Anna karenina tradutor Russo
37 parallel translation
Karanfili, Tolstoy'un Anna Karenina kitabında ayraç olarak kullanacak.
Она будет у неё в томике "Анны Карениной" Толстого,..
- Anna Karenina, yazarı Tolstoy.
- "Анна Каренина", Толстой.
- Anna Karenina.
- "Анна Каренина".
- "Anna Karenina, yazarı Tolstoy."
- "Анна Каренина", Толстой.
Gördüğüm kadarıyla Tolstoy'un Anna Karenina romanını okuyorsunuz.
Я вижу, вы читаете "Анну Каренину" Толстого?
Sadece Tolstoy'un Anna Karenina kitabının bir nüshasını isteyin. Sonra da Siletsky'nin resmini kitabın 105. sayfasına koyun. - Anlaşıldı mı?
Просто попросите книгу Толстого "Анна Каренина" и вложите на страницу 105 фотографию Силецкого.
Tolstoy'un Anna Karenina kitabı var mı?
Нет ли у вас "Анны Карениной" Толстого?
Anna Karenina'nın televizyona uyarlanmış hali o Kont Vronsky rolünde, bense Anna.
Телевизионная обработка "Анны Карениной"... она - граф Вронский, а я - Анна.
- Tolstoy'un Anna Karenina'sını.
- Анну Каренину Толстого.
Evet, şu Anna Karenina.
Да, это Анна Каренина.
Anna Karenina'ya ne dersin?
Как насчет Анна Каренина?
Hiç Anna Karenina'ya benzemiyor.
Совсем не похоже на Анну Каренину.
Şu aralar Anna Karenina hakkında konuşup duruyor.
Он всё время упоминает Анну Каренину.
- Anna Karenina'yı okudunuz mu?
- Вы читали "Анну Каренину"? - Не до конца...
Anna Karenina'dan bahsetmiyorum, kendimden bahsediyorum.
Я какАнна Каренина, честное слово. Меня сюда случайно привезли.
- Adı yeter bence. - Anna Karenina.
О, грустное название.
Bana her zaman, Anna Wintour'un canlandırdığı "Anna Karenina" karakterini hatırlatır.
Он напоминает мне "Анну Каренину", только написанную Анной Винтур.
Bana sorarsan, "Anna Karenina" yı da seviyor olmalı?
Я также верю, что она любит "Анну Каренину"
Madam Tolstoy, Anna Karenina oluyor.
Госпожа Толстая стает Анной Карениной.
Anna Karenina.
Анна Каренина.
Anna Karenina sana mesaj atalı bir saat oldu.
Анна Каренина написала тебе еще час назад.
Anna Karenina?
Как насчет немного "Анны Карениной"?
Sinemaya gideriz. Ya da bana Anna Karenina romanını okumayı bitirirsin.
Мы можем пойти в кино, или ты закончишь рассказывать мне об Анне Каренн-ниной.
"Ve sonra Anna Karenina adamın göğsüne sıçar."
"И тут Анна Каренина обосрала ему грудь".
Anna Karenina'dan sonraki en ünlü Rus parti kızı.
Самая известная Русская тусовщица со времен Анны Карениной.
Anna Karenina, kalbini ve hayatını Vronsky'ye verdiği için sürtük müydü yani?
Была ли Анна Каренина шлюхой потому что она отдала своё сердце, свою жизнь Вронскому?
Anna Karenina, bu kitabı duydun değil mi?
"Анна Каренина" - ты слышал об этой книге?
- Anna Karenina.
Анна Каренина.
Anna Karenina okuyor olacağım.
Почитаю "Анну Каренину".
Odaya girdiğinde, onu Anna Karenina okurken bulmuş.
Она заходит и застает его читающим "Анну Каренину".
- Ben Jane Eyre'i okuyorum ama yedekte Anna Karenina da var.
Ну, я перечитываю "Джен Эйр", но у меня ещё есть "Анна Каренина".
Anna Karenina.
- Анну Каренину.
Anna Karenina'ya.
За Анну Каренину!
Anna Karenina'nın alerjisi yoktu.
УАнны Карениной не было аллергии.
Siktiğim Anna Karenina'sını okudu sana yahu!
Я нe пoмню.
On beşinci kez Anna Karenina'yı okumaya başlayıp bıraktım.
Я начала и бросила "Анну Каренину".
Sadece Anna Karenina kitabına başlayıp bitirene kadar.
И закончить ее.