English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Turco → Russo / [ A ] / Annie

Annie tradutor Russo

4,786 parallel translation
Annie.
Энни.
- Annie'nin konuşacak birine ihtiyacı var.
- Да, Энни бы надо с кем-то поговорить.
Annie, neler oluyor?
Энни, что происходит?
- Ne yapıyorsun, Annie?
- Ты что делаешь, Энни?
Annie yenge süper üşümüştü, şimdi ısındı.
Тетя Энни замерзла, а теперь согрелась.
Paul ve Annie.
Пол и Энни.
- İsa aşkına, Annie.
- Господи, Энни.
Orada ne bulacağını sanıyordun, Annie?
А что ты там думала обнаружить, Энни?
Sana diyeceğim en son şey bu, Annie.
Так бы я тебя никогда не назвал.
- Annie?
- Энни?
- Hoşça kal, Annie.
- Пока, Энни.
Aferin Annie.
Молодец, Энни.
Pekala Annie B. sıra sende.
Так, Энни Б. твоя очередь.
Aferin Annie.
Молодец, Энни!
Annie asla ailesini bulamayacak.
Энни не найдет родителей.
Evet, oku hadi Annie.
Да, прочитай, Энни.
"Adı Annie."
Ее зовут Энни.
Annie Bennett. 26. karakolun önüne bırakılmış.
" Энни Беннет. Подброшена к 2б-му участку полиции.
William Stacks adına çalışıyorum ve o Annie'yi yemeğe çıkarmak istiyor.
Я сотрудница Уильяма Стакса. Он хочет позвать Энни на обед.
Annie!
Энни!
- Annie!
- Энни!
Merhaba, Annie.
Здравствуй, Энни.
Bay, Annie!
Пока, Энни! - Пока!
Annie!
Это Энни!
Senin Annie!
Твоя Энни!
Bizim küçük yetim Annie'miz.
Наша сиротка Энни.
Annie'nin seninle birlikte yaşaması.
Чтобы Энни к тебе переехала.
- Adın ne? Adı Annie, ve bir süreliğine Bay Stacks ile birlikte kalacak.
Ее зовут Энни, и она пока поживет у мистера Стакса.
Aslında ev ziyaretleri yapmıyorum ben normalde ama küçük Annie'yi çok sevdim.
Обычно я не посещаю подопечных сама, но мне так нравится Энни...
Harika. Şimdi senin sesini kaydedeceğim Annie, ve sistemde kayıtlı olacaksın.
Сейчас я запишу твой голос, Энни, и он поступит в систему.
Hayır, Annie, senin odan.
Нет, Энни, это твоя комната.
Seni özleyeceğiz, Annie.
Мы будем по тебе скучать, Энни.
Bay, Annie.
- В дом! - Пока, Энни.
Annie'nin politik bir hamle olduğunu mu söylüyorsunuz?
НОВОСТИ СВS Mэр наносит ответный удар По-вашему, Энни - рекламный трюк?
Annie, ismini ne koyacaksın?
Энни, как ты ее назовешь?
Annie, bizimle fotoğraf çekilir misin? Tabii.
можно с тобой сняться?
Teşekkürler, Annie.
Спасибо? Энни.
Annie, buna vaktim yok...
- Слушай, Энни, мне некогда
Günaydın, Annie.
- Доброе утро, Энни.
Annie, sen kimden giyiniyorsun?
Энни, а на тебе?
Annie, bu sabahki tostun nasıldı?
Энни, вкусные были гренки на завтрак?
Annie ile sinemaya gittik şeker yedik, kola içtik buz pateni yaptık, ve Bay Stacks çok havalı biri ben de balıklı küpe aldım.
Мы ходили с Энни в кино, ели конфеты, пили газировку и катались на коньках, мистер Сакс очень классный, и y меня теперь есть рыбьи сережки.
Annie seni çıkarabileceği kadar yükseğe çıkardı.
Энни вытянула тебя, куда могла.
Annie, gerçekten kendini aşmışsın.
Энни, ты себя превзошла.
Annie, bu bir şaheser tatlım.
Энни, солнышко, это просто шедевр.
Annie, telefon kulesi kontrolü yapacağız.
Энни, мы облетим вышки сотовой связи.
Biliyor musun Annie, bazen aradığın şey burnunun dibinde olabiliyor.
Знаешь, Энни, иногда то, что ты ищешь, находится прямо у тебя перед носом.
- O ne? Bu geceki programda giysin diye Annie'ye elbise almıştım.
Я купила Энни платье для сегодняшнего вечера.
Annie, muhteşem.
Энни, это чудесно.
- Üzgünüm, Annie.
- Ужасно жаль, Энни.
Hey, Annie!
Эй, Энни!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]