 10 лет назад?
Alucard.
Алукард.
Alt kattan Alucard ve üçüncü kattan bizle beraber tam bir baskın olacak.
Алукард начнёт с подвала, пока мы отражаем их атаку здесь...
Sizinle tanışmak büyük bir onur, yüce Alucard.
Это честь для меня, встретиться с "великим Алукардом".
Daha sonra, Alucard'ı tamamen yok edin.
А ещё, окончательно убить Алукарда.
Şimdi abim, Alucard'ın kıçına tekmeyi basıyordur.
Как раз сейчас мой старший братишка месит вашего Алукарда.
Ulu Alucard!
Великого Алукарда!
Seras ve Alucard'ı saymayı unuttun.
Ты не включил в этот список Серас и Алукарда.
Nosferatu Alucard.
Носферату Алукард!
Tanıştığımıza memnun oldum, Alucard.
Приветствую, Алукард!
Sence Alucard onlara ne yapacaktır?
Что, по-твоему, Алукард с ними сделает?
Benim de beklediğim buydu tabii... Aynı şanlı Alucard'dan beklenileceği gibi...
Впрочем, чего ещё было ждать... от знаменитого Алукарда.
Vampir Alucard meğerse bir hiçmiş!
Вампир Алукард – слабак!
Alucard!
Алукард!
Alucard'ın elde ettiği kadar... biz de bugün büyük bir ilerleme katettik!
В деле Алукарда... мы сегодня серьёзно продвинулись!
Alucard...
Алукард...
Alucard!
АЛУКАРД!
Asla değişmiyorsun, değil mi, Alucard?
Алукард?
Bayağı oldu, Alucard...
Алукард...
Alucard, Seras : Ateş.
Серас - оргонь.
Alucard?
Алукард?
Alucard, pek sana göre değil...
на тебя это не похоже...
bizi gerçekten bir şey olarak görmüyor, tek ilgilendiği şeyler Hellsing ve Alucard.
Мы для него - пустое место... Его интересуют лишь "Хэллсинг" и Алукард.
O zaman asıl soru şu... Alucard ve bir takımı oraya nasıl ulaştırırız? şu yüzen çelikten kaleye.
вопрос в том как бы забросить Алукарда и команду на эту плавучую стальную крепость?
Ölümüne yemin ederim, Alucard'ı devireceğiz.
мы превзойдём Алукарда.
Zaferin tadını mı çıkarıyorsun, Alucard?
Алукард?
Zaferin tatlı ilahisini söyle, Alucard.
Алукард.
Zafer şarkımı dinle, Alucard ve oradan onu izle... Bozuk İngiliz...
и наблюдай оттуда за падением Англии!
Hellsing ve Alucard.
Хеллсинге и Алукарде.
Alucard mı?
Алукард?
Alucard ; hepsi yakında ufalanıp gidecek.
и Алукард... скоро будут полностью уничтожены.
İntegra ve Alucard dahi terk etti bizi!
Интегра и Алукард просто бросили нас здесь!
Açıklanan bir sır.
Переводчики : jkdo, Isador, Jull, Shnalija, Alucard, Shallow, REinHARD, Donolaktys, kazak77, piepl, Adward, JeiRor, shin _ 05 Xayc, Mantykora, alisa247
Satırlar arasında, bir çok bilinmezlik vardır.
Переводчики : Hhily, nikmaletz55, Maddy, kikik, ldinka ( главный ), leyabieber, XuTpblu _ Jluc ( модератор ), kisepusik, Jul21, max _ pain89, Alucard, Lie _ to _ Me, alpha _ rai, PRANCSTER, AnastasiaSh, Alexis16, nev3rm0re, hippy, Chakk, Eltara, Maik, shekhovcov, Diyavol, honeypie, liar4eg, liudka
vampir Alucard!
мой слуга!
Onların her biri vampir Alucard.
И всё это — вампир Алукард.
Alucard'ı yeneceğim!
Я убью Алукарда.
Alucard...
Джон Буль – "типичный англичанин", олицетворение Британии, вроде американского Дяди Сэма. Алукард...
Size nasıl hizmet edebiliriz Lordum.
Переводчики : aHoHuM, Selin, virra, Alucard, Ferrat, Mantykora, noob01, grishasn, Ec1ipse31rus, Isador, summer, ajnurz

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]